Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 102:9

 PSA 102:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 375418
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 261200
    1. כָּל
    2. 375419
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 261201
    1. 375420
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 261202
    1. הַ,יּוֹם
    2. 375421,375422
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. -
    10. 261203
    1. חֵרְפוּ,נִי
    2. 375423,375424
    3. taunt me
    4. -
    5. vo-Vpp3cp,Sp1cs
    6. taunt,me
    7. -
    8. -
    9. 261204
    1. אוֹיְבָ,י
    2. 375425,375426
    3. enemies my
    4. -
    5. 341
    6. -Vqrmpc,Sp1cs
    7. enemies,my
    8. -
    9. -
    10. 261205
    1. מְהוֹלָלַ,י
    2. 375427,375428
    3. deride me
    4. -
    5. -VMsmpc,Sp1cs
    6. deride,me
    7. -
    8. -
    9. 261206
    1. בִּ,י
    2. 375429,375430
    3. in/on/at/with my
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. in/on/at/with,my
    7. -
    8. -
    9. 261207
    1. נִשְׁבָּעוּ
    2. 375431
    3. they have sworn
    4. -
    5. 7650
    6. v-VNp3cp
    7. they_have_sworn
    8. -
    9. -
    10. 261208
    1. 375432
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 261209

OET (OET-LV)[fn] all the_day taunt_me enemies_my deride_me in/on/at/with_my they_have_sworn.


102:9 Note: KJB: Ps.102.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

I eat ashes like bread

(Some words not found in UHB: all/each/any/every the=day taunt,me enemies,my deride,me in/on/at/with,my curse )

David would have sat in ashes as an act of mourning, therefore ashes would have fallen on his food. Alternate translation: “I eat ashes like I eat bread” or “As I mourn, ashes fall on the bread that I eat”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

mix my drink with tears

(Some words not found in UHB: all/each/any/every the=day taunt,me enemies,my deride,me in/on/at/with,my curse )

David did not purposefully mix his drink with tears; rather his tear would have fallen into his cup while he mourned and wept. Alternate translation: “my tears fall into the cup that I drink”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 102 A frail and afflicted human being prays for the Lord’s compassion on Jerusalem and for his presence with its inhabitants.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 375419
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 261201
    1. the day
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 375421,375422
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 261203
    1. taunt me
    2. -
    3. 2443
    4. 375423,375424
    5. vo-Vpp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 261204
    1. enemies my
    2. -
    3. 655
    4. 375425,375426
    5. -Vqrmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 261205
    1. deride me
    2. -
    3. 1768
    4. 375427,375428
    5. -VMsmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 261206
    1. in/on/at/with my
    2. -
    3. 821
    4. 375429,375430
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 261207
    1. they have sworn
    2. -
    3. 7251
    4. 375431
    5. v-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 261208

OET (OET-LV)[fn] all the_day taunt_me enemies_my deride_me in/on/at/with_my they_have_sworn.


102:9 Note: KJB: Ps.102.8

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 102:9 ©