Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 106:7

 PSA 106:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲבוֹתֵי,נוּ
    2. 377144,377145
    3. fathers our
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmpc,Sp1cp
    7. fathers,our
    8. S
    9. -
    10. 262429
    1. בְ,מִצְרַיִם
    2. 377146,377147
    3. in/on/at/with Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Egypt
    8. -
    9. -
    10. 262430
    1. 377148
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 262431
    1. לֹא
    2. 377149
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 262432
    1. 377150
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262433
    1. הִשְׂכִּילוּ
    2. 377151
    3. they considered
    4. -
    5. v-Vhp3cp
    6. they_considered
    7. -
    8. -
    9. 262434
    1. נִפְלְאוֹתֶי,ךָ
    2. 377152,377153
    3. wondrous your
    4. -
    5. 6381
    6. -VNrfpc,Sp2ms
    7. wondrous,your
    8. -
    9. -
    10. 262435
    1. לֹא
    2. 377154
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 262436
    1. זָכְרוּ
    2. 377155
    3. they remembered
    4. -
    5. 2142
    6. v-Vqp3cp
    7. they_remembered
    8. -
    9. -
    10. 262437
    1. אֶת
    2. 377156
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 262438
    1. 377157
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262439
    1. רֹב
    2. 377158
    3. the greatness
    4. -
    5. 7230
    6. -Ncbsc
    7. the_greatness
    8. -
    9. -
    10. 262440
    1. חֲסָדֶי,ךָ
    2. 377159,377160
    3. kindnesses your
    4. -
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. kindnesses,your
    7. -
    8. -
    9. 262441
    1. וַ,יַּמְרוּ
    2. 377161,377162
    3. and rebelled
    4. -
    5. 4784
    6. v-C,Vhw3mp
    7. and,rebelled
    8. -
    9. -
    10. 262442
    1. עַל
    2. 377163
    3. at
    4. -
    5. -R
    6. at
    7. -
    8. -
    9. 262443
    1. 377164
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262444
    1. יָם
    2. 377165
    3. [the] sea
    4. -
    5. 3220
    6. -Ncmsa
    7. [the]_sea
    8. -
    9. -
    10. 262445
    1. בְּ,יַם
    2. 377166,377167
    3. in/on/at/with Sea of
    4. -
    5. 3220
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,Sea_of
    8. -
    9. -
    10. 262446
    1. 377168
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262447
    1. סוּף
    2. 377169
    3. of reed[s]
    4. -
    5. 5488
    6. -Ncmsa
    7. of_reed[s]
    8. -
    9. -
    10. 262448
    1. 377170
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262449

OET (OET-LV)fathers_our in/on/at/with_Miʦrayim/(Egypt) not they_considered wondrous_your not they_remembered DOM the_greatness kindnesses_your and_rebelled at [the]_sea in/on/at/with_Sea_of of_reed[s].

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

did not appreciate your marvelous deeds

(Some words not found in UHB: fathers,our in/on/at/with,Egypt not understand wondrous,your not remember DOM many kindnesses,your and,rebelled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sea in/on/at/with,Sea_of Reed )

Alternate translation: “were not grateful for the marvelous deed you did”

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

they ignored your many acts of covenant faithfulness

(Some words not found in UHB: fathers,our in/on/at/with,Egypt not understand wondrous,your not remember DOM many kindnesses,your and,rebelled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sea in/on/at/with,Sea_of Reed )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you could express the same idea with an adjective. Alternate translation: “they ignored the many things that you did because you are faithful to your covenant”

at the sea & the Sea of Reeds

(Some words not found in UHB: fathers,our in/on/at/with,Egypt not understand wondrous,your not remember DOM many kindnesses,your and,rebelled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sea in/on/at/with,Sea_of Reed )

These two phrases refer to the same sea. The second is the name of the sea.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 106 The Israelite community in exile confessed the Lord’s goodness and justice and their own historic sinfulness. From the humble state of exile, they pleaded for redemption and restoration, asking to be gathered back from all the places the Lord had scattered them in his wrath. The psalm does not end in despair but with the memory of the Lord’s former mercy and the hope that his mercy will be renewed (106:44-48). Israel failed, but the Lord is constant.
• Verses 1, 47-48 (along with Pss 96; 105:1-15) are included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16:1-43.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. fathers our
    2. -
    3. 611
    4. 377144,377145
    5. -Ncmpc,Sp1cp
    6. S
    7. -
    8. 262429
    1. in/on/at/with Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 821,3868
    4. 377146,377147
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 262430
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 377149
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 262432
    1. they considered
    2. -
    3. 7558
    4. 377151
    5. v-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 262434
    1. wondrous your
    2. -
    3. 5933
    4. 377152,377153
    5. -VNrfpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 262435
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 377154
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 262436
    1. they remembered
    2. -
    3. 1936
    4. 377155
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 262437
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 377156
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 262438
    1. the greatness
    2. -
    3. 6861
    4. 377158
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 262440
    1. kindnesses your
    2. -
    3. 2209
    4. 377159,377160
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 262441
    1. and rebelled
    2. -
    3. 1814,4425
    4. 377161,377162
    5. v-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 262442
    1. at
    2. -
    3. 5427
    4. 377163
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 262443
    1. [the] sea
    2. -
    3. 3004
    4. 377165
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 262445
    1. in/on/at/with Sea of
    2. -
    3. 821,3004
    4. 377166,377167
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 262446
    1. of reed[s]
    2. -
    3. 5148
    4. 377169
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 262448

OET (OET-LV)fathers_our in/on/at/with_Miʦrayim/(Egypt) not they_considered wondrous_your not they_remembered DOM the_greatness kindnesses_your and_rebelled at [the]_sea in/on/at/with_Sea_of of_reed[s].

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 106:7 ©