Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 44 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear PSA 44:17

 PSA 44:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 361014
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 250732
    1. מִ,קּוֹל
    2. 361015,361016
    3. because of taunts of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. because_of,taunts_of
    7. -
    8. -
    9. 250733
    1. מְחָרֵף
    2. 361017
    3. one who taunts
    4. -
    5. S-Vprmsa
    6. [one_who]_taunts
    7. -
    8. -
    9. 250734
    1. וּ,מְגַדֵּף
    2. 361018,361019
    3. and reviler
    4. -
    5. 1442
    6. S-C,Vprmsa
    7. and,reviler
    8. -
    9. -
    10. 250735
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 361020,361021
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. -
    10. 250736
    1. אוֹיֵב
    2. 361022
    3. an enemy
    4. -
    5. 341
    6. S-Vqrmsa
    7. an_enemy
    8. -
    9. -
    10. 250737
    1. וּ,מִתְנַקֵּם
    2. 361023,361024
    3. and avenger
    4. -
    5. 5358
    6. S-C,Vtrmsa
    7. and,avenger
    8. -
    9. -
    10. 250738
    1. 361025
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 250739

OET (OET-LV)[fn] because_of_taunts_of one_who_taunts and_reviler from_face/in_front_of an_enemy and_avenger.


44:17 Note: KJB: Ps.44.16

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

כָּל־זֹ֣את

(Some words not found in UHB: because_of,taunts_of taunter and,reviler from=face/in_front_of enemy and,avenger )

The author assumes that his readers will understand that All of these things refers to everything that the author has described since [44:9](../44/09.md). You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “All of the things I have just spoken about”

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

וְ⁠לֹ֣א שְׁכַחֲנ֑וּ⁠ךָ וְ⁠לֹֽא־שִׁ֝קַּ֗רְנוּ בִּ⁠בְרִיתֶֽ⁠ךָ

(Some words not found in UHB: because_of,taunts_of taunter and,reviler from=face/in_front_of enemy and,avenger )

These two phrases mean basically the same thing. Translate them according to the decisions your team has made regarding translating parallelism in Hebrew poetry. See the [book introduction](../front/intro.md) for more information. Alternate translation: “We have not forgotten you, and we likewise have not dealt falsely with your covenant” or “We have not stopped being faithful to you”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 44 This national lament after defeat in battle continues the tone of the previous two psalms, including reflecting on an unspecified moment in Israel’s history and calling on God for salvation. The people recite God’s past acts of rescue (44:1-3), acknowledge God’s power to save (44:4-8), describe their humiliation in exile (44:9-16), claim their innocence and lament the injustice of their current situation (44:17-22), and cry for vindication (44:23-26).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. because of taunts of
    2. -
    3. 3875,6749
    4. 361015,361016
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 250733
    1. one who taunts
    2. -
    3. 2567
    4. 361017
    5. S-Vprmsa
    6. -
    7. -
    8. 250734
    1. and reviler
    2. -
    3. 1922,1473
    4. 361018,361019
    5. S-C,Vprmsa
    6. -
    7. -
    8. 250735
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 361020,361021
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 250736
    1. an enemy
    2. -
    3. 677
    4. 361022
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 250737
    1. and avenger
    2. -
    3. 1922,5031
    4. 361023,361024
    5. S-C,Vtrmsa
    6. -
    7. -
    8. 250738

OET (OET-LV)[fn] because_of_taunts_of one_who_taunts and_reviler from_face/in_front_of an_enemy and_avenger.


44:17 Note: KJB: Ps.44.16

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 44:17 ©