Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Zec 7:14 חֶמְדָּה (ḩemdāh) Strongs=2532 a Lemma=‘חֶמְדָּה’
contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘pleasant’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-518 TimeSeries=Prophecies_of_Zechariah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חֶמְדָּה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘desire’, ‘preciousness’.
2 CHR 21:20 contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘regret’ OSHB 2 CHR 21:20 word 12
OET-LV: 20 A_son_of thirty and_two_years he_was when_he_became_king and_eight years he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he/it_went with_not desire and_people_buried_him in_the_city_of Dāvid and_not in_the_graves_of the_kings. (CH2_21:20)
OET-RV: 20 Yehoram was thirty-two when he became king, and he ruled from Yerushalem for eight years. No one regretted it when he died, and his body was buried in ‘The City of David’, but not in the royal tombs. (CH2 21:20)
2 CHR 32:27 contextual word gloss=‘preciousness’ word gloss=‘desirable’ OSHB 2 CHR 32:27 word 18
OET-LV: 27 And_he/it_was to_Ḩizqiyyāh wealth and_honour great exceedingly and_treasuries he_made to_him/it for_silver and_for_gold and_for_stone[s] precious and_for_spices and_for_shields and_to/for_all articles_of preciousness. (CH2_32:27)
OET-RV: 27 King Hizkiyah had become very wealthy, and he was highly respected. He established treasuries for gold and silver, for gemstones and spices, and for shields and other valuable things, (CH2 32:27)
PSA 106:24 contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘pleasant’ OSHB PSA 106:24 word 3
OET-LV: 24 And_they_rejected in_land desire not they_believed (to)_his_of_message. (PSA_106:24)
OET-RV: ⇔ 24 Then they despised that desirable region—
⇔ ≈ they didn’t believe his promise. (PSA 106:24)
JER 3:19 contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘pleasant’ OSHB JER 3:19 word 9
OET-LV: 19 And_I I_thought how I_will_set_you among_sons and_I_will_give to/for_you(fs) a_land_of desire an_inheritance_of beauty of_beauties_of nations and_I_thought father_of_my you(pl)_will_call to_me and_from_after_me not you(pl)_will_turn_away. (JER_3:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 3:19)
JER 25:34 contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘choice’ OSHB JER 25:34 word 14
OET-LV: 34 Wail Oh_shepherds and_cry_out and_roll_in_ashes Oh_noble_ones_of the_flock if/because days_of_your(pl) they_have_been_completed for_slaughtering and_your(pl)_of_dispersions and_you(pl)_will_fall like_a_vessel_of desire. (JER_25:34)
OET-RV: 34 ◙ (JER 25:34)
HOS 13:15 contextual word gloss=‘preciousness’ word gloss=‘precious’ OSHB HOS 13:15 word 21
OET-LV: 15 If/because he between_of brothers he_flourishes an_east_wind it_will_come the_wind_of YHWH from_the_wilderness which_comes_up spring_of_his and_it_will_be_ashamed spring_of_his and_it_will_be_dried_up it it_will_plunder the_treasury_of every_of article_of preciousness. (HOS_13:15)
OET-RV: 15 Though he flourishes among his brothers, an east wind will come.
⇔ Yahweh’s wind will come up from the wilderness.
⇔ His fountain will dry up,
⇔ and his spring will be parched.
⇔ It will plunder every precious object from his treasury. (HOS 13:15)
NAH 2:10 contextual word gloss=‘preciousness’ word gloss=‘precious’ OSHB NAH 2:10 word 11
OET-LV: 10 plunder silver plunder gold and_there_is_not an_end to_supply abundance from_all article_of preciousness. (NAH_2:10)
OET-RV: ⇔ 10 Nineveh’s all emptiness and desolation,
⇔ devastation and hearts melting.
⇔ Knees trembling and aching stomachs.
⇔ Their faces all gone very pale. (NAH 2:10)
Have 101 other words with 36 lemmas altogether (Lemma=‘הַוָּה’, Lemma=‘מַחְמָד’, Lemma=‘נֶפֶשׁ’, Lemma=‘רָצוֹן’, Lemma=‘תַּאֲוָה’, Lemma=‘אַוָּה’, Lemma=‘אָוָה’, Lemma=‘חֶמְדָּה’, Lemma=‘חֶמֶד’, Lemma=‘חָפֵץ’, Lemma=‘חָמַד’, Lemma=‘חֵפֶץ’, Lemma=‘חֵשֶׁק’, Lemmas=‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אַוָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אַוָּה’, Lemmas=‘הַ’, ‘אָוָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘חֶמְדָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘תַּאֲוָה’, Lemmas=‘מִן’, ‘תַּאֲוָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘חֵפֶץ’, Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘תַּאֲוָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘תְּשׁוּקָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘הַוָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַוָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘תַּאֲוָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘תַּאֲוָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘אָוָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָמַד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָמַד’, Lemmas=‘חֶמְדָּה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘חָפֵץ’, ‘נ’, Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘חֵשֶׁק’, ‘הוּא’)
GEN 3:16 תְּשׁוּקָתֵךְ (təshūqātēk) Lemmas=‘תְּשׁוּקָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘your(fs)_longing / desire’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, your’ morpheme glosses=‘desire_of, your’ OSHB GEN 3:16 word 13
OET-LV: 16 to the_woman he_said greatly_(increase) I_will_increase your(fs)_worries/pain and_your(fs)_pregnancy in_earthen_vessel//painful_toll you_will_bear children and_near/to your(fs)_man/husband your(fs)_longing/desire and_he he_will_rule on/over_you(fs). (GEN_3:16)
OET-RV: 16 To the woman God said,
⇔ “I’ll sharply increase your pain in childbirth.
⇔ You’ll produce children in pain.
⇔ Your desire will be for your husband
⇔ and he will rule over you.” (GEN 3:16)
GEN 4:7 תְּשׁוּקָתוֹ (təshūqātō) Lemmas=‘תְּשׁוּקָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_longing / desire’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, its’ morpheme glosses=‘desire_of, its’ OSHB GEN 4:7 word 12
OET-LV: 7 Am_not if you_will_do_well lifting_up and_if not you_will_do_well to/for_the_opening/doorway sin is_crouching and_to_you(ms) his/its_longing/desire and_you(ms) you_will_rule in/on/over_him/it. (GEN_4:7)
OET-RV: 7 If you do what’s right, won’t you be honoured? But if you don’t do what’s right, sin is crouching in the doorway wanting to have you, but you have the control over it.” (GEN 4:7)
GEN 23:8 נַפְשְׁכֶם (nafshəkem) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘willing_of, you(pl)’ OSHB GEN 23:8 word 7
OET-LV: 8 And_he/it_spoke with_them to_say if (there) is_with desire_of_your(pl) to_bury DOM my_of_dead from_before_me_of listen_to_me and_entreat to_me (in)_ˊEfrōn the_son_of Zohar. (GEN_23:8)
OET-RV: 8 and asked them, “Since you’re all allowing me to bury my dead, listen to me and intercede for me with Zohar’s son Efron, (GEN 23:8)
GEN 49:26 תַּאֲוַת (taʼₐvat) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘desire_of’ word gloss=‘bounty_of’ OSHB GEN 49:26 word 8
OET-LV: 26 The_blessings_of I_will_show_you(ms) they_have_prevailed over the_blessings_of those(m)_who_conceived_me to desire_of hills_of antiquity may_they_belong to_the_head_of Yōşēf and_to_the_crown_of_the_head_of the_consecrated_one_of his_brothers_of_of. (GEN_49:26)
OET-RV: 26 I’ve been blessed more than my ancestors were—
⇔ even with being gifted those ancient hills.
