Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:124

 PSA 119:124 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עֲשֵׂה
    2. 381722
    3. Do
    4. -
    5. V-Vqv2ms
    6. do
    7. S
    8. Y-444
    9. 265608
    1. עִם
    2. 381723
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-444
    9. 265609
    1. 381724
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265610
    1. עַבְדְּ,ךָ
    2. 381725,381726
    3. servant of your
    4. servant
    5. 5650
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. servant_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265611
    1. כְ,חַסְדֶּ,ךָ
    2. 381727,381728,381729
    3. according to of your covenant loyalty
    4. according loyal
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. according,to_of,your_covenant_loyalty
    7. -
    8. Y-444
    9. 265612
    1. וְ,חֻקֶּי,ךָ
    2. 381730,381731,381732
    3. and decrees of your
    4. regulations
    5. 2706
    6. S-C,Ncmpc,Sp2ms
    7. and,decrees_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265613
    1. לַמְּדֵ,נִי
    2. 381733,381734
    3. teach me
    4. teach
    5. 3925
    6. VO-Vpv2ms,Sp1cs
    7. teach,me
    8. -
    9. Y-444
    10. 265614
    1. 381735
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265615

OET (OET-LV)Do with servant_of_your according_to_of_your_covenant_loyalty and_decrees_of_your teach_me.

OET (OET-RV)Deal with your servant according to your loyal commitment,
 ⇔ and teach me your regulations.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

Show your servant

(Some words not found in UHB: make/work/create/deal with servant_of,your according,to_of,your_covenant_loyalty and,decrees_of,your teach,me )

The writer speaks about himself as “your servant.” Alternate translation: “Show me” or “Show me, your servant”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

your covenant faithfulness

(Some words not found in UHB: make/work/create/deal with servant_of,your according,to_of,your_covenant_loyalty and,decrees_of,your teach,me )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you could express the same idea with an adverb or adjective. Alternate translation: “that you faithfully love me” or “that you are faithful to your covenant”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Do
    2. -
    3. 6035
    4. 381722
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. Y-444
    8. 265608
    1. with
    2. -
    3. 5681
    4. 381723
    5. S-R
    6. -
    7. Y-444
    8. 265609
    1. servant of your
    2. servant
    3. 5754,1978
    4. 381725,381726
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265611
    1. according to of your covenant loyalty
    2. according loyal
    3. 3418,2401,1978
    4. 381727,381728,381729
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265612
    1. and decrees of your
    2. regulations
    3. 1987,2699,1978
    4. 381730,381731,381732
    5. S-C,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265613
    1. teach me
    2. teach
    3. 3819,1978
    4. 381733,381734
    5. VO-Vpv2ms,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265614

OET (OET-LV)Do with servant_of_your according_to_of_your_covenant_loyalty and_decrees_of_your teach_me.

OET (OET-RV)Deal with your servant according to your loyal commitment,
 ⇔ and teach me your regulations.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:124 ©