Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

OET interlinear PSA 119:147

 PSA 119:147 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. קִדַּמְתִּי
    2. 381981
    3. I am early
    4. -
    5. 6923
    6. V-Vpp1cs
    7. I_am_early
    8. S
    9. Y-444
    10. 265785
    1. בַ,נֶּשֶׁף
    2. 381982,381983
    3. in twilight
    4. in
    5. 5399
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in,twilight
    8. -
    9. Y-444
    10. 265786
    1. וָ,אֲשַׁוֵּעָ,ה
    2. 381984,381985,381986
    3. and I cried for help
    4. and cry help
    5. 7768
    6. V-C,Vpw1cs,Sh
    7. and,I,cried_for_help
    8. -
    9. Y-444
    10. 265787
    1. ל,דברי,ך
    2. 381987,381988,381989
    3. for message of your
    4. your
    5. 1697
    6. S-R,Ncmpc,Sp2ms
    7. for,word_of,your
    8. -
    9. Y-444
    10. 265788
    1. 381990
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 265789
    1. יִחָלְתִּי
    2. 381991
    3. I wait
    4. -
    5. 3176
    6. V-Vpp1cs
    7. I_wait
    8. -
    9. Y-444
    10. 265790
    1. 381992
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265791

OET (OET-LV)I_am_early in_twilight and_I_cried_for_help for_message_of_your[fn] I_wait.


119:147 OSHB variant note: ל/דברי/ך: (x-qere) ’לִ/דְבָרְ/ךָ֥’: lemma_l/1697 morph_HR/Ncmsc/Sp2ms id_194RR לִ/דְבָרְ/ךָ֥

OET (OET-RV)I rise before the dawn and cry out for help.
 ⇔ I put my hope in your words.

None
uW Translation Notes:

dawn of the morning

(Some words not found in UHB: rise in,twilight and,I,cried_for_help for,word_of,your put_~_hope )

Alternate translation: “before the sun first appears”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I am early
    2. -
    3. 6930
    4. 381981
    5. V-Vpp1cs
    6. S
    7. Y-444
    8. 265785
    1. in twilight
    2. in
    3. 846,5063
    4. 381982,381983
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-444
    8. 265786
    1. and I cried for help
    2. and cry help
    3. 1987,7785,1819
    4. 381984,381985,381986
    5. V-C,Vpw1cs,Sh
    6. -
    7. Y-444
    8. 265787
    1. for message of your
    2. your
    3. 3705,1726,1978
    4. K
    5. 381987,381988,381989
    6. S-R,Ncmpc,Sp2ms
    7. -
    8. Y-444
    9. 265788
    1. I wait
    2. -
    3. 3224
    4. 381991
    5. V-Vpp1cs
    6. -
    7. Y-444
    8. 265790

OET (OET-LV)I_am_early in_twilight and_I_cried_for_help for_message_of_your[fn] I_wait.


119:147 OSHB variant note: ל/דברי/ך: (x-qere) ’לִ/דְבָרְ/ךָ֥’: lemma_l/1697 morph_HR/Ncmsc/Sp2ms id_194RR לִ/דְבָרְ/ךָ֥

OET (OET-RV)I rise before the dawn and cry out for help.
 ⇔ I put my hope in your words.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 119:147 ©