⇔ May those blessings now transfer to Yosef—
⇔ the one who was separated from all his brothers. (GEN 49:26)
DEU 5:21 תִתְאַוֶּה (titʼaūeh) Lemma=‘אָוָה’ contextual word gloss=‘you_must_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB DEU 5:21 word 6
OET-LV: 21 and_not you_must_covet the_wife_of your_neighbour_of_of and_not you_must_desire the_house_of your_neighbour_of_of field_of_his and_his_male_of_servant and_his_female_of_servant ox_of_his and_his_of_donkey and_all/each/any/every that belongs_to_your_of_neighbour. (DEU_5:21)
OET-RV: • 21 Don’t covet your neighbour’s spouse, or their house or land, or their slaves or livestock, or anything else that they own.’ (DEU 5:21)
DEU 12:15 אַוַּת (ʼaūat) Lemma=‘אַוָּה’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘want_of’ OSHB DEU 12:15 word 3
OET-LV: 15 Only in_all the_desire_of your_self_of_of you_will_slaughter and_you(ms)_will_eat meat according_to_the_blessing_of YHWH god_of_your which he_has_given to/for_yourself(m) in_all gates_of_your the_unclean and_the_clean he_will_eat_it like_gazelle and_like_deer. (DEU_12:15)
OET-RV: 15 However, you may kill and eat your animals wherever you live as much as you want. Those animals are blessings from your god Yahweh. You can eat that meat whether or not you’re ceremonially ‘clean’, just like you’d eat a wild gazelle or deer. (DEU 12:15)
DEU 12:20 תְאַוֶּה (təʼaūeh) Lemma=‘אָוָה’ contextual word gloss=‘it_will_desire’ word gloss=‘crave’ OSHB DEU 12:20 word 14
OET-LV: 20 if/because YHWH he_will_enlarge god_of_your DOM territory_of_your just_as he_spoke to/for_you(fs) and_you_will_say I_want_to_eat meat if/because appetite_of_your it_will_desire to_ meat _eat in_all the_desire_of your_self_of_of you_will_eat meat. (DEU_12:20)
OET-RV: 20 In the future, when your god Yahweh widens your territory like he’s said he would, if you want to eat meat there, then go ahead and do it. (DEU 12:20)
DEU 12:20 אַוַּת (ʼaūat) Lemma=‘אַוָּה’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB DEU 12:20 word 19
OET-LV: 20 if/because YHWH he_will_enlarge god_of_your DOM territory_of_your just_as he_spoke to/for_you(fs) and_you_will_say I_want_to_eat meat if/because appetite_of_your it_will_desire to_ meat _eat in_all the_desire_of your_self_of_of you_will_eat meat. (DEU_12:20)
OET-RV: 20 In the future, when your god Yahweh widens your territory like he’s said he would, if you want to eat meat there, then go ahead and do it. (DEU 12:20)
DEU 12:21 אַוַּת (ʼaūat) Lemma=‘אַוָּה’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB DEU 12:21 word 24
OET-LV: 21 If/because it_will_be_too_far for_you the_place where he_will_choose YHWH god_of_your to_put his/its_name there and_you_will_slaughter some_of_your_herd and_some_of_your_flock which he_has_given YHWH to/for_yourself(m) just_as I_commanded_you and_you(ms)_will_eat in_your(pl)_of_gates in_all_of the_desire_of your_self_of_of. (DEU_12:21)
OET-RV: 21 If the place that he chooses to attach his name to is too far away, then it’s permissible to sacrifice like I’ve instructed you from your herd or flock, and you can eat it where you live whenever you want. (DEU 12:21)
DEU 14:26 תְּאַוֶּה (təʼaūeh) Lemma=‘אָוָה’ contextual word gloss=‘it_will_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB DEU 14:26 word 5
OET-LV: 26 And_you(ms)_will_give the_money for_all that it_will_desire appetite_of_your for_cattle and_for_sheep and_for_wine and_for_(the)_drink and_for_all_of that it_will_ask_you appetite_of_your and_you(ms)_will_eat there to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your and_you_will_rejoice you and_your_of_household. (DEU_14:26)
OET-RV: 26 When you get there, use the money to purchase any kinds of meat or drink that you want, and consume it there in front of your god Yahweh, and celebrate along with your household. (DEU 14:26)
DEU 18:6 אַוַּת (ʼaūat) Lemma=‘אַוָּה’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘earnestness_of’ OSHB DEU 18:6 word 14
OET-LV: 6 and_because/when he_will_come (the)_Lēviyyiy from_one_of your(pl)_gates_of_of from_all Yisrāʼēl/(Israel) where he was_sojourning there and_he_will_come in_all the_desire_of his_self_of_of to the_place which he_will_choose YHWH. (DEU_18:6)
OET-RV: 6 If a Levite chooses to move his family from their town in any part of Yisrael and sincerely wants to go to the place that Yahweh will choose, (DEU 18:6)
DEU 24:15 נַפְשׁוֹ (nafshō) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, his’ morpheme glosses=‘livelihood_of, his’ OSHB DEU 24:15 word 15
OET-LV: 15 In_its_day you_will_pay wage[s]_of_his and_not it_will_go on/upon/above_him/it the_sun if/because is_poor he and_to_it he is_lifting_up DOM desire_of_his and_not he_will_call_out on_you to YHWH and_it_was in_you(ms) sin. (DEU_24:15)
OET-RV: 15 At the end of each day, pay them before sunset, because they need it to live on. Then they won’t cry out to Yahweh against you and have him hold you accountable. (DEU 24:15)
DEU 25:7 יַחְפֹּץ (yaḩpoʦ) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘he_will_desire’ word gloss=‘want’ OSHB DEU 25:7 word 3
OET-LV: 7 And_if not he_will_desire the_man to_take/accept/receive DOM wife_of_his_brother’s and_she_will_go_up wife_of_his_brother’s to_the_gate to the_elders and_she_will_say he_has_refused brother_of_my_husband’s to_establish for_his_of_brother a_name in_Yisrāʼēl/(Israel) not he_was_willing to_act_as_a_husband’s_brother_for_me. (DEU_25:7)
OET-RV: 7 But if the dead man’s brother doesn’t want to marry the widow, she must go to the elders at the city gate and explain that her brother-in-law is refusing to do his duty to preserve the dead brother’s family name in Yisrael. (DEU 25:7)
DEU 25:8 חָפַצְתִּי (ḩāfaʦtī) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB DEU 25:8 word 10
OET-LV: 8 And_they_will_summon to_him/it the_elders_of his_city_of_of and_they_will_speak to_him/it and_he_will_stand_firm and_saying(ms) not I_desire to_take_her. (DEU_25:8)
OET-RV: 8 Then those elders must summon the brother and talk to him. However, if he really doesn’t want to marry her, (DEU 25:8)
1 SAM 23:20 אַוַּת (ʼaūat) Lemma=‘אַוָּה’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB 1 SAM 23:20 word 3
OET-LV: 20 And_now to/from_all/each/any/every the_desire_of your_self_of_of the_king to_come_down come_down and_belongs_to_us to_deliver_him_up in_the_hand_of the_king. (SA1_23:20)
OET-RV: 20 So now, your majesty, come over whenever you want, and we’ll make sure he’s handed over to you.” (SA1 23:20)
2 SAM 23:5 חֵפֶץ (ḩēfeʦ) Lemma=‘חֵפֶץ’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘desire’ OSHB 2 SAM 23:5 word 19
OET-LV: 5 If/because not thus house_of_is_my with god if/because a_covenant_of perpetuity he_has_made to_me arranged in_everything and_preserved if/because all_of salvation_of_my and_all desire if/because not will_he_make_grow. (SA2_23:5)
OET-RV: ⇔ 5 My household is aligned with God,
⇔ because he made a perpetual agreement with me—
⇔ all arranged and secured.
