Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 106 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear PSA 106:47

 PSA 106:47 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הוֹשִׁיעֵ,נוּ
    2. 377673,377674
    3. Save us
    4. -
    5. 3467
    6. VO-Vhv2ms,Sp1cp
    7. save,us
    8. S
    9. -
    10. 262768
    1. 377675
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 262769
    1. יְהוָה
    2. 377676
    3. Oh YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 262770
    1. אֱלֹהֵי,נוּ
    2. 377677,377678
    3. god of our
    4. God
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp1cp
    7. God_of,our
    8. -
    9. Person=God
    10. 262771
    1. וְ,קַבְּצֵ,נוּ
    2. 377679,377680,377681
    3. and gather us
    4. gather
    5. 6908
    6. VO-C,Vpv2ms,Sp1cp
    7. and,gather,us
    8. -
    9. -
    10. 262772
    1. מִן
    2. 377682
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 262773
    1. 377683
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262774
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 377684,377685
    3. the nations
    4. nations
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. -
    9. 262775
    1. לְ,הֹדוֹת
    2. 377686,377687
    3. so that give thanks
    4. give thanks
    5. 3034
    6. SV-R,Vhc
    7. so_that,give_thanks
    8. -
    9. -
    10. 262776
    1. לְ,שֵׁם
    2. 377688,377689
    3. to name of
    4. -
    5. 8034
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,name_of
    8. -
    9. -
    10. 262777
    1. קָדְשֶׁ,ךָ
    2. 377690,377691
    3. holy of your
    4. sacred
    5. 6944
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. holy_of,your
    8. -
    9. -
    10. 262778
    1. לְ,הִשְׁתַּבֵּחַ
    2. 377692,377693
    3. to glory
    4. -
    5. SV-R,Vtc
    6. to,glory
    7. -
    8. -
    9. 262779
    1. בִּ,תְהִלָּתֶֽ,ךָ
    2. 377694,377695,377696
    3. in/on/at/with praise of your
    4. ≈praise
    5. 8416
    6. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,praise_of,your
    8. -
    9. -
    10. 262780
    1. 377697
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262781

OET (OET-LV)Save_us Oh_YHWH god_of_our and_gather_us from the_nations so_that_give_thanks to_name_of holy_of_your to_glory in/on/at/with_praise_of_your.

OET (OET-RV)  ⇔ Save us Yahweh our God,
 ⇔ and gather us back from among other nations
 ⇔ so that we can give thanks for your sacred reputation,
 ⇔ and praise you with real gladness.

uW Translation Notes:

General Information:

(Some words not found in UHB: save,us YHWH God_of,our and,gather,us from/more_than the=nations so_that,give_thanks to,name_of holy_of,your to,glory in/on/at/with,praise_of,your )

General Information:

Here 106:48 is more than the end of this psalm. It is the closing statement for all of Book 4 of the Psalms, which starts at Psalm 90 and ends with Psalm 106.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

to your holy name

(Some words not found in UHB: save,us YHWH God_of,our and,gather,us from/more_than the=nations so_that,give_thanks to,name_of holy_of,your to,glory in/on/at/with,praise_of,your )

Here Yahweh is referred to by his “holy name.” Alternate translation: “to you”

TSN Tyndale Study Notes:

106:47 Gather us back: The community prays for restoration from exile (see 102:19-22; 107:3; see also Isa 11:12; 40:11; 43:5; 54:7; 56:8; 66:18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Save us
    2. -
    3. 3209
    4. 377673,377674
    5. VO-Vhv2ms,Sp1cp
    6. S
    7. -
    8. 262768
    1. Oh YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 377676
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 262770
    1. god of our
    2. God
    3. 63
    4. 377677,377678
    5. S-Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Person=God
    8. 262771
    1. and gather us
    2. gather
    3. 1922,6648
    4. 377679,377680,377681
    5. VO-C,Vpv2ms,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 262772
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 377682
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 262773
    1. the nations
    2. nations
    3. 1830,1548
    4. 377684,377685
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 262775
    1. so that give thanks
    2. give thanks
    3. 3570,3106
    4. 377686,377687
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 262776
    1. to name of
    2. -
    3. 3570,7333
    4. 377688,377689
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 262777
    1. holy of your
    2. sacred
    3. 6728
    4. 377690,377691
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 262778
    1. to glory
    2. -
    3. 3570,7469
    4. 377692,377693
    5. SV-R,Vtc
    6. -
    7. -
    8. 262779
    1. in/on/at/with praise of your
    2. ≈praise
    3. 844,7846
    4. 377694,377695,377696
    5. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 262780

OET (OET-LV)Save_us Oh_YHWH god_of_our and_gather_us from the_nations so_that_give_thanks to_name_of holy_of_your to_glory in/on/at/with_praise_of_your.

OET (OET-RV)  ⇔ Save us Yahweh our God,
 ⇔ and gather us back from among other nations
 ⇔ so that we can give thanks for your sacred reputation,
 ⇔ and praise you with real gladness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 106:47 ©