Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 106 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V41V43V45V47

OET interlinear PSA 106:39

 PSA 106:39 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּטְמְאוּ
    2. 377564,377565
    3. And became unclean
    4. -
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. and,became_unclean
    7. S
    8. -
    9. 262705
    1. בְ,מַעֲשֵׂי,הֶם
    2. 377566,377567,377568
    3. in/on/at/with acts of their
    4. -
    5. 4639
    6. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,acts_of,their
    8. -
    9. -
    10. 262706
    1. וַ,יִּזְנוּ
    2. 377569,377570
    3. and prostituted
    4. prostituted
    5. 2181
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,prostituted
    8. -
    9. -
    10. 262707
    1. 377571
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 262708
    1. בְּ,מַֽעַלְלֵי,הֶֽם
    2. 377572,377573,377574
    3. in/on/at/with deeds of their
    4. -
    5. 4611
    6. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,deeds_of,their
    8. -
    9. -
    10. 262709
    1. 377575
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262710

OET (OET-LV)And_became_unclean in/on/at/with_acts_of_their and_prostituted[fn] in/on/at/with_deeds_of_their.


106:39 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)Their actions made them unacceptable to worship God,
 ⇔ having prostituted themselves to other Gods.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

They were defiled by their deeds

(Some words not found in UHB: and,became_unclean in/on/at/with,acts_of,their and,prostituted in/on/at/with,deeds_of,their )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Their deeds defiled them”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

in their actions they were like prostitutes

(Some words not found in UHB: and,became_unclean in/on/at/with,acts_of,their and,prostituted in/on/at/with,deeds_of,their )

Here David compares their unfaithfulness to Yahweh to the unfaithfulness of a prostitute. Alternate translation: “they were as unfaithful to Yahweh as prostitutes”

TSN Tyndale Study Notes:

106:39 Idolatry, like adultery, defiles God’s people (see Lev 18:24; Hos 5:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And became unclean
    2. -
    3. 1922,2751
    4. 377564,377565
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. -
    8. 262705
    1. in/on/at/with acts of their
    2. -
    3. 844,4380
    4. 377566,377567,377568
    5. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 262706
    1. and prostituted
    2. prostituted
    3. 1922,2059
    4. 377569,377570
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 262707
    1. in/on/at/with deeds of their
    2. -
    3. 844,4359
    4. 377572,377573,377574
    5. S-R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 262709

OET (OET-LV)And_became_unclean in/on/at/with_acts_of_their and_prostituted[fn] in/on/at/with_deeds_of_their.


106:39 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)Their actions made them unacceptable to worship God,
 ⇔ having prostituted themselves to other Gods.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 106:39 ©