Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 118:7

 PSA 118:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוָה
    2. 380018
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. S
    9. Y-1042
    10. 264451
    1. לִ,י
    2. 380019,380020
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 264452
    1. בְּ,עֹזְרָ,י
    2. 380021,380022,380023
    3. in/on/at/with helper my
    4. -
    5. 5826
    6. -R,Vqrmpc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,helper,my
    8. -
    9. -
    10. 264453
    1. וַ,אֲנִי
    2. 380024,380025
    3. and I
    4. -
    5. 589
    6. s-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. -
    10. 264454
    1. אֶרְאֶה
    2. 380026
    3. I will look
    4. -
    5. 7200
    6. v-Vqi1cs
    7. I_will_look
    8. -
    9. -
    10. 264455
    1. בְ,שֹׂנְאָ,י
    2. 380027,380028,380029
    3. in/on/at/with hate me
    4. -
    5. 8130
    6. -R,Vqrmpc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,hate,me
    8. -
    9. -
    10. 264456
    1. 380030
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 264457

OET (OET-LV)YHWH to_me in/on/at/with_helper_my and_I I_will_look in/on/at/with_hate_me.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

Yahweh is on my side as my helper

(Some words not found in UHB: YHWH to=me in/on/at/with,helper,my and,I look in/on/at/with,hate,me )

To be on one’s side is an idiomatic expression that indicates that that person approves of and will help another. Alternate translation: “Yahweh approves of me and will help me”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

I will look in triumph on those who hate me

(Some words not found in UHB: YHWH to=me in/on/at/with,helper,my and,I look in/on/at/with,hate,me )

It is implied that Yahweh is the one who will defeat the writer’s enemies, while the writer looks on. The full meaning of this can be made clear. Alternate translation: “I will see Yahweh defeating all those who hate me”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 118 With an exultant testimony, the psalmist gives thanks for the Lord’s goodness and encourages others to trust in his faithful love (118:1-4, 29). This poem is the last of the Egyptian Hallel (Pss 113–118).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 380018
    5. s-Np
    6. S
    7. Y-1042
    8. 264451
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 380019,380020
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 264452
    1. in/on/at/with helper my
    2. -
    3. 821,5504
    4. 380021,380022,380023
    5. -R,Vqrmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 264453
    1. and I
    2. -
    3. 1814,188
    4. 380024,380025
    5. s-C,Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 264454
    1. I will look
    2. -
    3. 6742
    4. 380026
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 264455
    1. in/on/at/with hate me
    2. -
    3. 821,7565
    4. 380027,380028,380029
    5. -R,Vqrmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 264456

OET (OET-LV)YHWH to_me in/on/at/with_helper_my and_I I_will_look in/on/at/with_hate_me.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 118:7 ©