Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 109:22

 PSA 109:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 378740
    3. If/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1062
    9. 263516
    1. 378741
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 263517
    1. עָנִי
    2. 378742
    3. [am] poor
    4. -
    5. 6041
    6. -Aamsa
    7. [am]_poor
    8. -
    9. -
    10. 263518
    1. וְ,אֶבְיוֹן
    2. 378743,378744
    3. and needy
    4. -
    5. 34
    6. -C,Aamsa
    7. and,needy
    8. -
    9. -
    10. 263519
    1. אָנֹכִי
    2. 378745
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 263520
    1. וְ,לִבִּ,י
    2. 378746,378747,378748
    3. and heart my
    4. -
    5. -C,Ncmsc,Sp1cs
    6. and,heart,my
    7. -
    8. -
    9. 263521
    1. חָלַל
    2. 378749
    3. someone has pierced
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. someone_has_pierced
    7. -
    8. -
    9. 263522
    1. בְּ,קִרְבִּ,י
    2. 378750,378751,378752
    3. in/on/at/with within me
    4. -
    5. 7130
    6. -R,Ncmsc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,within,me
    8. -
    9. -
    10. 263523
    1. 378753
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 263524

OET (OET-LV)If/because [am]_poor and_needy I and_heart_my someone_has_pierced in/on/at/with_within_me.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

oppressed and needy

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when poor and,needy I and,heart,my wounded in/on/at/with,within,me )

These two words have similar meanings and emphasize that he is unable to help himself.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

my heart is wounded within me

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when poor and,needy I and,heart,my wounded in/on/at/with,within,me )

Here David speaks of being in great despair as his heart being wounded. Alternate translation: “I am full of grief and despair”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 109 The psalmist begins this lament with a general charge against his accusers: They do evil in return for good (109:1-5). At the end of the psalm, he turns to the Lord in prayer, asking for his protection (109:21-25) and vengeance (109:26-31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3211
    4. 378740
    5. -C
    6. S
    7. Y-1062
    8. 263516
    1. [am] poor
    2. -
    3. 5540
    4. 378742
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 263518
    1. and needy
    2. -
    3. 1814,354
    4. 378743,378744
    5. -C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 263519
    1. I
    2. -
    3. 607
    4. 378745
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 263520
    1. and heart my
    2. -
    3. 1814,3473
    4. 378746,378747,378748
    5. -C,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 263521
    1. someone has pierced
    2. -
    3. 2356
    4. 378749
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 263522
    1. in/on/at/with within me
    2. -
    3. 821,6384
    4. 378750,378751,378752
    5. -R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 263523

OET (OET-LV)If/because [am]_poor and_needy I and_heart_my someone_has_pierced in/on/at/with_within_me.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 109:22 ©