Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:118

 PSA 119:118 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. סָלִיתָ
    2. 381649
    3. You reject
    4. reject
    5. V-Vqp2ms
    6. you_reject
    7. S
    8. Y-444
    9. 265559
    1. כָּל
    2. 381650
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-444
    10. 265560
    1. 381651
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265561
    1. שׁוֹגִים
    2. 381652
    3. those who go astray
    4. those
    5. 7686
    6. V-Vqrmpa
    7. [those_who]_go_astray
    8. -
    9. Y-444
    10. 265562
    1. מֵ,חֻקֶּי,ךָ
    2. 381653,381654,381655
    3. from decrees of your
    4. your
    5. 2706
    6. O-R,Ncmpc,Sp2ms
    7. from,decrees_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265563
    1. כִּי
    2. 381656
    3. if/because
    4. because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-444
    9. 265564
    1. 381657
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265565
    1. שֶׁקֶר
    2. 381658
    3. +is falsehood
    4. -
    5. 8267
    6. P-Ncmsa
    7. [is]_falsehood
    8. -
    9. Y-444
    10. 265566
    1. תַּרְמִיתָ,ם
    2. 381659,381660
    3. deceitfulness of their
    4. their deceit
    5. S-Ncfsc,Sp3mp
    6. deceitfulness_of,their
    7. -
    8. Y-444
    9. 265567
    1. 381661
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265568

OET (OET-LV)You_reject all_of those_who_go_astray from_decrees_of_your if/because is_falsehood deceitfulness_of_their.

OET (OET-RV)You reject all those who stray from your statutes,
 ⇔ because their deceit is a form of lying.

None
uW Translation Notes:

those people are deceptive and unreliable

(Some words not found in UHB: reject all/each/any/every stray from,decrees_of,your that/for/because/then/when vain deceitfulness_of,their )

This could mean: (1) “those people lie and no one can trust them” or (2) “those people make deceitful plans but they will fail”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. You reject
    2. reject
    3. 5444
    4. 381649
    5. V-Vqp2ms
    6. S
    7. Y-444
    8. 265559
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 381650
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-444
    8. 265560
    1. those who go astray
    2. those
    3. 7780
    4. 381652
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-444
    8. 265562
    1. from decrees of your
    2. your
    3. 4129,2699,1978
    4. 381653,381654,381655
    5. O-R,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265563
    1. if/because
    2. because
    3. 3482
    4. 381656
    5. S-C
    6. -
    7. Y-444
    8. 265564
    1. +is falsehood
    2. -
    3. 7684
    4. 381658
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 265566
    1. deceitfulness of their
    2. their deceit
    3. 8421,1978
    4. 381659,381660
    5. S-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-444
    8. 265567

OET (OET-LV)You_reject all_of those_who_go_astray from_decrees_of_your if/because is_falsehood deceitfulness_of_their.

OET (OET-RV)You reject all those who stray from your statutes,
 ⇔ because their deceit is a form of lying.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:118 ©