⇔ He’ll make my salvation and every desire grow. ??? (SA2 23:5)
1 KI 5:22 חֶפְצְךָ (ḩefʦəkā) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, your’ morpheme glosses=‘desire_of, you’ OSHB 1 KI 5:22 word 15
OET-LV: 22 and_ Ḩīrām _he_sent to Shəlomoh to_say I_have_heard DOM that_which you_sent to_me I I_will_do DOM all_of desire_of_your in_wood(s)_of cedar(s) and_in_wood(s)_of cypress(es). (KI1_5:22)
1 KI 5:23 חֶפְצִי (ḩefʦī) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, my’ morpheme glosses=‘needs_of, my’ OSHB 1 KI 5:23 word 22
OET-LV: 23 servants_of_my they_will_bring_them_down from (the)_Ləⱱānōn sea_to_the and_I I_will_make_them rafts on_sea to the_place which you_will_send to_me and_I_will_break_them_up there and_you(ms) you_will_carry_them_away and_you(ms) you_will_do DOM desire_of_my by_giving the_food_of my_household_of_of. (KI1_5:23)
1 KI 5:24 חֶפְצוֹ (ḩefʦō) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, his’ morpheme glosses=‘desired_of, he’ OSHB 1 KI 5:24 word 10
OET-LV: 24 and_he/it_was Ḩīrām giving to_Shəlomoh wood(s)_of cedar(s) and_wood(s)_of cypress(es) all_of desire_of_his. (KI1_5:24)
1 KI 9:1 חֵשֶׁק (ḩēsheq) Lemma=‘חֵשֶׁק’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB 1 KI 9:1 word 13
OET-LV: 9 And_he/it_was just_as_had_finished Shəlomoh/(Solomon) to_build DOM the_house_of YHWH and_DOM the_house_of the_king and_DOM all_of the_desire_of Shəlomoh which he_delighted for_doing. (KI1_9:1)
OET-RV: 9 Once Shelomoh had finished the construction of the temple and his palace, and various other projects of his, (KI1 9:1)
1 KI 9:11 חֶפְצוֹ (ḩefʦō) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, his’ morpheme glosses=‘desire_of, his’ OSHB 1 KI 9:11 word 13
OET-LV: 11 Ḩīrām the_king_of Tsor/(Tyre) he_had_supported DOM Shəlomoh with_wood(s)_of cedar(s) and_with_wood(s)_of cypresses and_with_gold to/from_all/each/any/every desire_of_his then he_gave the_king Shəlomoh to_Ḩīrām twenty citi[es] in_land of_(the)_Gālīl. (KI1_9:11)
OET-RV: 11 King Hiram from Tsor (Tyre), had supported Shelomoh with cedar and cypress logs, and with gold—as much as he’d needed. So King Shelomoh gave him twenty cities in the Galilee region, (KI1 9:11)
1 KI 9:19 חֵשֶׁק (ḩēsheq) Lemma=‘חֵשֶׁק’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB 1 KI 9:19 word 15
OET-LV: 19 And_DOM all_of the_cities_of (the)_stores which they_belonged to_Shəlomoh and_DOM the_cities_of (the)_chariotry and_DOM the_cities_of the_horsemen and_DOM the_desire_of Shəlomoh which he_desired to_build in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Ləⱱānōn and_in_all_of the_land_of his_dominion_of_of. (KI1_9:19)
OET-RV: 19 all of Shelomoh’s storehouse cities, and the cities for his chariots and horses. They also built whatever else Shelomoh wanted—in Yerushalem, in Lebanon, and in the entire area of his dominion. (KI1 9:19)
1 KI 10:13 חֶפְצָהּ (ḩefʦāh) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, her’ morpheme glosses=‘desire_of, her’ OSHB 1 KI 10:13 word 8
OET-LV: 13 And_the_king Shəlomoh he_gave to_the_queen_of Shəⱱāʼ DOM all_of desire_of_her which she_asked (from)_besides that_which he_had_given to/for_her/it according_to_the_hand_of the_king Shəlomoh and_she_turned and_she_went to_her_own_of_land she and_her_of_servants. (KI1_10:13)
OET-RV: 13 Then King Solomon gave the queen from Sheva everything she wanted—whatever she requested on top of what he had already given to her. Then she departed with her servants and returned to her country. (KI1 10:13)
1 KI 11:37 תְּאַוֶּה (təʼaūeh) Lemma=‘אָוָה’ contextual word gloss=‘it_will_desire’ word gloss=‘desires’ OSHB 1 KI 11:37 word 6
OET-LV: 37 And_you I_will_take and_you_will_reign over_all that it_will_desire self_of_your and_you_will_be king over Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_11:37)
OET-RV: 37 But I’ll use you, and you’ll be able to reign over the area where you want to rule—you’ll become king over Yisrael. (KI1 11:37)
1 KI 20:6 מַחְמַד (maḩmad) Lemma=‘מַחְמָד’ contextual word gloss=‘(the)_desire_of’ word gloss=‘pleases_of’ OSHB 1 KI 20:6 word 17
OET-LV: 6 If/because if about_time tomorrow I_will_send DOM servants_of_my to_you and_they_will_search DOM house_of_your and_DOM the_houses_of your_servants and_it_was every_of (the)_desire_of your_two’s_eyes_of_of they_will_put in_their_of_hand and_they_will_take_it. (KI1_20:6)
OET-RV: 6 but around this time tomorrow, he’ll send his servants to you to search through your palace and the homes of your people, and they’ll take everything that they consider to be of value.” (KI1 20:6)
2 CHR 8:6 חֵשֶׁק (ḩēsheq) Lemma=‘חֵשֶׁק’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB 2 CHR 8:6 word 19
OET-LV: 6 And_DOM Baˊₐlāth and_DOM all_of the_cities_of (the)_stores which they_belonged to_Shəlomoh and_DOM all_of the_cities_of (the)_chariotry and_DOM the_cities_of the_horsemen and_DOM all_of the_desire_of Shəlomoh which he_desired to_build in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Ləⱱānōn and_in_all_of the_land_of his_dominion_of_of. (CH2_8:6)
OET-RV: 6 as well as Baalat and all the storage cities, and all the cities for Shelomoh’s chariots and horsemen that he wanted to build in Yerushalem and Lebanon, and throughout his kingdom. (CH2 8:6)
2 CHR 9:12 חֶפְצָהּ (ḩefʦāh) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, her’ morpheme glosses=‘desire_of, her’ OSHB 2 CHR 9:12 word 8
OET-LV: 12 And_the_king Shəlomoh he_gave to_the_queen_of Shəⱱāʼ DOM all_of desire_of_her which she_asked (from)_besides_of that_which she_had_brought to the_king and_she_turned and_she_went to_her_own_of_land she and_her_of_servants. (CH2_9:12)
OET-RV: 12 King Shelomoh gave the queen from Sheba everything she wanted—more than what she’d brought to the king. Then she departed with her servants and went back to her country. (CH2 9:12)
JOB 13:3 אֶחְפָּץ (ʼeḩpāʦ) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB JOB 13:3 word 9
OET-LV: 3 But I to the_almighty I_will_speak and_to_argue to god I_desire. (JOB_13:3)
OET-RV: 3 But I would like to talk to the provider,
⇔ ≈ and I desire to plead with God. (JOB 13:3)
JOB 21:14 חָפָצְנוּ (ḩāfāʦənū) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘we_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB JOB 21:14 word 8
OET-LV: 14 And_they_said to_god depart from_him/it and_the_knowledge_of your(pl)_ways_of_of not we_desire. (JOB_21:14)
OET-RV: 14 They tell God, “Leave us alone.
