Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 44 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26

OET interlinear PSA 44:20

 PSA 44:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 361059
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 250763
    1. כִּי
    2. 361060
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 250764
    1. דִכִּיתָ,נוּ
    2. 361061,361062
    3. you have crushed us
    4. -
    5. 1794
    6. VO-Vpp2ms,Sp1cp
    7. you,have_crushed_us
    8. -
    9. -
    10. 250765
    1. בִּ,מְקוֹם
    2. 361063,361064
    3. in a place of
    4. -
    5. 4725
    6. S-R,Ncmsc
    7. in,a_place_of
    8. -
    9. -
    10. 250766
    1. תַּנִּים
    2. 361065
    3. jackals
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. jackals
    7. -
    8. -
    9. 250767
    1. וַ,תְּכַס
    2. 361066,361067
    3. and you have covered
    4. -
    5. 3680
    6. SV-C,Vpw2ms
    7. and,you_have_covered
    8. -
    9. -
    10. 250768
    1. עָלֵי,נוּ
    2. 361068,361069
    3. over us
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. over,us
    7. -
    8. -
    9. 250769
    1. בְ,צַלְמָוֶת
    2. 361070,361071
    3. with deep darkness
    4. -
    5. 6757
    6. S-R,Ncmsa
    7. with,deep_darkness
    8. -
    9. -
    10. 250770
    1. 361072
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 250771

OET (OET-LV)[fn] if/because you_have_crushed_us in_a_place_of jackals and_you_have_covered over_us with_deep_darkness.


44:20 Note: KJB: Ps.44.19

OET (OET-RV)If we’d forgotten the name of our god
 ⇔ and spread out our hands towards a foreign god,

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

וַ⁠נִּפְרֹ֥שׂ כַּ֝פֵּ֗י⁠נוּ

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you,have_crushed_us in,a_place_of jackals and,you_have_covered over,us with,deep_darkness )

The author speaks about spreading out our hands as a symbolic action to speak about worshipping a god. If this would not be clear to your readers, you could explain the significance of this action in the text or in a footnote. Alternate translation: “and worshipped”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 361060
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 250764
    1. you have crushed us
    2. -
    3. 1746,1978
    4. 361061,361062
    5. VO-Vpp2ms,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 250765
    1. in a place of
    2. -
    3. 846,4742
    4. 361063,361064
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 250766
    1. jackals
    2. -
    3. 8323
    4. 361065
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 250767
    1. and you have covered
    2. -
    3. 1987,3635
    4. 361066,361067
    5. SV-C,Vpw2ms
    6. -
    7. -
    8. 250768
    1. over us
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 361068,361069
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 250769
    1. with deep darkness
    2. -
    3. 846,6610
    4. 361070,361071
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 250770

OET (OET-LV)[fn] if/because you_have_crushed_us in_a_place_of jackals and_you_have_covered over_us with_deep_darkness.


44:20 Note: KJB: Ps.44.19

OET (OET-RV)If we’d forgotten the name of our god
 ⇔ and spread out our hands towards a foreign god,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 44:20 ©