Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘προσπορεύομαι’ (prosporeuomai)

prosporeuomai

This root form (lemma) ‘προσπορεύομαι’ is used in only one form in the Greek originals: προσπορεύονται (V-IPM3..P).

It is glossed in only one way: ‘are approaching’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘prosporeuomai’ (verb) in the Greek originals

Mark 10:35προσπορεύονται (prosporeuontai) IPM3..P ‘and are approaching to him Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and’ SR GNT Mark 10:35 word 5

Lemmas with similar glosses to ‘προσπορεύομαι’ (prosporeuomai)

Have 90 uses of Greek root word (lemma)proserχomai(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 12:21προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘these therefore approached to Filippos who from’ SR GNT Yhn 12:21 word 3

Mark 1:31προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and having approached he raised her having taken_hold’ SR GNT Mark 1:31 word 2

Mark 6:35προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘the hour late it having become having approached to him the apprentices/followers’ SR GNT Mark 6:35 word 8

Mark 10:2προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘and having approached the Farisaios_party were asking him’ SR GNT Mark 10:2 word 2

Mark 12:28προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and having approached one of the scribes’ SR GNT Mark 12:28 word 3

Mark 14:45προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and having come immediately having approached to him he is saying My_great_one’ SR GNT Mark 14:45 word 6

Mat 4:3προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and having approached the one tempting said’ SR GNT Mat 4:3 word 2

Mat 4:11προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘and see messengers approached and were serving unto him’ SR GNT Mat 4:11 word 9

Mat 5:1προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘and having sat_down him approached to him the apprentices/followers’ SR GNT Mat 5:1 word 13

Mat 8:2προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and see a leper having approached was prostrating to him saying’ SR GNT Mat 8:2 word 4

Mat 8:5προσῆλθεν (prosaʸlthen) IAA3..S ‘of him into Kafarnaʼoum approached to him a centurion imploring’ SR GNT Mat 8:5 word 10

Mat 8:19προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and having approached one scribe said’ SR GNT Mat 8:19 word 2

Mat 8:25προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘and having approached they raised him saying’ SR GNT Mat 8:25 word 2

Mat 9:14προσέρχονται (proserⱪontai) IPM3..P ‘then are approaching to him the apprentices/followers’ SR GNT Mat 9:14 word 2

Mat 9:18προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘see ruler one having approached he was prostrating to him saying’ SR GNT Mat 9:18 word 8

Mat 9:20προσελθοῦσα (proselthousa) PAA.NFS ‘hemorrhaging twelve years having approached behind she touched against the’ SR GNT Mat 9:20 word 8

Mat 9:28προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘into the house approached to him the blind men’ SR GNT Mat 9:28 word 11

Mat 13:10προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘and having approached the apprentices/followers said’ SR GNT Mat 13:10 word 2

Mat 13:27προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘having approached and the slaves’ SR GNT Mat 13:27 word 1

Mat 13:36προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘the house and approached to him the apprentices/followers’ SR GNT Mat 13:36 word 13

Mat 14:12προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘and having approached the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 14:12 word 2

Mat 14:15προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘evening and having become approached to him the apprentices/followers’ SR GNT Mat 14:15 word 4

Mat 15:1προσέρχονται (proserⱪontai) IPM3..P ‘then are approaching to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Mat 15:1 word 2

Mat 15:12προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘then having approached the apprentices/followers are saying’ SR GNT Mat 15:12 word 2

Mat 15:23προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘to her a message and having approached the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 15:23 word 8

Mat 15:30προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘and approached to him crowds great’ SR GNT Mat 15:30 word 2

Mat 16:1προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘and having approached the Farisaios_party and’ SR GNT Mat 16:1 word 2

Mat 17:7προσῆλθεν (prosaʸlthen) IAA3..S ‘and approached Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having touched’ SR GNT Mat 17:7 word 3

Mat 17:14προσῆλθεν (prosaʸlthen) IAA3..S ‘to the crowd approached to him a man kneeling’ SR GNT Mat 17:14 word 8

Mat 17:19προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘then having approached the apprentices/followers to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 17:19 word 2

Mat 17:24προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘them to Kafarnaʼoum approached the ones the didraⱪmon’ SR GNT Mat 17:24 word 7