⇔ We’re not interested in knowing about your ways. (JOB 21:14)
JOB 31:16 מֵחֵפֶץ (mēḩēfeʦ) Lemmas=‘מִן’, ‘חֵפֶץ’ contextual morpheme glosses=‘from, desire_of’ morpheme glosses=‘from, desire_of’ OSHB JOB 31:16 word 3
OET-LV: 16 If I_restrained from_desire_of poor_people and_the_eyes_of a_widow I_caused_to_fail. (JOB_31:16)
OET-RV: ⇔ 16 If I’ve been stingy in meeting the needs of the poor,
⇔ or have allowed the widow’s EYES TO FAIL, (JOB 31:16)
JOB 33:20 תַּאֲוָה (taʼₐvāh) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘favourite’ OSHB JOB 33:20 word 6
OET-LV: 20 And_it_loathes_it life_of_his bread and_his_of_self food_of desire. (JOB_33:20)
OET-RV: 20 They have no desire for bread.
⇔ ≈ nor do their souls desire food. (JOB 33:20)
JOB 33:32 חָפַצְתִּי (ḩāfaʦtī) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB JOB 33:32 word 7
OET-LV: 32 If there_are words/messages respond_to_me speak if/because I_desire to_justify_you. (JOB_33:32)
OET-RV: 32 If you have words, answer me then.
⇔ Speak up because I’d like to hear that you’re innocent. (JOB 33:32)
PSA 10:3 תַּאֲוַת (taʼₐvat) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘cravings_of’ OSHB PSA 10:3 word 5
OET-LV: 3 If/because he_boasts a_wicked_person on the_desire_of his_self_of_of and_one_greedy_for_unjust_gain he_blesses he_spurns YHWH. (PSA_10:3)
OET-RV: 3 Indeed, the wicked people boast about everything they want
⇔ ≈ and they say that the greedy person is a fine guy, but they despise Yahweh. (PSA 10:3)
PSA 10:17 תַּאֲוַת (taʼₐvat) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘[the]_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB PSA 10:17 word 1
OET-LV: 17 the_desire_of humble_people you_have_heard Oh_YHWH you_establish heart_of_their you_cause_to_pay_attention ear_of_your. (PSA_10:17)
OET-RV: ⇔ 17 You’ve heard the request of those in need, Yahweh.
⇔ You encourage them. You pay close attention (PSA 10:17)
PSA 21:3 תַּאֲוַת (taʼₐvat) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB PSA 21:3 word 1
OET-LV: 3 the_desire_of his/its_heart you_have_given for_him/it and_the_request_of his_lips_of_of not you_have_withheld Şelāh. (PSA_21:3)
OET-RV: 3 You went to meet him with blessings of good things.
⇔ ≈ You placed a crown of purest gold on his head. (PSA 21:3)
PSA 24:4 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, me’ OSHB PSA 24:4 word 9
OET-LV: 4 A_person_innocent_of palms and_a_person_pure_of heart who not he_has_lifted_up to_falsehood desire_of_my and_not he_has_sworn_an_oath to_deceit. (PSA_24:4)
OET-RV: 4 The one with clean hands and a pure heart,
⇔ who hasn’t falsely declared to be following me,
⇔ ≈ and hasn’t made a promise in order to deceive others. (PSA 24:4)
PSA 25:1 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 25:1 word 4
OET-LV: 25 Of_Dāvid to_you Oh_YHWH desire_of_my I_lift_up. (PSA_25:1)
OET-RV: A song by David.
⇔ 25 I offer my life to you, Yahweh. (PSA 25:1)
PSA 27:12 בְּנֶפֶשׁ (bənefesh) Lemmas=‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘in, the_desire_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, desire_of’ OSHB PSA 27:12 word 3
OET-LV: 12 Do_not give_me in_the_desire_of my_foes_of_of if/because they_have_arisen on_me witnesses_of falsehood and_a_witness_of violence. (PSA_27:12)
OET-RV: 12 Don’t let my enemies do what they want to me,
⇔ because fraudulent cases have been brought against me,
⇔ and those people thrive on violence. (PSA 27:12)
PSA 35:25 נַפְשֵׁנוּ (nafshēnū) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, our’ morpheme glosses=‘desire_of, our’ OSHB PSA 35:25 word 5
OET-LV: 25 Not let_them_say in_their_of_heart aha desire_of_our not may_they_say we_have_swallowed_him. (PSA_35:25)
OET-RV: 25 Don’t let them say to themselves, “Aha, we got what we wanted.”
⇔ ≈ Don’t let them say, “We’ve obliterated him.” (PSA 35:25)
PSA 38:10 תַּאֲוָתִי (taʼₐvātī) Lemmas=‘תַּאֲוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, my’ morpheme glosses=‘longing_of, my’ OSHB PSA 38:10 word 4
OET-LV: 10 my_master is_before_you all_of desire_of_my and_my_of_groaning from_you not it_is_hidden. (PSA_38:10)
OET-RV: 10 My heart pounds,
⇔ ≈ my strength fades,
⇔ ≈ and my eyesight dims. (PSA 38:10)
PSA 40:9 חָפָצְתִּי (ḩāfāʦəttī) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_desire’ word gloss=‘delight’ OSHB PSA 40:9 word 4
OET-LV: 9 to_do will_of_your my_god_of_Oh I_desire and_your_of_law in_the_middle my_inward_parts_of_of. (PSA_40:9)
OET-RV: 9 I have told everyone in the national assembly about how you always do what is right.
⇔ ≈ Yahweh, you know that I haven’t shied back from doing that. (PSA 40:9)
PSA 41:3 בְּנֶפֶשׁ (bənefesh) Lemmas=‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘in, the_desire_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, desire_of’ OSHB PSA 41:3 word 8
OET-LV: 3 YHWH he_will_keep_him and_he_will_preserve_him_alive wwww on_the_earth and_do_not give_him in_the_desire_of his_enemies_of_of. (PSA_41:3)
OET-RV: 3 Yahweh will support them on the bed of suffering.
⇔ You’ll make their bed of sickness into a bed of healing. (PSA 41:3)
PSA 45:12 וְיִתְאָו (vəyitʼāv) Lemmas=‘וְ’, ‘אָוָה’ contextual morpheme glosses=‘so, that_he_may_desire’ morpheme glosses=‘and, desire’ OSHB PSA 45:12 word 1
OET-LV: 12 so_that_he_may_desire the_king beauty_of_your if/because he master(s)_of_is_your and_bow_down to_him/it. (PSA_45:12)
OET-RV: 12 The princess from Tsor (Tyre) will be there with a gift.
