Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 106 V1V3V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear PSA 106:5

 PSA 106:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לִ,רְאוֹת
    2. 377116,377117
    3. To see
    4. see
    5. 7200
    6. SV-R,Vqc
    7. to=see
    8. S
    9. -
    10. 262410
    1. 377118
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 262411
    1. בְּ,טוֹבַת
    2. 377119,377120
    3. on the good thing[s] of
    4. ≈prosper
    5. S-R,Aafsc
    6. on,the_good_thing[s]_of
    7. -
    8. -
    9. 262412
    1. בְּחִירֶי,ךָ
    2. 377121,377122
    3. your chosen ones of your
    4. chosen
    5. 972
    6. S-Aampc,Sp2ms
    7. your_chosen_ones_of,your
    8. -
    9. -
    10. 262413
    1. לִ,שְׂמֹחַ
    2. 377123,377124
    3. to rejoice
    4. -
    5. 8055
    6. SV-R,Vqc
    7. to,rejoice
    8. -
    9. -
    10. 262414
    1. בְּ,שִׂמְחַת
    2. 377125,377126
    3. in the joy of
    4. -
    5. 8057
    6. S-R,Ncfsc
    7. in,the_joy_of
    8. -
    9. -
    10. 262415
    1. גּוֹיֶ,ךָ
    2. 377127,377128
    3. your nation of your
    4. nation
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. your_nation_of,your
    7. -
    8. -
    9. 262416
    1. לְ,הִתְהַלֵּל
    2. 377129,377130
    3. to boast
    4. -
    5. SV-R,Vtc
    6. to,boast
    7. -
    8. -
    9. 262417
    1. עִם
    2. 377131
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 262418
    1. 377132
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262419
    1. נַחֲלָתֶֽ,ךָ
    2. 377133,377134
    3. inheritance of your
    4. inheritance
    5. 5159
    6. S-Ncfsc,Sp2ms
    7. inheritance_of,your
    8. -
    9. -
    10. 262420
    1. 377135
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262421

OET (OET-LV)To_see on_the_good_thing[s]_of your_chosen_ones_of_your to_rejoice in_the_joy_of your_nation_of_your to_boast with inheritance_of_your.

OET (OET-RV)I want to see your chosen people prosper
 ⇔ be happy that your nation is happy
 ⇔ and share the splendour of your inheritance.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj

of your chosen

(Some words not found in UHB: to=see on,the_good_thing[s]_of your_chosen_ones_of,your to,rejoice in,the_joy_of your_nation_of,your to,boast with inheritance_of,your )

The word “chosen” refers to Yahweh’s chosen people. Alternate translation: “of your chosen people”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

rejoice in the gladness & and glory

(Some words not found in UHB: to=see on,the_good_thing[s]_of your_chosen_ones_of,your to,rejoice in,the_joy_of your_nation_of,your to,boast with inheritance_of,your )

These are things that David says he will do, along with “seeing the prosperity of your chosen.” The words “I will” may be repeated here. Alternate translation: “I will rejoice in the gladness … and I will glory”

gladness

(Some words not found in UHB: to=see on,the_good_thing[s]_of your_chosen_ones_of,your to,rejoice in,the_joy_of your_nation_of,your to,boast with inheritance_of,your )

joy, delight

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

glory with your inheritance

(Some words not found in UHB: to=see on,the_good_thing[s]_of your_chosen_ones_of,your to,rejoice in,the_joy_of your_nation_of,your to,boast with inheritance_of,your )

Here the phrase “your inheritance” refers to the Isrealites, who are Yahweh’s chosen people. Here “glory” means “to boast about” something; in this case they are boasting about Yahweh. Alternate translation: “boast of your greatness with your people” or “boast with your people about you”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. To see
    2. see
    3. 3705,7240
    4. 377116,377117
    5. SV-R,Vqc
    6. S
    7. -
    8. 262410
    1. on the good thing[s] of
    2. ≈prosper
    3. 846,2869
    4. 377119,377120
    5. S-R,Aafsc
    6. -
    7. -
    8. 262412
    1. your chosen ones of your
    2. chosen
    3. 1174,1978
    4. 377121,377122
    5. S-Aampc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 262413
    1. to rejoice
    2. -
    3. 3705,8099
    4. 377123,377124
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 262414
    1. in the joy of
    2. -
    3. 846,8032
    4. 377125,377126
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 262415
    1. your nation of your
    2. nation
    3. 1588,1978
    4. 377127,377128
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 262416
    1. to boast
    2. -
    3. 3705,1934
    4. 377129,377130
    5. SV-R,Vtc
    6. -
    7. -
    8. 262417
    1. with
    2. -
    3. 5681
    4. 377131
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 262418
    1. inheritance of your
    2. inheritance
    3. 5077,1978
    4. 377133,377134
    5. S-Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 262420

OET (OET-LV)To_see on_the_good_thing[s]_of your_chosen_ones_of_your to_rejoice in_the_joy_of your_nation_of_your to_boast with inheritance_of_your.

OET (OET-RV)I want to see your chosen people prosper
 ⇔ be happy that your nation is happy
 ⇔ and share the splendour of your inheritance.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 106:5 ©