Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear PSA 35:12

 PSA 35:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְשַׁלְּמוּ,נִי
    2. 358225,358226
    3. Repay me
    4. -
    5. VO-Vpi3mp,Sp1cs
    6. repay,me
    7. S
    8. Y-1062
    9. 248746
    1. רָעָה
    2. 358227
    3. harm
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. harm
    7. -
    8. -
    9. 248747
    1. תַּחַת
    2. 358228
    3. in place of
    4. -
    5. 8478
    6. S-R
    7. in_place_of
    8. -
    9. -
    10. 248748
    1. טוֹבָה
    2. 358229
    3. good
    4. -
    5. S-Aafsa
    6. good
    7. -
    8. -
    9. 248749
    1. שְׁכוֹל
    2. 358230
    3. bereavement
    4. -
    5. 7908
    6. S-Ncmsa
    7. bereavement
    8. -
    9. -
    10. 248750
    1. לְ,נַפְשִׁ,י
    2. 358231,358232,358233
    3. to soul of my
    4. -
    5. 5315
    6. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    7. to,soul_of,my
    8. -
    9. -
    10. 248751
    1. 358234
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 248752

OET (OET-LV)Repay_me harm in_place_of good bereavement to_soul_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

They repay me evil for good

(Some words not found in UHB: repay,me evil below/instead_of good forlorn to,soul_of,my )

This is a metaphor which means they give back evil in exchange for the good they have received. Alternate translation: “In return for my doing good things for them, they do evil things to me”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

evil & good

(Some words not found in UHB: repay,me evil below/instead_of good forlorn to,soul_of,my )

These abstract nouns can be stated in other forms. Alternate translation: “evil things … good things”

I am sorrowful

(Some words not found in UHB: repay,me evil below/instead_of good forlorn to,soul_of,my )

Alternate translation: “I am extremely sad”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 35 In this lament, the Lord’s troubled servant calls for God to see his circumstances and vindicate him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Repay me
    2. -
    3. 7516
    4. 358225,358226
    5. VO-Vpi3mp,Sp1cs
    6. S
    7. Y-1062
    8. 248746
    1. harm
    2. -
    3. 7038
    4. 358227
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 248747
    1. in place of
    2. -
    3. 7996
    4. 358228
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 248748
    1. good
    2. -
    3. 2777
    4. 358229
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 248749
    1. bereavement
    2. -
    3. 7162
    4. 358230
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 248750
    1. to soul of my
    2. -
    3. 3570,4879
    4. 358231,358232,358233
    5. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 248751

OET (OET-LV)Repay_me harm in_place_of good bereavement to_soul_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 35:12 ©