Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:133

 PSA 119:133 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. פְּעָמַ,י
    2. 381828,381829
    3. Footsteps of my
    4. -
    5. 6471
    6. O-Ncfpc,Sp1cs
    7. footsteps_of,my
    8. S
    9. Y-444
    10. 265682
    1. הָכֵן
    2. 381830
    3. direct
    4. -
    5. V-Vhv2ms
    6. direct
    7. -
    8. Y-444
    9. 265683
    1. בְּ,אִמְרָתֶ,ךָ
    2. 381831,381832,381833
    3. by message of your
    4. -
    5. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    6. by,word_of,your
    7. -
    8. Y-444
    9. 265684
    1. וְ,אַל
    2. 381834,381835
    3. and not
    4. and don't
    5. 408
    6. S-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. Y-444
    10. 265685
    1. 381836
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265686
    1. תַּשְׁלֶט
    2. 381837
    3. let it gain power
    4. power
    5. 7980
    6. V-Vhj3fs
    7. let_it_gain_power
    8. -
    9. Y-444
    10. 265687
    1. 381838
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265688
    1. בִּ,י
    2. 381839,381840
    3. over me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. over,me
    7. -
    8. Y-444
    9. 265689
    1. כָל
    2. 381841
    3. any of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. any_of
    8. -
    9. Y-444
    10. 265690
    1. 381842
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 265691
    1. אָוֶן
    2. 381843
    3. wickedness
    4. wickedness
    5. 205
    6. O-Ncmsa
    7. wickedness
    8. -
    9. Y-444
    10. 265692
    1. 381844
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265693

OET (OET-LV)Footsteps_of_my direct by_message_of_your and_not let_it_gain_power over_me any_of wickedness.

OET (OET-RV)Guide me as you promised
 ⇔ and don’t let wickedness gain power over me.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

Direct my footsteps

(Some words not found in UHB: footsteps_of,my direct by,word_of,your and,not have_dominion over,me all iniquity )

Here the word “footsteps” represents the writer as he is walking. He speaks of the way he lives, or his conduct, as if he were walking on a path. Alternate translation: “Direct me” or “Teach me how to live” (See also: figs-metaphor)

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

do not let any sin rule me

(Some words not found in UHB: footsteps_of,my direct by,word_of,your and,not have_dominion over,me all iniquity )

The writer speaks of sin as if it were a person who has authority over him. This could mean: (1) “do not let me habitually commit any sin” or (2) “do not let sinful men rule me”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Footsteps of my
    2. -
    3. 6317,1978
    4. 381828,381829
    5. O-Ncfpc,Sp1cs
    6. S
    7. Y-444
    8. 265682
    1. direct
    2. -
    3. 3692
    4. 381830
    5. V-Vhv2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265683
    1. by message of your
    2. -
    3. 846,282,1978
    4. 381831,381832,381833
    5. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-444
    8. 265684
    1. and not
    2. and don't
    3. 1987,515
    4. 381834,381835
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-444
    8. 265685
    1. let it gain power
    2. power
    3. 7820
    4. 381837
    5. V-Vhj3fs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265687
    1. over me
    2. -
    3. 846,1978
    4. 381839,381840
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265689
    1. any of
    2. -
    3. 3671
    4. 381841
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-444
    8. 265690
    1. wickedness
    2. wickedness
    3. 646
    4. 381843
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 265692

OET (OET-LV)Footsteps_of_my direct by_message_of_your and_not let_it_gain_power over_me any_of wickedness.

OET (OET-RV)Guide me as you promised
 ⇔ and don’t let wickedness gain power over me.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:133 ©