⇔ ≈ The rich people will beg for your favour. (PSA 45:12)
PSA 51:8 חָפַצְתָּ (ḩāfaʦtā) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘you_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB PSA 51:8 word 3
OET-LV: 8 here faithfulness you_desire in_parts and_in_a_place_kept_secret wisdom you_cause_me_to_know. (PSA_51:8)
OET-RV: 8 Let me hear joy and gladness
⇔ → so that the bones that you’ve broken can be happy again. (PSA 51:8)
PSA 51:18 תַחְפֹּץ (taḩpoʦ) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘you_desire’ word gloss=‘delight_in’ OSHB PSA 51:18 word 3
OET-LV: 18 if/because not you_desire sacrifice and_I_will_give_it burnt_offering not you_are_pleased_with. (PSA_51:18)
OET-RV: 18 Express your pleasure at Tsiyyon (Zion) by doing good to us.
⇔ Rebuild Yerushalem’s walls. (PSA 51:18)
PSA 78:29 וְתַֽאֲוָתָם (vətaʼₐvātām) Lemmas=‘וְ’, ‘תַּאֲוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, desire’ morpheme glosses=‘and, what_~_craved_of, they’ OSHB PSA 78:29 word 4
OET-LV: 29 And_they_ate and_they_were_satisfied exceedingly and_their_of_desire he_brought to/for_them. (PSA_78:29)
OET-RV: 29 So they ate and were full.
⇔ ≈ He gave them what they craved. (PSA 78:29)
PSA 78:30 מִתַּאֲוָתָם (mittaʼₐvātām) Lemmas=‘מִן’, ‘תַּאֲוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, their_of, desire’ morpheme glosses=‘from, craving_of, their’ OSHB PSA 78:30 word 3
OET-LV: 30 Not they_had_become_estranged from_their_of_desire still food_of_their was_in_their_of_mouth. (PSA_78:30)
OET-RV: 30 But they hadn’t filled their stomachs yet—
⇔ their food was still in their mouths (PSA 78:30)
PSA 107:30 חֶפְצָם (ḩefʦām) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_desire_of, of’ morpheme glosses=‘desired_of, their’ OSHB PSA 107:30 word 7
OET-LV: 30 And_they_rejoiced if/because they_were_quiet and_he_guided_them to the_harbor_of their_desire_of_of. (PSA_107:30)
OET-RV: 30 Then they celebrated because it had quietened down,
⇔ so he brought them to their desired harbour. (PSA 107:30)
PSA 112:10 תַּאֲוַת (taʼₐvat) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘[the]_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB PSA 112:10 word 7
OET-LV: 10 A_wicked_person he_will_see and_he_will_be_angry teeth_of_his he_will_gnash and_he_will_melt_away the_desire_of wicked_people it_will_perish. (PSA_112:10)
OET-RV: 10 The wicked person will see this and be angry.
⇔ That person will grind his teeth in rage and will melt away.
⇔ The desire of the wicked people will perish. (PSA 112:10)
PSA 143:8 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 143:8 word 14
OET-LV: 8 Make_me_hear in_morning loyalty_of_your_covenant if/because in_you(ms) I_have_trusted make_known_to_me the_way which I_will_go if/because to_you I_lift_up desire_of_my. (PSA_143:8)
OET-RV: 8 Every morning I want to hear about your loyal commitment
⇔ because I’ve put my trust in you.
⇔ Show me the way I should go
⇔ because I’ve committed my life to you. (PSA 143:8)
PSA 145:16 רָצוֹן (rāʦōn) Lemma=‘רָצוֹן’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘desire’ OSHB PSA 145:16 word 7
OET-LV: 16 you_are_opening DOM hand_of_your and_you_are_satisfying to/from_all/each/any/every living_thing desire. (PSA_145:16)
OET-RV: 16 You open your hand
⇔ and satisfy the desire of every living thing. (PSA 145:16)
PSA 145:19 רְצוֹן (rəʦōn) Lemma=‘רָצוֹן’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB PSA 145:19 word 1
OET-LV: 19 The_desire_of those_of_fearing_him he_brings_about and_DOM for_help_of_their_cry he_hears and_he_saves_them. (PSA_145:19)
OET-RV: 19 For those who strive to obey him, he does what they desire,
⇔ and he hears their call for help and saves them. (PSA 145:19)
PROV 6:25 תַּחְמֹד (taḩmod) Lemma=‘חָמַד’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘desire’ OSHB PROV 6:25 word 2
OET-LV: 25 Do_not desire beauty_of_her in_your_of_heart and_not let_her_capture_you with_her_of_eyelids. (PRO_6:25)
OET-RV: 25 Don’t lust in your mind for her beauty,
⇔ and don’t let her capture you with her eyelashes, (PRO 6:25)
PROV 10:3 וְהַוַּת (vəhaūat) Lemmas=‘וְ’, ‘הַוָּה’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], desire_of’ morpheme glosses=‘and, craving_of’ OSHB PROV 10:3 word 6
OET-LV: 3 Not YHWH he_allows_to_hunger the_appetite_of the_righteous and_the_desire_of wicked_people he_rejects. (PRO_10:3)
OET-RV: 3 Yahweh doesn’t allow those who do the right thing to go hungry,
⇔ ^ but he rejects those who are wicked. (PRO 10:3)
PROV 10:24 וְתַאֲוַת (vətaʼₐvat) Lemmas=‘וְ’, ‘תַּאֲוָה’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], desire_of’ morpheme glosses=‘and, desire_of’ OSHB PROV 10:24 word 5
OET-LV: 24 the_fear_of a_wicked_person it it_will_come_to_him and_the_desire_of righteous_people someone_will_give. (PRO_10:24)
OET-RV: 24 The wicked person’s fears will come to pass,
⇔ ^ but the godly person’s desires will be given to them. (PRO 10:24)
PROV 11:6 וּבְהַוַּת (ūⱱəhaūat) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘הַוָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, by_[the], desire_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, schemes_of’ OSHB PROV 11:6 word 4
OET-LV: 6 the_righteousness_of upright_people it_delivers_them and_by_the_desire_of those_who_act_treacherously they_are_caught. (PRO_11:6)
OET-RV: 6 The godliness of good people will rescue them,
⇔ ^ but treacherous people will be caught out by their own schemes. (PRO 11:6)
PROV 11:23 תַּאֲוַת (taʼₐvat) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘[the]_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB PROV 11:23 word 1
OET-LV: 23 the_desire_of righteous_people only is_good the_hope_of wicked_people is_fury. (PRO_11:23)
OET-RV: 23 Godly people long for good things,
⇔ ^ but wicked people can only expect to receive fury. (PRO 11:23)
PROV 13:12 תַּאֲוָה (taʼₐvāh) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘a_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB PROV 13:12 word 7
OET-LV: 12 Hope deferred is_making_sick the_heart and_tree life a_desire which_comes. (PRO_13:12)
OET-RV: 12 Hoping for something that never happens causes stress,
⇔ ^ but when a longing is fulfilled, it’s like a new lease of life. (PRO 13:12)
PROV 13:19 תַּאֲוָה (taʼₐvāh) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘a_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB PROV 13:19 word 1
OET-LV: 19 A_desire realised it_is_pleasing to_a_person and_is_an_abomination_of fools to_turn_aside from_evil. (PRO_13:19)
