Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 119:67

 PSA 119:67 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. טֶרֶם
    2. 381039
    3. Before
    4. -
    5. 2962
    6. adv-D
    7. before
    8. S
    9. Y-444
    10. 265150
    1. אֶעֱנֶה
    2. 381040
    3. I was afflicted
    4. -
    5. v-Vqi1cs
    6. I_was_afflicted
    7. -
    8. -
    9. 265151
    1. אֲנִי
    2. 381041
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 265152
    1. שֹׁגֵג
    2. 381042
    3. [was] going astray
    4. -
    5. 7683
    6. v-Vqrmsa
    7. [was]_going_astray
    8. -
    9. -
    10. 265153
    1. וְ,עַתָּה
    2. 381043,381044
    3. and now
    4. -
    5. 6258
    6. adv-C,D
    7. and=now
    8. -
    9. -
    10. 265154
    1. אִמְרָתְ,ךָ
    2. 381045,381046
    3. word your
    4. -
    5. -Ncfsc,Sp2ms
    6. word,your
    7. -
    8. -
    9. 265155
    1. שָׁמָרְתִּי
    2. 381047
    3. I keep
    4. -
    5. 8104
    6. v-Vqp1cs
    7. I_keep
    8. -
    9. -
    10. 265156
    1. 381048
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 265157

OET (OET-LV)Before I_was_afflicted I [was]_going_astray and_now word_your I_keep.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

Before I was afflicted

(Some words not found in UHB: before/not_yet afflicted I went_astray and=now word,your keep )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Before you afflicted me” or “Before you punished me”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

I went astray

(Some words not found in UHB: before/not_yet afflicted I went_astray and=now word,your keep )

Disobeying God is spoken of as if the person walked on the wrong path. Alternate translation: “I disobeyed you”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

I observe your word

(Some words not found in UHB: before/not_yet afflicted I went_astray and=now word,your keep )

Here “word” represents commandments. Alternate translation: “I obey your commandments”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Before
    2. -
    3. 2594
    4. 381039
    5. adv-D
    6. S
    7. Y-444
    8. 265150
    1. I was afflicted
    2. -
    3. 5549
    4. 381040
    5. v-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 265151
    1. I
    2. -
    3. 188
    4. 381041
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 265152
    1. [was] going astray
    2. -
    3. 7259
    4. 381042
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 265153
    1. and now
    2. -
    3. 1814,5472
    4. 381043,381044
    5. adv-C,D
    6. -
    7. -
    8. 265154
    1. word your
    2. -
    3. 290
    4. 381045,381046
    5. -Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 265155
    1. I keep
    2. -
    3. 7322
    4. 381047
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 265156

OET (OET-LV)Before I_was_afflicted I [was]_going_astray and_now word_your I_keep.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 119:67 ©