Mat 18:1προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘in that hour approached the apprentices/followers to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 18:1 word 6

Mat 18:21προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘then having approached Petros said to him’ SR GNT Mat 18:21 word 2

Mat 19:3προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘and approached to him the Farisaios_party testing’ SR GNT Mat 19:3 word 2

Mat 19:16προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and see one having approached to him said Teacher’ SR GNT Mat 19:16 word 4

Mat 20:20προσῆλθεν (prosaʸlthen) IAA3..S ‘then approached to him the mother’ SR GNT Mat 20:20 word 2

Mat 21:14προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘and approached to him blind and’ SR GNT Mat 21:14 word 2

Mat 21:23προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘into the temple approached to him teaching the’ SR GNT Mat 21:23 word 9

Mat 21:28προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘children two and having approached to the one first he said’ SR GNT Mat 21:28 word 13

Mat 21:30προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘having approached and to the other child’ SR GNT Mat 21:30 word 2

Mat 22:23προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘on that day approached to him Saddoukaios_sect saying’ SR GNT Mat 22:23 word 6

Mat 24:1προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘temple was going and approached the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 24:1 word 12

Mat 24:3προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘the Mount of Olives approached to him the apprentices/followers’ SR GNT Mat 24:3 word 12

Mat 25:20προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and having approached the one the five’ SR GNT Mat 25:20 word 2

Mat 25:22προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘having approached also the one with the’ SR GNT Mat 25:22 word 1

Mat 25:24προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘having approached and also the one’ SR GNT Mat 25:24 word 1

Mat 26:7προσῆλθεν (prosaʸlthen) IAA3..S ‘approached to him a woman having’ SR GNT Mat 26:7 word 1

Mat 26:17προσῆλθον (prosaʸlthon) IAA3..P ‘and first day of non-fermented bread approached the apprentices/followers to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 26:17 word 6

Mat 26:39προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and having approached a little he fell on’ SR GNT Mat 26:39 word 2

Mat 26:49προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and immediately having approached to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he said Greetings’ SR GNT Mat 26:49 word 3

Mat 26:50προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘what you are coming then having approached they laid_on their hands’ SR GNT Mat 26:50 word 16

Mat 26:60προσελθόντων (proselthontōn) PAA.GMP ‘not they found of many having approached false_witnesses later but’ SR GNT Mat 26:60 word 10

Mat 26:60προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘false_witnesses later but having approached two’ SR GNT Mat 26:60 word 22

Mat 26:69προσῆλθεν (prosaʸlthen) IAA3..S ‘the courtyard and approached to him one servant_girl’ SR GNT Mat 26:69 word 11

Mat 26:73προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘after a little and having approached the ones having stood said’ SR GNT Mat 26:73 word 4

Mat 27:58προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘this one having approached to Pilatos requested the’ SR GNT Mat 27:58 word 2

Mat 28:2προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘from heaven and having approached rolled_away the stone’ SR GNT Mat 28:2 word 15

Mat 28:9προσελθοῦσαι (proselthousai) PAA.NFP ‘Greetings the women and having approached took_hold_of of him the’ SR GNT Mat 28:9 word 20

Mat 28:18προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and having approached Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke to them’ SR GNT Mat 28:18 word 2

Luke 7:14προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and having approached he touched against the coffin’ SR GNT Luke 7:14 word 2

Luke 8:24προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘having approached and they awoke him’ SR GNT Luke 8:24 word 1

Luke 8:44προσελθοῦσα (proselthousa) PAA.NFS ‘having approached behind she touched against the’ SR GNT Luke 8:44 word 1

Luke 9:12προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘day began to_be declining having approached and the twelve’ SR GNT Luke 9:12 word 8

Luke 9:42προσερχομένου (proserⱪomenou) PPM.GMS ‘still and approaching of him attacked him’ SR GNT Luke 9:42 word 4

Luke 10:34προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and having approached he bound_up the wounds’ SR GNT Luke 10:34 word 2

Luke 13:31προσῆλθάν (prosaʸlthan) IAA3..P ‘same the hour approached some Farisaios_party saying’ SR GNT Luke 13:31 word 7

Luke 20:27προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘having approached and some of the’ SR GNT Luke 20:27 word 1

