Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 104 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32V33V34V35

OET interlinear PSA 104:29

 PSA 104:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תַּסְתִּיר
    2. 376416
    3. You hide
    4. -
    5. 5641
    6. V-Vhi2ms
    7. you_hide
    8. S
    9. -
    10. 261923
    1. פָּנֶי,ךָ
    2. 376417,376418
    3. face of your
    4. face
    5. 6440
    6. O-Ncbpc,Sp2ms
    7. face_of,your
    8. -
    9. -
    10. 261924
    1. יִבָּהֵלוּ,ן
    2. 376419,376420
    3. dismayed
    4. -
    5. 926
    6. V-VNi3mp,Sn
    7. dismayed,
    8. -
    9. -
    10. 261925
    1. תֹּסֵף
    2. 376421
    3. you withdraw
    4. -
    5. 622
    6. V-Vqi2ms
    7. you_withdraw
    8. -
    9. -
    10. 261926
    1. רוּחָ,ם
    2. 376422,376423
    3. breath of their
    4. breath
    5. 7307
    6. O-Ncbsc,Sp3mp
    7. breath_of,their
    8. -
    9. -
    10. 261927
    1. יִגְוָעוּ,ן
    2. 376424,376425
    3. die
    4. die
    5. 1478
    6. V-Vqi3mp,Sn
    7. die,
    8. -
    9. -
    10. 261928
    1. וְ,אֶל
    2. 376426,376427
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. -
    10. 261929
    1. 376428
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 261930
    1. עֲפָרָ,ם
    2. 376429,376430
    3. dust of their
    4. -
    5. 6083
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. dust_of,their
    8. -
    9. -
    10. 261931
    1. יְשׁוּבוּ,ן
    2. 376431,376432
    3. return
    4. return
    5. 7725
    6. V-Vqi3mp,Sn
    7. return,
    8. -
    9. -
    10. 261932
    1. 376433
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 261933

OET (OET-LV)You_hide face_of_your dismayed you_withdraw breath_of_their die and_near/to dust_of_their return.

OET (OET-RV)When you hide your face, they’re upset.
 ⇔ If you take away their breath, they die and return to dust.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

hide your face

(Some words not found in UHB: hide face_of,your dismayed, take_away breath_of,their die, and=near/to dust_of,their return, )

This means that Yahweh does not look at them or pay attention to them. Alternate translation: “when you do not look upon them” or “when you ignore them”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

return to dust

(Some words not found in UHB: hide face_of,your dismayed, take_away breath_of,their die, and=near/to dust_of,their return, )

This means that their bodies decay and are and become soil again. Alternate translation: “their bodies decay and return to the ground”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 104 This creation hymn (see also Pss 8, 33, 145) exalts God’s goodness and majesty. The psalmist reflects on the present world, the original creation, and a future new creation. He sees both creations as marvelously and wisely made (cp. 139:14), as the work of the Lord’s Spirit (104:30; Gen 1:2; 2 Cor 3:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. You hide
    2. -
    3. 5279
    4. 376416
    5. V-Vhi2ms
    6. S
    7. -
    8. 261923
    1. face of your
    2. face
    3. 6131
    4. 376417,376418
    5. O-Ncbpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 261924
    1. dismayed
    2. -
    3. 1153,4700
    4. 376419,376420
    5. V-VNi3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 261925
    1. you withdraw
    2. -
    3. 711
    4. 376421
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 261926
    1. breath of their
    2. breath
    3. 7102
    4. 376422,376423
    5. O-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 261927
    1. die
    2. die
    3. 1479,4700
    4. 376424,376425
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 261928
    1. and near/to
    2. -
    3. 1922,385
    4. 376426,376427
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 261929
    1. dust of their
    2. -
    3. 5748
    4. 376429,376430
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 261931
    1. return
    2. return
    3. 7647,4700
    4. 376431,376432
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 261932

OET (OET-LV)You_hide face_of_your dismayed you_withdraw breath_of_their die and_near/to dust_of_their return.

OET (OET-RV)When you hide your face, they’re upset.
 ⇔ If you take away their breath, they die and return to dust.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 104:29 ©