Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 104:33

 PSA 104:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָשִׁירָה
    2. 376467
    3. I will sing
    4. -
    5. 7891
    6. v-Vqh1cs
    7. I_will_sing
    8. S
    9. -
    10. 261956
    1. לַ,יהוָה
    2. 376468,376469
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 261957
    1. בְּ,חַיָּ,י
    2. 376470,376471,376472
    3. in/on/at/with life my
    4. -
    5. -R,Ncmpc,Sp1cs
    6. in/on/at/with,life,my
    7. -
    8. -
    9. 261958
    1. אֲזַמְּרָה
    2. 376473
    3. I will sing praises
    4. -
    5. 2167
    6. v-Vph1cs
    7. I_will_sing_praises
    8. -
    9. -
    10. 261959
    1. לֵ,אלֹהַ,י
    2. 376474,376475,376476
    3. to god my
    4. -
    5. 430
    6. -R,Ncmpc,Sp1cs
    7. to,God,my
    8. -
    9. Person=God
    10. 261960
    1. בְּ,עוֹדִ,י
    2. 376477,376478,376479
    3. in/on/at/with have being I
    4. -
    5. 5750
    6. ps-R,D,Sp1cs
    7. in/on/at/with,have_being,I
    8. -
    9. -
    10. 261961
    1. 376480
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 261962

OET (OET-LV)I_will_sing to/for_YHWH in/on/at/with_life_my I_will_sing_praises to_god_my in/on/at/with_have_being_I.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 104 This creation hymn (see also Pss 8, 33, 145) exalts God’s goodness and majesty. The psalmist reflects on the present world, the original creation, and a future new creation. He sees both creations as marvelously and wisely made (cp. 139:14), as the work of the Lord’s Spirit (104:30; Gen 1:2; 2 Cor 3:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I will sing
    2. -
    3. 7035
    4. 376467
    5. v-Vqh1cs
    6. S
    7. -
    8. 261956
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 376468,376469
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 261957
    1. in/on/at/with life my
    2. -
    3. 821,2254
    4. 376470,376471,376472
    5. -R,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 261958
    1. I will sing praises
    2. -
    3. 1945
    4. 376473
    5. v-Vph1cs
    6. -
    7. -
    8. 261959
    1. to god my
    2. -
    3. 3430,62
    4. 376474,376475,376476
    5. -R,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God
    8. 261960
    1. in/on/at/with have being I
    2. -
    3. 821,5679
    4. 376477,376478,376479
    5. ps-R,D,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 261961

OET (OET-LV)I_will_sing to/for_YHWH in/on/at/with_life_my I_will_sing_praises to_god_my in/on/at/with_have_being_I.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 104:33 ©