Luke 23:36προσερχόμενοι (proserⱪomenoi) PPM.NMP ‘also the soldiers approaching wine_vinegar offering to him’ SR GNT Luke 23:36 word 9

Luke 23:52προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘he having approached to Pilatos requested the’ SR GNT Luke 23:52 word 3

Acts 7:31προσερχομένου (proserⱪomenou) PPM.GMS ‘marvelled at the vision approaching and him to observe it’ SR GNT Acts 7:31 word 10

Acts 8:29πρόσελθε (proselthe) MAA2..S ‘the spirit to Filippos approach and be joined_together to chariot’ SR GNT Acts 8:29 word 7

Acts 9:1προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘apprentices/followers of the master having approached to the chief_priest’ SR GNT Acts 9:1 word 15

Acts 10:28προσέρχεσθαι (proserⱪesthai) NPM.... ‘Youdaiōns to_be_being joined_together or to_be approaching to an other_tribe to and_me god’ SR GNT Acts 10:28 word 17

Acts 12:13προσῆλθεν (prosaʸlthen) IAA3..S ‘door of the gate approached a servant_girl to answer by the name’ SR GNT Acts 12:13 word 12

Acts 18:2προσῆλθεν (prosaʸlthen) IAA3..S ‘Youdaiōns from Ɽōmaʸ he approached to them’ SR GNT Acts 18:2 word 40

Acts 20:5προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘these and having approached were remaining with us in’ SR GNT Acts 20:5 word 3

Acts 20:13προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘we but having approached to the ship’ SR GNT Acts 20:13 word 4

Acts 22:26προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘and the centurion having approached to the commander he reported’ SR GNT Acts 22:26 word 11

Acts 22:27προσελθὼν (proselthōn) PAA.NMS ‘having approached and the commander’ SR GNT Acts 22:27 word 2

Acts 23:14προσελθόντες (proselthontes) PAA.NMP ‘who having approached to the chief_priests and’ SR GNT Acts 23:14 word 2

Acts 28:9προσήρχοντο (prosaʸrⱪonto) IIM3..P ‘island having sicknesses were approaching and were_being healed’ SR GNT Acts 28:9 word 16

1Tim 6:3προσέρχεται (proserⱪetai) IPM3..S ‘is teaching_differently and not is approaching to being_sound in the messages of the’ SR GNT 1Tim 6:3 word 7

Heb 4:16προσερχώμεθα (proserⱪōmetha) SPM1..P ‘we may_be approaching therefore with boldness’ SR GNT Heb 4:16 word 1

Heb 7:25προσερχομένους (proserⱪomenous) PPM.AMP ‘full_extent he is able the ones approaching through him to god’ SR GNT Heb 7:25 word 10

Heb 10:1προσερχομένους (proserⱪomenous) PPM.AMP ‘never are being_able the ones approaching to perfect’ SR GNT Heb 10:1 word 32

Heb 10:22προσερχώμεθα (proserⱪōmetha) SPM1..P ‘we may_be approaching with a true heart’ SR GNT Heb 10:22 word 1

Heb 11:6προσερχόμενον (proserⱪomenon) PPM.AMS ‘for it is fitting the one approaching to god that he is’ SR GNT Heb 11:6 word 10

Heb 12:18προσεληλύθατε (proselaʸluthate) IEA2..P ‘not for you_all have approached being touched and having_been burned’ SR GNT Heb 12:18 word 3

Heb 12:22προσεληλύθατε (proselaʸluthate) IEA2..P ‘but you_all have approached to Siōn/(Tsiyyōn) Mount and’ SR GNT Heb 12:22 word 4

1Pet 2:4προσερχόμενοι (proserⱪomenoi) PPM.NMP ‘to whom approaching a stone living by’ SR GNT 1Pet 2:4 word 3

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA2..P=indicative,perfect,active,2nd person plural IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NPM....=infinitive,present,middle PAA.GMP=participle,aorist,active,genitive,masculine,plural PAA.NFP=participle,aorist,active,nominative,feminine,plural PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPM.AMP=participle,present,middle,accusative,masculine,plural PPM.AMS=participle,present,middle,accusative,masculine,singular PPM.GMS=participle,present,middle,genitive,masculine,singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural SPM1..P=subjunctive,present,middle,1st person plural