Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:134

 PSA 119:134 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. פְּדֵ,נִי
    2. 381845,381846
    3. Redeem me
    4. -
    5. 6299
    6. VO-Vqv2ms,Sp1cs
    7. redeem,me
    8. S
    9. Y-444
    10. 265694
    1. מֵ,עֹשֶׁק
    2. 381847,381848
    3. from oppression of
    4. oppression
    5. 6233
    6. S-R,Ncmsc
    7. from,oppression_of
    8. -
    9. Y-444
    10. 265695
    1. אָדָם
    2. 381849
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. Y-444
    10. 265696
    1. וְ,אֶשְׁמְרָה
    2. 381850,381851
    3. so that I may keep
    4. keep
    5. 8104
    6. SV-C,Vqh1cs
    7. so,that_I_may_keep
    8. -
    9. Y-444
    10. 265697
    1. פִּקּוּדֶֽי,ךָ
    2. 381852,381853
    3. precepts of your
    4. your
    5. 6490
    6. O-Ncmpc,Sp2ms
    7. precepts_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265698
    1. 381854
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265699

OET (OET-LV)Redeem_me from_oppression_of humankind so_that_I_may_keep precepts_of_your.

OET (OET-RV)Pay the ransom to free me from oppression by others
 ⇔ so that I may keep your principles.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

Redeem me from human oppression

(Some words not found in UHB: redeem,me from,oppression_of humankind so,that_I_may_keep precepts_of,your )

The word “oppression” can be translated as a verb. Alternate translation: “Save me from people who oppress others”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Redeem me
    2. -
    3. 6353,1978
    4. 381845,381846
    5. VO-Vqv2ms,Sp1cs
    6. S
    7. Y-444
    8. 265694
    1. from oppression of
    2. oppression
    3. 4129,6072
    4. 381847,381848
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-444
    8. 265695
    1. humankind
    2. -
    3. 638
    4. 381849
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 265696
    1. so that I may keep
    2. keep
    3. 1987,7842
    4. 381850,381851
    5. SV-C,Vqh1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265697
    1. precepts of your
    2. your
    3. 6233,1978
    4. 381852,381853
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265698

OET (OET-LV)Redeem_me from_oppression_of humankind so_that_I_may_keep precepts_of_your.

OET (OET-RV)Pay the ransom to free me from oppression by others
 ⇔ so that I may keep your principles.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:134 ©