Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24

Parallel ISA 29:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 29:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_obtain humble_[people] in/on/at/with_LORD joy and_needy of_humankind in/on/at/with_holy of_Yisrāʼēl/(Israel) they_will_be_glad.

UHBוְ⁠יָסְפ֧וּ עֲנָוִ֛ים בַּֽ⁠יהוָ֖ה שִׂמְחָ֑ה וְ⁠אֶבְיוֹנֵ֣י אָדָ֔ם בִּ⁠קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל יָגִֽילוּ׃
   (və⁠yāşə ˊₐnāvim ba⁠yhvāh simḩāh və⁠ʼeⱱyōnēy ʼādām bi⁠qədōsh yisrāʼēl yāgilū.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ ἀγαλλιάσονται πτωχοὶ διὰ Κύριον ἐν εὐφροσύνῃ, καὶ οἱ ἀπηλπισμένοι τῶν ἀνθρώπων ἐμπλησθήσονται εὐφροσύνης.
   (kai agalliasontai ptōⱪoi dia Kurion en eufrosunaʸ, kai hoi apaʸlpismenoi tōn anthrōpōn emplaʸsthaʸsontai eufrosunaʸs. )

BrTrand the poor shall rejoice with joy because of the Lord, and they that had no hope among men shall be filled with joy.

ULTAnd the poor will again be glad in Yahweh,
 ⇔ and the needy of mankind will rejoice in the Holy One of Israel.

USTYahweh will enable humble people to be very joyful again.
 ⇔ Poor people will rejoice about what the Holy One of Israel has done.

BSBThe humble will increase their joy in the LORD,
 ⇔ and the poor among men will rejoice in the Holy One of Israel.


OEBAnd then will the humble win
 ⇔ a new joy in the Lord,
 ⇔ and the poorest will exult
 ⇔ in the Holy One of Israel.

WEBBEThe humble also will increase their joy in the LORD, and the poor amongst men will rejoice in the Holy One of Israel.

WMBB (Same as above)

NETThe downtrodden will again rejoice in the Lord;
 ⇔ the poor among humankind will take delight in the Holy One of Israel.

LSVAnd the humble have added joy in YHWH,
And the poor among men
Rejoice in the Holy One of Israel.

FBVThe humble will be even happier in the Lord, and the poor will find their joy in the Holy One of Israel.

T4TYahweh will enable humble people to be very joyful again.
 ⇔ Poor people will rejoice about what the Holy One of Israel has done.

LEB• the meek[fn] in Yahweh, and the needy of the people shall rejoice in the holy one of Israel.


29:16 Literally “shall add joy”

BBEAnd the poor will have their joy in the Lord increased, and those in need will be glad in the Holy One of Israel.

MoffNo Moff ISA book available

JPSThe humble also shall increase their joy in the LORD, and the neediest among men shall exult in the Holy One of Israel.

ASVThe meek also shall increase their joy in Jehovah, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

DRAAnd the meek shall increase their joy in the Lord, and the poor men shall rejoice in the Holy One of Israel.

YLTAnd the humble have added joy in Jehovah, And the poor among men In the Holy One of Israel rejoice.

Drbyand the meek shall increase their joy in Jehovah, and the needy among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

RVThe meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

WbstrThe meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

KJB-1769The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.[fn]


29.19 increase: Heb. add

KJB-1611[fn]The meeke also shall increase their ioy in the LORD, and the poore among men shall reioice in the holy One of Israel.
   (The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall reioice in the holy One of Israel.)


29:19 Heb. shall adde.

BshpsThe meeke spirited also shall be merie in the Lorde, and the poore among them that be lowly shall reioyce in the holy one of Israel:
   (The meek spiritd also shall be merie in the Lord, and the poor among them that be lowly shall rejoice in the holy one of Israel:)

GnvaThe meeke in the Lord shall receiue ioye againe, and the poore men shall reioyce in the holy one of Israel.
   (The meek in the Lord shall receive joy again, and the poor men shall rejoice in the holy one of Israel. )

CvdlThe oppressed shal holde a mery feast in the LORDE, and the poore people shal reioyse in the holy one of Israel.
   (The oppressed shall hold a merry feast in the LORD, and the poor people shall rejoice in the holy one of Israel.)

Wycland mylde men schulen encreesse gladnesse in the Lord, and pore men schulen make ful out ioie in the hooli of Israel.
   (and mylde men should encreesse gladnesse in the Lord, and poor men should make full out ioie in the holy of Israel.)

Luthund die Elenden werden wieder Freude haben am HErr’s, und die Armen unter den Menschen werden fröhlich sein in dem Heiligen Israels,
   (and the Elenden become again Freude have in/at/on_the LORD’s, and the Armen under the Menschen become fröhlich his in to_him Heiligen Israels,)

ClVgEt addent mites in Domino lætitiam, et pauperes homines in Sancto Israël exsultabunt;
   (And addent mites in Master lætitiam, and pauperes homines in Sancto Israel exsultabunt; )


TSNTyndale Study Notes:

29:15-24 This threat of coming judgment is the third of the six woes (see study note on 28:1–33:24). It begins with judgment but moves to a vision of creation being renewed and of the wicked coming to an end.

TTNTyndale Theme Notes:

The Holy One of Israel

The phrase The Holy One of Israel is particularly prominent in the book of Isaiah, occurring around two dozen times. The Holy One is the King (6:5), the righteous and just one (26:7), the incomparable God (40:25), and the Redeemer of his people (41:14). Anyone coming to the Holy One must worship him in reverence and awe. The Holy One identifies himself with Mount Zion, called holy because it is his symbolic dwelling place (see 18:7; 24:23; 27:13; 56:7; 60:1-22).

The Holy One stands apart from all his creation because he is morally perfect. Sinful people cannot dwell with him (see 1:4). God’s holiness requires ritual purity and moral perfection. God is a consuming fire who purges away anything that does not conform to his holy will (see 33:14).

Yet the Holy One sets aside a remnant for himself (4:2-3; 6:13). He washes away their filth and commits to be present with them (12:6), his own redeemed people (35:8-9; 62:12; see also 49:7). He demonstrates his holy power as he comes to the aid of sinful and weak humans, rescues them from the exile that their sin creates, and opens up the new creation for them.

Passages for Further Study

Pss 71:22-23; 78:41; Prov 9:10; Isa 6:1-5; 10:17, 20; 17:7; 29:17-24; 30:15; 41:14, 17-20; 43:1-4, 10-21; 48:17-18; 54:4-5; 55:5; 57:15; Jer 50:29; 51:5; Ezek 39:7-8; Hos 11:8-9; Hab 3:3-6; John 6:66-69; Acts 2:27; 13:35; Rev 16:5-7


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) The oppressed will again rejoice in Yahweh, and the poor among men will rejoice in the Holy One of Israel

(Some words not found in UHB: and,obtain meek in/on/at/with,LORD fresh_joy and,needy humankind in/on/at/with,Holy Yisrael rejoice )

These two phrases mean basically the same thing. Alternate translation: “The poor and oppressed people will again be happy because of what Yahweh, the Holy One of Israel, has done”

BI Isa 29:19 ©