OET-RV: 19 A desire that gets fulfilled makes a person feel pleased,
⇔ ^ but foolish people hate to turn away from evil. (PRO 13:19)
PROV 18:1 לְתַאֲוָה (lətaʼₐvāh) Lemmas=‘לְ’, ‘תַּאֲוָה’ contextual morpheme glosses=‘(to), desire’ morpheme glosses=‘to, desire’ OSHB PROV 18:1 word 1
OET-LV: 18 (to)_desire he_seeks one_who_separates_himself in_all sound_wisdom he_breaks_out. (PRO_18:1)
OET-RV: 18 People who keep themselves separate, seek their own desires,
⇔ They reject sound wisdom. (PRO 18:1)
PROV 19:18 נַפְשֶֽׁךָ (nafshekā) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, your’ morpheme glosses=‘heart_of, your’ OSHB PROV 19:18 word 10
OET-LV: 18 Discipline son_of_your if/because there_is hope and_near/to putting_him_to_death do_not lift_up desire_of_your. (PRO_19:18)
OET-RV: 18 Discipline your child because that gives hope,
⇔ ^ but don’t think about their death. (PRO 19:18)
PROV 19:22 תַּאֲוַת (taʼₐvat) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘[is_the]_desire_of’ word gloss=‘desirable_of’ OSHB PROV 19:22 word 1
OET-LV: 22 is_the_desire_of a_person loyalty_of_his and_good one_who_is_poor from_man falsehood. (PRO_19:22)
OET-RV: 22 People desire loyal commitment from others,
⇔ ≈ and it’s better to have a poor friend than one who lies. (PRO 19:22)
PROV 21:25 תַּאֲוַת (taʼₐvat) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘[the]_desire_of’ word gloss=‘craving_of’ OSHB PROV 21:25 word 1
OET-LV: 25 the_desire_of a_sluggard it_kills_him if/because hands_of_his they_refuse for_doing. (PRO_21:25)
OET-RV: 25 The craving of slackers will kill them,
⇔ because their hands refuse to work. (PRO 21:25)
PROV 24:1 תתאו (tʼv) Lemma=‘אָוָה’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘desire’ OSHB PROV 24:1 word 6
OET-LV: 24 Do_not be_jealous of_people_of evil and_do_not desire to_be with_them. (PRO_24:1)
OET-RV: 24 Don’t be envious of evil men,
⇔ ≈ and don’t try to associate with them, (PRO 24:1)
ECC 6:9 נָפֶשׁ (nāfesh) Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘soul’ OSHB ECC 6:9 word 5
OET-LV: 9 is_good the_sight_of eyes more_than_going desire also this is_futility and_striving_of wind. (ECC_6:9)
OET-RV: 9 It’s better to enjoy what’s right there than to feed the imagination.
⇔ That’s also pointless and chasing after the wind. (ECC 6:9)
ECC 8:3 יַחְפֹּץ (yaḩpoʦ) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘he_will_desire’ word gloss=‘pleases’ OSHB ECC 8:3 word 12
OET-LV: 3 Do_not be_hasty from_before_of_him you_will_go do_not stand in_a_matter evil if/because all that he_will_desire he_will_do. (ECC_8:3)
OET-RV: 3 Don’t rush away from the king’s presence
⇔ or take a stand on an evil matter
⇔ because whatever he wants to do, he’ll do. (ECC 8:3)
SNG 6:12 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, my’ morpheme glosses=‘desire_of, my’ OSHB SNG 6:12 word 3
OET-LV: 12 Not I_knew desire_of_my it_set_me the_chariots_of Ammi-_- of_Ammi-. (SNG_6:12)
OET-RV: 12 Before I realised it,
⇔ my desire had put me among my people’s chariots, a noble. (SNG 6:12)
SNG 7:11 תְּשׁוּקָתוֹ (təshūqātō) Lemmas=‘תְּשׁוּקָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘his / its_longing / desire’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, his’ morpheme glosses=‘desire_of, his’ OSHB SNG 7:11 word 4
OET-LV: 11 I belong_to_my_of_lover and_is_towards_me his/its_longing/desire. (SNG_7:11)
OET-RV: 11 Come, my dearest, let’s go out to the countryside.
⇔ Let’s spend the night in the villages. (SNG 7:11)
ISA 2:16 הַחֶמְדָּה (haḩemdāh) Lemmas=‘הַ’, ‘חֶמְדָּה’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), desire’ morpheme glosses=‘the, beautiful’ OSHB ISA 2:16 word 8
OET-LV: 16 And_on all_of the_ships_of Tarshiysh and_on all_of the_ships_of (the)_desire. (ISA_2:16)
OET-RV: 16 against all the ships from Tarshish
⇔ and all those beautiful sailing ships. (ISA 2:16)
ISA 21:4 חִשְׁקִי (ḩishqī) Lemmas=‘חֵשֶׁק’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_desire_of, of’ morpheme glosses=‘longed_for_of, I’ OSHB ISA 21:4 word 7
OET-LV: 4 heart_of_my It_has_wandered shuddering it_has_overwhelmed_me DOM the_twilight_of my_desire_of_of it_has_made to_me (into)_trembling. (ISA_21:4)
OET-RV: 4 ◙ (ISA 21:4)
ISA 26:8 תַּאֲוַת (taʼₐvat) Lemma=‘תַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘[the]_desire_of’ word gloss=‘desire_of’ OSHB ISA 26:8 word 8
OET-LV: 8 Also the_way_of your(pl)_judgements_of_of Oh_YHWH we_have_waited_for_you is_for_your_of_name and_for_your_of_memorial the_desire_of self. (ISA_26:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ … (ISA 26:8)
ISA 27:2 חֶמֶד (ḩemed) Lemma=‘חֶמֶד’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘pleasant’ OSHB ISA 27:2 word 4
OET-LV: 2 in_the_day (the)_that a_vineyard_of desire sing to/for_her/it. (ISA_27:2)
OET-RV: 2 ◙ (ISA 27:2)
ISA 32:12 חֶמֶד (ḩemed) Lemma=‘חֶמֶד’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘pleasant’ OSHB ISA 32:12 word 6
OET-LV: 12 On breasts mourning on fields_of desire on vine[s] fruitful. (ISA_32:12)
OET-RV: 12 ◙ (ISA 32:12)
ISA 44:28 חֶפְצִי (ḩefʦī) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, my’ morpheme glosses=‘purpose_of, my’ OSHB ISA 44:28 word 5
OET-LV: 28 who_says to/for_Kōresh/(Coresh/Cyrus) my_of_shepherd and_all desire_of_my he_will_perform and_to_say of_Yərūshālam/(Jerusalem) let_it_be_rebuilt and_the_temple let_it_be_refounded. (ISA_44:28)
OET-RV: 28 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:28)
ISA 46:10 חֶפְצִי (ḩefʦī) Lemmas=‘חֵפֶץ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, my’ morpheme glosses=‘intention_of, my’ OSHB ISA 46:10 word 12
OET-LV: 10 who_declares from_the_beginning the_end and_from_antiquity things_which not they_have_been_done who_says purpose_of_my it_will_be_fulfilled and_all desire_of_my I_will_accomplish. (ISA_46:10)
OET-RV: 10 From the beginning, I declare the end.
⇔ ≈ From ancient times, I announce what’s still to come.
⇔ I declare that my plan will come to be,
⇔ ≈ and all my intentions will be accomplished. (ISA 46:10)
ISA 53:2 וְנֶחְמְדֵהוּ (vəneḩmədēhū) Lemmas=‘וְ’, ‘חָמַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, we, will_desire_him’ morpheme glosses=‘and, desire, him’ OSHB ISA 53:2 word 15
OET-LV: 2 And_he/it_ascended like_shoot before_him and_like_root from_ground_of dryness not form to_him/it and_not splendour and_we_will_look_at_him and_not appearance and_we_will_desire_him. (ISA_53:2)
OET-RV: 2 He grew in front of him like a young plant,
⇔ ≈ and like a root out of the dry ground.
