Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 104 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear PSA 104:19

 PSA 104:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עָשָׂה
    2. 376273
    3. He made
    4. made
    5. V-Vqp3ms
    6. he_made
    7. S
    8. -
    9. 261823
    1. יָרֵחַ
    2. 376274
    3. +the moon
    4. moon
    5. 3394
    6. O-Ncmsa
    7. [the]_moon
    8. -
    9. -
    10. 261824
    1. לְ,מוֹעֲדִים
    2. 376275,376276
    3. for appointed times
    4. -
    5. 4150
    6. S-R,Ncmpa
    7. for,appointed_times
    8. -
    9. -
    10. 261825
    1. שֶׁמֶשׁ
    2. 376277
    3. +the sun
    4. sun
    5. 8121
    6. S-Ncbsa
    7. [the]_sun
    8. -
    9. -
    10. 261826
    1. יָדַע
    2. 376278
    3. it knows
    4. knows
    5. 3045
    6. V-Vqp3ms
    7. it_knows
    8. -
    9. -
    10. 261827
    1. מְבוֹא,וֹ
    2. 376279,376280
    3. setting of its
    4. -
    5. 3996
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. setting_of,its
    8. -
    9. -
    10. 261828
    1. 376281
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 261829

OET (OET-LV)He_made the_moon for_appointed_times the_sun it_knows setting_of_its.

OET (OET-RV)He made the moon to mark the months.
 ⇔ The sun knows when it’s time to go down.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

עָשָׂ֣ה

(Some words not found in UHB: he/it_had_made moon for,appointed_times sun knowing setting_of,its )

The pronoun He refers to Yahweh. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [Yahweh made]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

לְ⁠מוֹעֲדִ֑ים

for,appointed_times

The psalmist assumes that readers will know that the appointed times are the festivals and religious observances that are determined by the phases of the moon. You could say that explicitly if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [to indicate the times for the special days of each month]

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

שֶׁ֝֗מֶשׁ יָדַ֥ע מְבוֹאֽ⁠וֹ

(Some words not found in UHB: he/it_had_made moon for,appointed_times sun knowing setting_of,its )

The psalmist is speaking of the sun as if it were a living thing that could know when to set. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [you made the sun to set at the proper time each night]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. He made
    2. made
    3. 6035
    4. 376273
    5. V-Vqp3ms
    6. S
    7. -
    8. 261823
    1. +the moon
    2. moon
    3. 3295
    4. 376274
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 261824
    1. for appointed times
    2. -
    3. 3705,4827
    4. 376275,376276
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 261825
    1. +the sun
    2. sun
    3. 7670
    4. 376277
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 261826
    1. it knows
    2. knows
    3. 3207
    4. 376278
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 261827
    1. setting of its
    2. -
    3. 4652,1978
    4. 376279,376280
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 261828

OET (OET-LV)He_made the_moon for_appointed_times the_sun it_knows setting_of_its.

OET (OET-RV)He made the moon to mark the months.
 ⇔ The sun knows when it’s time to go down.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 104:19 ©