Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 106:39

 PSA 106:39 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּטְמְאוּ
    2. 377564,377565
    3. And became unclean
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,became_unclean
    7. S
    8. -
    9. 262705
    1. בְ,מַעֲשֵׂי,הֶם
    2. 377566,377567,377568
    3. in/on/at/with acts their
    4. -
    5. 4639
    6. -R,Ncmpc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,acts,their
    8. -
    9. -
    10. 262706
    1. וַ,יִּזְנוּ
    2. 377569,377570
    3. and prostituted
    4. -
    5. 2181
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,prostituted
    8. -
    9. -
    10. 262707
    1. 377571
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 262708
    1. בְּ,מַֽעַלְלֵי,הֶֽם
    2. 377572,377573,377574
    3. in/on/at/with deeds their
    4. -
    5. 4611
    6. -R,Ncmpc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,deeds,their
    8. -
    9. -
    10. 262709
    1. 377575
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262710

OET (OET-LV)And_became_unclean in/on/at/with_acts_their and_prostituted[fn] in/on/at/with_deeds_their.


106:39 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

They were defiled by their deeds

(Some words not found in UHB: and,became_unclean in/on/at/with,acts,their and,prostituted in/on/at/with,deeds,their )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Their deeds defiled them”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

in their actions they were like prostitutes

(Some words not found in UHB: and,became_unclean in/on/at/with,acts,their and,prostituted in/on/at/with,deeds,their )

Here David compares their unfaithfulness to Yahweh to the unfaithfulness of a prostitute. Alternate translation: “they were as unfaithful to Yahweh as prostitutes”

TSN Tyndale Study Notes:

106:39 Idolatry, like adultery, defiles God’s people (see Lev 18:24; Hos 5:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And became unclean
    2. -
    3. 1814,2626
    4. 377564,377565
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. -
    8. 262705
    1. in/on/at/with acts their
    2. -
    3. 821,4223
    4. 377566,377567,377568
    5. -R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 262706
    1. and prostituted
    2. -
    3. 1814,1951
    4. 377569,377570
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 262707
    1. in/on/at/with deeds their
    2. -
    3. 821,4202
    4. 377572,377573,377574
    5. -R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 262709

OET (OET-LV)And_became_unclean in/on/at/with_acts_their and_prostituted[fn] in/on/at/with_deeds_their.


106:39 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 106:39 ©