⇔ He had no fancy form or splendour to look at,
⇔ ≈ and his appearance didn’t attract us to him. (ISA 53:2)
ISA 56:4 חָפָצְתִּי (ḩāfāʦəttī) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_desire’ word gloss=‘pleases’ OSHB ISA 56:4 word 12
OET-LV: 4 if/because thus YHWH he_says to_eunuchs who they_keep DOM sabbaths_of_my and_they_choose (in)_that_which I_desire and_they_are_keeping_hold on_my_of_covenant. (ISA_56:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 56:4)
ISA 58:2 יֶחְפָּצוּן (yeḩpāʦūn) Lemmas=‘חָפֵץ’, ‘נ’ contextual morpheme glosses=‘they, desire’ morpheme glosses=‘delight, ’ OSHB ISA 58:2 word 7
OET-LV: 2 And_me day day they_seek and_the_knowledge_of my_ways_of_of they_desire like_a_nation which righteousness it_has_done and_the_judgement_of his/its_god not it_has_abandoned they_ask_me judgements_of righteousness the_approach_of god they_desire. (ISA_58:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 58:2)
ISA 58:2 יֶחְפָּצוּן (yeḩpāʦūn) Lemmas=‘חָפֵץ’, ‘נ’ contextual morpheme glosses=‘they, desire’ morpheme glosses=‘delight, ’ OSHB ISA 58:2 word 21
OET-LV: 2 And_me day day they_seek and_the_knowledge_of my_ways_of_of they_desire like_a_nation which righteousness it_has_done and_the_judgement_of his/its_god not it_has_abandoned they_ask_me judgements_of righteousness the_approach_of god they_desire. (ISA_58:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 58:2)
JER 2:24 בְּאַוַּת (bəʼaūat) Lemmas=‘בְּ’, ‘אַוָּה’ contextual morpheme glosses=‘in, the_desire_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, desire_of’ OSHB JER 2:24 word 4
OET-LV: 24 A_wild_donkey accustomed_to_of (of)_a_wilderness in_the_desire_of its_self_of_of it_pants_for the_wind heat_of_its who will_he_turn_it_back all_of those_of_who_seek_it not they_will_grow_weary in_its_of_month they_will_find_it. (JER_2:24)
OET-RV: 24 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:24)
JER 12:10 חֶמְדָּתִי (ḩemdātī) Lemmas=‘חֶמְדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_desire_of, of’ morpheme glosses=‘pleasant_of, my’ OSHB JER 12:10 word 11
OET-LV: 10 Shepherds many they_have_ruined vineyard_of_my they_have_trodden_down DOM portion_of_my they_have_made DOM the_portion_of my_desire_of_of into_a_wilderness_of desolation. (JER_12:10)
OET-RV: 10 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 12:10)
JER 22:27 נַפְשָׁם (nafshām) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, their’ morpheme glosses=‘self_of, them’ OSHB JER 22:27 word 7
OET-LV: 27 And_to the_earth/land where they will_be_lifting DOM desire_of_their to_return there to_there not they_will_return. (JER_22:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 22:27)
JER 34:16 לְנַפְשָׁם (lənafshām) Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, desire’ morpheme glosses=‘according_to, desire_of, their’ OSHB JER 34:16 word 15
OET-LV: 16 And_you(pl)_turned_back and_you(pl)_profaned DOM name_of_my and_you(pl)_took_back everyone DOM slave_of_his_male and_everyone DOM slave_of_his_female whom you(pl)_had_let_go free_people to_their_of_desire and_you(pl)_forced_into_slavery DOM_them to_be to/for_you(pl) (into)_male_slaves and_(into)_female_slaves. (JER_34:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 34:16)
JER 42:22 חֲפַצְתֶּם (ḩₐfaʦtem) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘you(pl)_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB JER 42:22 word 11
OET-LV: 22 And_now assuredly_(know) you(pl)_will_know if/because_that by_sword by_famine and_by_pestilence you(pl)_will_die in_place where you(pl)_desire to_go to_sojourn there. (JER_42:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 42:22)
JER 44:14 נַפְשָׁם (nafshām) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, their’ morpheme glosses=‘self_of, them’ OSHB JER 44:14 word 19
OET-LV: 14 And_not an_escapee he_will_belong and_a_survivor to_the_remnant_of Yəhūdāh/(Judah) the_(ones_who)_went to_sojourn there in_land of_Miʦrayim and_to_return the_land_of Yəhūdāh where they are_lifting_up DOM desire_of_their to_return to_dwell there if/because not they_will_return if/because (if) fugitives. (JER_44:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 44:14)
EZE 23:6 חֶמֶד (ḩemed) Lemma=‘חֶמֶד’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘handsome’ OSHB EZE 23:6 word 6
OET-LV: 6 Clothed_of blue governors and_officials young_men_of desire of_them_of_all horsemen who_rode_of horses. (EZE_23:6)
OET-RV: 6 princes and captains dressed in fine clothes. They were attractive young men riding their horses, (EZE 23:6)
EZE 23:12 חֶמֶד (ḩemed) Lemma=‘חֶמֶד’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘handsome’ OSHB EZE 23:12 word 14
OET-LV: 12 To the_sons_of ʼAshshūr she_lusted governors and_officials warriors clothed_of perfection horsemen who_rode_of horses were_young_men_of desire of_them_of_all. (EZE_23:12)
OET-RV: 12 She also lusted for the Assyrians, the governors and the dominating officials who rode horses and dressed impressively. All of them were strong, handsome men. (EZE 23:12)
EZE 23:23 חֶמֶד (ḩemed) Lemma=‘חֶמֶד’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘handsome’ OSHB EZE 23:23 word 13
OET-LV: 23 The_people_of Bāⱱel and_all the_ones_from_Kasdiy Fəqōd and_Shōˊa and_Qōˊa all_of the_people_of ʼAshshūr with_them young_men_of desire governors and_officials of_them_of_all officers and_those_who_are_called who_rode_of horses of_them_of_all. (EZE_23:23)
OET-RV: 23 the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them—strong, handsome men, governors and commanders, all of them officers and famous men, all of them riding on horses. (EZE 23:23)
EZE 24:16 מַחְמַד (maḩmad) Lemma=‘מַחְמָד’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘delight_of’ OSHB EZE 24:16 word 7
OET-LV: 16 Oh_son_of humankind here_I am_about_to_take from_you DOM the_desire_of your_two’s_eyes_of_of with_a_blow and_not you_must_lament and_not you_must_weep and_not tear[s]_of_your it_will_come. (EZE_24:16)
OET-RV: 16 “Listen, humanity’s child, I’m taking your cherished wife from you with a plague, but you mustn’t mourn or weep, or let any tears show. (EZE 24:16)
EZE 24:21 מַחְמַד (maḩmad) Lemma=‘מַחְמָד’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘delight_of’ OSHB EZE 24:21 word 14
