Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 102:26

 PSA 102:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 375664
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 261381
    1. לְ,פָנִים
    2. 375665,375666
    3. in beginning
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpa
    7. in,beginning
    8. -
    9. -
    10. 261382
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 375667,375668
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 261383
    1. יָסַדְתָּ
    2. 375669
    3. you founded
    4. -
    5. 3245
    6. v-Vqp2ms
    7. you_founded
    8. -
    9. -
    10. 261384
    1. וּ,מַעֲשֵׂה
    2. 375670,375671
    3. and work
    4. -
    5. 4639
    6. -C,Ncmsc
    7. and,work
    8. -
    9. -
    10. 261385
    1. יָדֶי,ךָ
    2. 375672,375673
    3. hands your
    4. -
    5. 3027
    6. -Ncbdc,Sp2ms
    7. hands,your
    8. -
    9. -
    10. 261386
    1. שָׁמָיִם
    2. 375674
    3. [the] heavens
    4. -
    5. 8064
    6. s-Ncmpa
    7. [the]_heavens
    8. -
    9. -
    10. 261387
    1. 375675
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 261388

OET (OET-LV)[fn] in_beginning the_earth/land you_founded and_work hands_your [the]_heavens.


102:26 Note: KJB: Ps.102.25

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

they will all grow old

(Some words not found in UHB: in,beginning the=earth/land laid_the_foundation and,work hands,your heavens )

The word “they” refers to “the earth” and “the heavens.”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 102 A frail and afflicted human being prays for the Lord’s compassion on Jerusalem and for his presence with its inhabitants.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. in beginning
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 375665,375666
    5. -R,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 261382
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1723,420
    4. 375667,375668
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 261383
    1. you founded
    2. -
    3. 3014
    4. 375669
    5. v-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 261384
    1. and work
    2. -
    3. 1814,4223
    4. 375670,375671
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 261385
    1. hands your
    2. -
    3. 2971
    4. 375672,375673
    5. -Ncbdc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 261386
    1. [the] heavens
    2. -
    3. 7319
    4. 375674
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 261387

OET (OET-LV)[fn] in_beginning the_earth/land you_founded and_work hands_your [the]_heavens.


102:26 Note: KJB: Ps.102.25

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 102:26 ©