Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 106 V1V3V5V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear PSA 106:7

 PSA 106:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲבוֹתֵי,נוּ
    2. 377144,377145
    3. Ancestors of our
    4. ancestors
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp1cp
    7. ancestors_of,our
    8. S
    9. -
    10. 262429
    1. בְ,מִצְרַיִם
    2. 377146,377147
    3. in Miʦrayim/(Egypt)
    4. in Egypt at
    5. 4714
    6. S-R,Np
    7. in,Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt
    10. 262430
    1. 377148
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 262431
    1. לֹא
    2. 377149
    3. not
    4. didn't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 262432
    1. 377150
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262433
    1. הִשְׂכִּילוּ
    2. 377151
    3. they considered
    4. -
    5. V-Vhp3cp
    6. they_considered
    7. -
    8. -
    9. 262434
    1. נִפְלְאוֹתֶי,ךָ
    2. 377152,377153
    3. wonders of your
    4. -
    5. 6381
    6. O-VNrfpc,Sp2ms
    7. wonders_of,your
    8. -
    9. -
    10. 262435
    1. לֹא
    2. 377154
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 262436
    1. זָכְרוּ
    2. 377155
    3. they remembered
    4. -
    5. 2142
    6. V-Vqp3cp
    7. they_remembered
    8. -
    9. -
    10. 262437
    1. אֶת
    2. 377156
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 262438
    1. 377157
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262439
    1. רֹב
    2. 377158
    3. the greatness of
    4. -
    5. 7230
    6. O-Ncbsc
    7. the_greatness_of
    8. -
    9. -
    10. 262440
    1. חֲסָדֶי,ךָ
    2. 377159,377160
    3. your(pl) covenant loyalti(es) of your
    4. loyal
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. your(pl)_covenant_loyalti(es)_of,your
    7. -
    8. -
    9. 262441
    1. וַ,יַּמְרוּ
    2. 377161,377162
    3. and they rebelled
    4. rebelled
    5. 4784
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,they_rebelled
    8. -
    9. -
    10. 262442
    1. עַל
    2. 377163
    3. at
    4. -
    5. S-R
    6. at
    7. -
    8. -
    9. 262443
    1. 377164
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262444
    1. יָם
    2. 377165
    3. +the sea
    4. -
    5. 3220
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_sea
    8. -
    9. -
    10. 262445
    1. בְּ,יַם
    2. 377166,377167
    3. at +the sea of
    4. -
    5. 3220
    6. S-R,Ncmsc
    7. at_[the],sea_of
    8. -
    9. -
    10. 262446
    1. 377168
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 262447
    1. סוּף
    2. 377169
    3. reed[s]
    4. -
    5. 5488
    6. S-Ncmsa
    7. reed[s]
    8. -
    9. -
    10. 262448
    1. 377170
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 262449

OET (OET-LV)Ancestors_of_our in_Miʦrayim/(Egypt) not they_considered wonders_of_your not they_remembered DOM the_greatness_of your(pl)_covenant_loyalti(es)_of_your and_they_rebelled at the_sea at_the_sea_of reed[s].

OET (OET-RV)Our ancestors didn’t appreciate the miracles you did in Egypt (Heb. Mitsrayim).
 ⇔ They just forgot about your display of loyal commitment,
 ⇔ and instead they rebelled down there at the Red Sea.

None
uW Translation Notes:

did not appreciate your marvelous deeds

(Some words not found in UHB: ancestors_of,our in,Egypt not understand wonders_of,your not remember DOM many_of your(pl)_covenant_loyalti(es)_of,your and,they_rebelled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sea at_[the],sea_of Reed )

Alternate translation: “were not grateful for the marvelous deed you did”

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

they ignored your many acts of covenant faithfulness

(Some words not found in UHB: ancestors_of,our in,Egypt not understand wonders_of,your not remember DOM many_of your(pl)_covenant_loyalti(es)_of,your and,they_rebelled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sea at_[the],sea_of Reed )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you could express the same idea with an adjective. Alternate translation: “they ignored the many things that you did because you are faithful to your covenant”

at the sea & the Sea of Reeds

(Some words not found in UHB: ancestors_of,our in,Egypt not understand wonders_of,your not remember DOM many_of your(pl)_covenant_loyalti(es)_of,your and,they_rebelled on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sea at_[the],sea_of Reed )

These two phrases refer to the same sea. The second is the name of the sea.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Ancestors of our
    2. ancestors
    3. 613,1978
    4. 377144,377145
    5. S-Ncmpc,Sp1cp
    6. S
    7. -
    8. 262429
    1. in Miʦrayim/(Egypt)
    2. in Egypt at
    3. 846,4178
    4. 377146,377147
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Egypt
    8. 262430
    1. not
    2. didn't
    3. 3835
    4. 377149
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 262432
    1. they considered
    2. -
    3. 8095
    4. 377151
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 262434
    1. wonders of your
    2. -
    3. 6373,1978
    4. 377152,377153
    5. O-VNrfpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 262435
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 377154
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 262436
    1. they remembered
    2. -
    3. 2111
    4. 377155
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 262437
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 377156
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 262438
    1. the greatness of
    2. -
    3. 7358
    4. 377158
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 262440
    1. your(pl) covenant loyalti(es) of your
    2. loyal
    3. 2401,1978
    4. 377159,377160
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 262441
    1. and they rebelled
    2. rebelled
    3. 1987,4754
    4. 377161,377162
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 262442
    1. at
    2. -
    3. 5837
    4. 377163
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 262443
    1. +the sea
    2. -
    3. 3237
    4. 377165
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 262445
    1. at +the sea of
    2. -
    3. 846,3237
    4. 377166,377167
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 262446
    1. reed[s]
    2. -
    3. 5508
    4. 377169
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 262448

OET (OET-LV)Ancestors_of_our in_Miʦrayim/(Egypt) not they_considered wonders_of_your not they_remembered DOM the_greatness_of your(pl)_covenant_loyalti(es)_of_your and_they_rebelled at the_sea at_the_sea_of reed[s].

OET (OET-RV)Our ancestors didn’t appreciate the miracles you did in Egypt (Heb. Mitsrayim).
 ⇔ They just forgot about your display of loyal commitment,
 ⇔ and instead they rebelled down there at the Red Sea.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 106:7 ©