OET-LV: 21 Say to_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_profane DOM sanctuary_of_my the_pride_of your_strength_of_of the_desire_of your(pl)_eyes and_the_love_of your_being_of_of and_your(pl)_of_sons and_your(pl)_of_daughters whom you(pl)_have_left by_sword they_will_fall. (EZE_24:21)
OET-RV: 21 “to tell the Israeli people that the master Yahweh says this to them: Listen, I’ll desecrate my sanctuary—the pride of your power, the delight of your eyes, and the yearning of your soul—and also your sons and daughters who you left behind there in Yerushalem will be killed by the sword. (EZE 24:21)
EZE 24:25 מַחְמַד (maḩmad) Lemma=‘מַחְמָד’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘delight_of’ OSHB EZE 24:25 word 13
OET-LV: 25 and_you(ms) Oh_son_of humankind am_not in/on_day I_take from_them DOM stronghold_of_their the_joy_of their_splendour_of_of DOM the_desire_of their_eyes_of_of and_DOM the_uplifting_of their_being_of_of sons_of_their and_their_of_daughters. (EZE_24:25)
OET-RV: 25 “But you, humanity’s child, on the day that I capture their temple, (which is their joy, their pride, and what they see and desire), and when I take away their sons and daughters, (EZE 24:25)
EZE 26:12 חֶמְדָּתֵךְ (ḩemdātēk) Lemmas=‘חֶמְדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_desire_of, of’ morpheme glosses=‘fine_of, your’ OSHB EZE 26:12 word 8
OET-LV: 12 And_they_will_plunder wealth_of_your and_they_will_take_as_spoil merchandise_of_your and_they_will_tear_down walls_of_your and_the_houses_of your_desire_of_of they_will_pull_down and_your(pl)_of_stones and_your(pl)_of_wood(s) and_your_of_dust in_the_middle the_waters they_will_put. (EZE_26:12)
OET-RV: 12 They’ll tear down your walls and destroy your nice homes—plundering your riches and looting your merchandise. Then they’ll throw your building stones, wood, and rubble into the ocean. (EZE 26:12)
DAN 11:8 חֶמְדָּתָם (ḩemdātām) Lemmas=‘חֶמְדָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_desire_of, of’ morpheme glosses=‘precious_of, their’ OSHB DAN 11:8 word 7
OET-LV: 8 And_also gods_of_their with images_of_their_molten with the_vessels_of their_desire_of_of silver and_gold in_captivity he_will_take Miʦrayim/(Egypt) and_he years he_will_stand away_from_the_king_of the_north. (DAN_11:8)
OET-RV: 8 He’ll also take their gods away to Egypt as plunder, along with their cast metal images and their precious gold and silver utensils. Then he’ll stay away from the northern king for several years. (DAN 11:8)
DAN 11:37 חֶמְדַּת (ḩemdat) Lemma=‘חֶמְדָּה’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘desired_of’ OSHB DAN 11:37 word 7
OET-LV: 37 And_on the_gods_of his_ancestors_of_of not he_will_pay_attention and_on the_desire_of women and_on any_of god not he_will_pay_attention if/because above all he_will_magnify_himself. (DAN_11:37)
OET-RV: 37 He won’t pay any attention to his ancestors’ gods, or to the one desired by women, or for that matter, to any other god, because he’ll think he’s better than everyone and everything else. (DAN 11:37)
HOS 4:8 נַפְשׁוֹ (nafshō) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘desire_of, its’ morpheme glosses=‘desire_of, his / its’ OSHB HOS 4:8 word 7
OET-LV: 8 The_sin_of my_people_of_of they_eat and_near/to iniquity_of_their they_lift_up desire_of_its. (HOS_4:8)
OET-RV: 8 They feed on the sin of my people.
⇔ ≈ They are greedy for their wickedness. (HOS 4:8)
HOS 6:6 חָפַצְתִּי (ḩāfaʦtī) Lemma=‘חָפֵץ’ contextual word gloss=‘I_desire’ word gloss=‘desire’ OSHB HOS 6:6 word 3
OET-LV: 6 If/because covenant_loyalty I_desire and_not sacrifice and_the_knowledge_of god more_than_burnt_offerings. (HOS_6:6)
OET-RV: 6 because I desire loyal commitment rather than sacrifices,
⇔ ≈ and knowledge about God rather than burnt offerings. (HOS 6:6)
HOS 10:10 בְּאַוָּתִי (bəʼaūātī) Lemmas=‘בְּ’, ‘אַוָּה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘at, my_of, desire’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, please_of, my’ OSHB HOS 10:10 word 1
OET-LV: 10 At_my_of_desire and_I_will_discipline_them and_they_will_be_gathered on_them peoples when_harness_them to_the_two_of iniquities_of_their. (HOS_10:10)
OET-RV: 10 When I’m ready, I’ll discipline them,
⇔ and the nations will be gathered against them when they’re taken in chains for their two sins. (HOS 10:10)
AMOS 5:11 חֶמֶד (ḩemed) Lemma=‘חֶמֶד’ contextual word gloss=‘desire’ word gloss=‘pleasant’ OSHB AMOS 5:11 word 17
OET-LV: 11 For_so/thus/hence because you_trample on the_poor and_tribute_of grain you(pl)_take from_him/it houses_of hewn_stone you(pl)_have_built and_not you(pl)_will_dwell in_them vineyards_of desire you(pl)_have_planted and_not you(pl)_will_drink DOM wine_of_their. (AMO_5:11)
OET-RV: 11 Therefore, because you trample down the poor
⇔ ≈ and take a percentage of all their grain—
⇔ although you have built houses from nice stone blocks, you won’t get to live in them.
⇔ ≈ You have delightful vineyards, but you won’t drink their wine. (AMO 5:11)
AMOS 5:18 הַמִּתְאַוִּים (hammitʼaūīm) Lemmas=‘הַ’, ‘אָוָה’ contextual morpheme glosses=‘[those, who]_desire’ morpheme glosses=‘the, desire’ OSHB AMOS 5:18 word 2
OET-LV: 18 woe_to those_who_desire DOM the_day_of YHWH to/for_what this to/for_you(pl) the_day_of YHWH it will_be_darkness and_not light. (AMO_5:18)
OET-RV: 18 You who desire the day of Yahweh won’t end well.
⇔ Why do you long for the day of Yahweh?
⇔ It’ll be darkness and not light, (AMO 5:18)
MIC 2:2 וְחָמְדוּ (vəḩāmədū) Lemmas=‘וְ’, ‘חָמַד’ contextual morpheme glosses=‘and, they_desire’ morpheme glosses=‘and, covet’ OSHB MIC 2:2 word 1
OET-LV: 2 And_they_desire fields and_they_seize_them and_houses and_they_take_them and_they_oppress a_man and_his/its_house(hold) and_a_man and_his_of_inheritance. (MIC_2:2)
OET-RV: 2 They see fields that they’d like and seize them,
⇔ ≈ and houses and they just take them.
⇔ They’ll oppress a man and his household—
⇔ ≈ even taking property handed down in the family. (MIC 2:2)
MIC 7:3 הַוַּת (haūat) Lemma=‘הַוָּה’ contextual word gloss=‘the_desire_of’ word gloss=‘evil_desire_of’ OSHB MIC 7:3 word 11
OET-LV: 3 are_on (the)_evil both_hands to_do_it_well the_official is_asking and_the_judge for_bribe and_the_great_person is_speaking the_desire_of his_self_of_of he and_they_weave_it. (MIC_7:3)
OET-RV: 3 They’re very good at doing harm:
⇔ the leader asks for money,
⇔ ≈ the judge is ready for bribes,
⇔ and the powerful man is telling others what he wants to obtain,
⇔ and so they scheme together. (MIC 7:3)