Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 35:3

 PSA 35:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָרֵק
    2. 358087,358088
    3. And draw
    4. -
    5. 7324
    6. v-C,Vhv2ms
    7. and,draw
    8. S
    9. Y-1062
    10. 248651
    1. חֲנִית
    2. 358089
    3. a spear
    4. -
    5. 2595
    6. -Ncfsa
    7. a_spear
    8. -
    9. -
    10. 248652
    1. וּ,סְגֹר
    2. 358090,358091
    3. and javelin
    4. -
    5. 5462
    6. -C,Vqv2ms
    7. and,javelin
    8. -
    9. -
    10. 248653
    1. לִ,קְרַאת
    2. 358092,358093
    3. to meet
    4. -
    5. 7125
    6. v-R,Vqc
    7. to,meet
    8. -
    9. -
    10. 248654
    1. רֹדְפָ,י
    2. 358094,358095
    3. pursue me
    4. -
    5. 7291
    6. -Vqrmpc,Sp1cs
    7. pursue,me
    8. -
    9. -
    10. 248655
    1. אֱמֹר
    2. 358096
    3. say
    4. -
    5. 559
    6. v-Vqv2ms
    7. say
    8. -
    9. -
    10. 248656
    1. לְ,נַפְשִׁ,י
    2. 358097,358098,358099
    3. to soul my
    4. -
    5. 5315
    6. -R,Ncbsc,Sp1cs
    7. to,soul,my
    8. -
    9. -
    10. 248657
    1. יְשֻׁעָתֵ,ךְ
    2. 358100,358101
    3. salvation your
    4. -
    5. 3444
    6. -Ncfsc,Sp2fs
    7. salvation,your
    8. -
    9. -
    10. 248658
    1. אָנִי
    2. 358102
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 248659
    1. 358103
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 248660

OET (OET-LV)And_draw a_spear and_javelin to_meet pursue_me say to_soul_my salvation_your I.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Use your spear and battle ax

(Some words not found in UHB: and,draw spear and,javelin to,meet pursue,me say to,soul,my salvation,your I )

The writer describes God as a warrior who is preparing himself for battle.

spear and battle ax

(Some words not found in UHB: and,draw spear and,javelin to,meet pursue,me say to,soul,my salvation,your I )

these are offensive weapons

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

those who chase me

(Some words not found in UHB: and,draw spear and,javelin to,meet pursue,me say to,soul,my salvation,your I )

This could mean: (1) these enemies are literally chasing the writer or (2) this is a metaphor for people who are enemies of the writer.

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

say to my soul

(Some words not found in UHB: and,draw spear and,javelin to,meet pursue,me say to,soul,my salvation,your I )

This refers to the writer. Alternate translation: “say to me”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

I am your salvation

(Some words not found in UHB: and,draw spear and,javelin to,meet pursue,me say to,soul,my salvation,your I )

This can be stated without the abstract noun. Alternate translation: “I am your savior” or “I will save you”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 35 In this lament, the Lord’s troubled servant calls for God to see his circumstances and vindicate him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And draw
    2. -
    3. 1814,6626
    4. 358087,358088
    5. v-C,Vhv2ms
    6. S
    7. Y-1062
    8. 248651
    1. a spear
    2. -
    3. 2054
    4. 358089
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 248652
    1. and javelin
    2. -
    3. 1814,5067
    4. 358090,358091
    5. -C,Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 248653
    1. to meet
    2. -
    3. 3430,6348
    4. 358092,358093
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 248654
    1. pursue me
    2. -
    3. 6760
    4. 358094,358095
    5. -Vqrmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 248655
    1. say
    2. -
    3. 673
    4. 358096
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 248656
    1. to soul my
    2. -
    3. 3430,4719
    4. 358097,358098,358099
    5. -R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 248657
    1. salvation your
    2. -
    3. 2784
    4. 358100,358101
    5. -Ncfsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 248658
    1. I
    2. -
    3. 188
    4. 358102
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 248659

OET (OET-LV)And_draw a_spear and_javelin to_meet pursue_me say to_soul_my salvation_your I.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 35:3 ©