Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 106 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear PSA 106:42

 PSA 106:42 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּלְחָצוּ,ם
    2. 377605,377606,377607
    3. And they oppressed them
    4. oppressed ≈and
    5. 3905
    6. VO-C,Vqw3mp,Sp3mp
    7. and,they,oppressed_them
    8. S
    9. -
    10. 262729
    1. אוֹיְבֵי,הֶם
    2. 377608,377609
    3. enemies of their
    4. enemies
    5. 341
    6. S-Vqrmpc,Sp3mp
    7. enemies_of,their
    8. -
    9. -
    10. 262730
    1. וַ,יִּכָּנְעוּ
    2. 377610,377611
    3. and they were humbled
    4. subdued
    5. 3665
    6. SV-C,VNw3mp
    7. and,they_were_humbled
    8. -
    9. -
    10. 262731
    1. תַּחַת
    2. 377612
    3. under
    4. under
    5. 8478
    6. S-R
    7. under
    8. -
    9. -
    10. 262732
    1. יָדָ,ם
    2. 377613,377614
    3. hand of their
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbsc,Sp3mp
    7. hand_of,their
    8. -
    9. -
    10. 262733
    1. 377615
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262734

OET (OET-LV)And_they_oppressed_them enemies_of_their and_they_were_humbled under hand_of_their.

OET (OET-RV)Their enemies oppressed them,
 ⇔ ≈ and subdued them under their control.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

they were brought into subjection to their authority

(Some words not found in UHB: and,they,oppressed_them enemies_of,their and,they_were_humbled below/instead_of hand_of,their )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “their enemies caused them to be subject to their authority”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they oppressed them
    2. oppressed ≈and
    3. 1987,3812,1978
    4. 377605,377606,377607
    5. VO-C,Vqw3mp,Sp3mp
    6. S
    7. -
    8. 262729
    1. enemies of their
    2. enemies
    3. 665,1978
    4. 377608,377609
    5. S-Vqrmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 262730
    1. and they were humbled
    2. subdued
    3. 1987,3625
    4. 377610,377611
    5. SV-C,VNw3mp
    6. -
    7. -
    8. 262731
    1. under
    2. under
    3. 8310
    4. 377612
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 262732
    1. hand of their
    2. -
    3. 3204,1978
    4. 377613,377614
    5. S-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 262733

OET (OET-LV)And_they_oppressed_them enemies_of_their and_they_were_humbled under hand_of_their.

OET (OET-RV)Their enemies oppressed them,
 ⇔ ≈ and subdued them under their control.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 106:42 ©