Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 104 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32V33V34V35

OET interlinear PSA 104:31

 PSA 104:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהִי
    2. 376444
    3. May it be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqj3ms
    7. may_it_be
    8. S
    9. -
    10. 261941
    1. כְבוֹד
    2. 376445
    3. the glory of
    4. -
    5. 3519
    6. S-Ncbsc
    7. the_glory_of
    8. -
    9. -
    10. 261942
    1. יְהוָה
    2. 376446
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 261943
    1. לְ,עוֹלָם
    2. 376447,376448
    3. to forever
    4. forever
    5. 5769
    6. S-R,Ncmsa
    7. to,forever
    8. -
    9. -
    10. 261944
    1. יִשְׂמַח
    2. 376449
    3. may he rejoice
    4. -
    5. 8055
    6. V-Vqi3ms
    7. may_he_rejoice
    8. -
    9. -
    10. 261945
    1. יְהוָה
    2. 376450
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 261946
    1. בְּ,מַעֲשָׂי,ו
    2. 376451,376452,376453
    3. in/on/at/with works of his
    4. -
    5. 4639
    6. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,works_of,his
    8. -
    9. -
    10. 261947
    1. 376454
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 261948

OET (OET-LV)the_glory_of May_it_be of_YHWH to_forever YHWH may_he_rejoice in/on/at/with_works_of_his.

OET (OET-RV)May Yahweh’s splendour last forever.
 ⇔ May Yahweh find pleasure in everything he’s made and done.

TSN Tyndale Study Notes:

104:31 The Lord reveals his presence in the created order (see 8:1; 19:1-4; 24:7) and takes pleasure in his new creation (see Isa 65:19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the glory of
    2. -
    3. 3465
    4. 376445
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 261942
    1. May it be
    2. -
    3. 1872
    4. 376444
    5. V-Vqj3ms
    6. S
    7. -
    8. 261941
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 376446
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 261943
    1. to forever
    2. forever
    3. 3570,5870
    4. 376447,376448
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 261944
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 376450
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 261946
    1. may he rejoice
    2. -
    3. 7784
    4. 376449
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 261945
    1. in/on/at/with works of his
    2. -
    3. 844,4380
    4. 376451,376452,376453
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 261947

OET (OET-LV)the_glory_of May_it_be of_YHWH to_forever YHWH may_he_rejoice in/on/at/with_works_of_his.

OET (OET-RV)May Yahweh’s splendour last forever.
 ⇔ May Yahweh find pleasure in everything he’s made and done.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 104:31 ©