Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 69:25

 PSA 69:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 367038
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 255179
    1. שְׁפָךְ
    2. 367039
    3. pour out
    4. -
    5. 8210
    6. v-Vqv2ms
    7. pour_out
    8. -
    9. -
    10. 255180
    1. 367040
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255181
    1. עֲלֵי,הֶם
    2. 367041,367042
    3. on them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. on,them
    7. -
    8. -
    9. 255182
    1. זַעְמֶ,ךָ
    2. 367043,367044
    3. indignation your
    4. -
    5. 2195
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. indignation,your
    8. -
    9. -
    10. 255183
    1. וַ,חֲרוֹן
    2. 367045,367046
    3. and fierceness of
    4. -
    5. 2740
    6. -C,Ncmsc
    7. and,fierceness_of
    8. -
    9. -
    10. 255184
    1. אַפְּ,ךָ
    2. 367047,367048
    3. anger of your
    4. -
    5. 639
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. anger_of,your
    8. -
    9. -
    10. 255185
    1. יַשִּׂיגֵ,ם
    2. 367049,367050
    3. overtake them
    4. -
    5. 5381
    6. vo-Vhi3ms,Sp3mp
    7. overtake,them
    8. -
    9. -
    10. 255186
    1. 367051
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 255187

OET (OET-LV)[fn] pour_out on_them indignation_your and_fierceness_of anger_of_your overtake_them.


69:25 Note: KJB: Ps.69.24

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

be a desolation

(Some words not found in UHB: pour_out on,them indignation,your and,fierceness_of anger_of,your overtake,them )

This abstract noun can be stated as “abandoned.” Alternate translation: “become abandoned”

TSN Tyndale Study Notes:

69:25 Peter quoted this verse after the death of Judas Iscariot (Acts 1:20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. pour out
    2. -
    3. 7341
    4. 367039
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 255180
    1. on them
    2. -
    3. 5427
    4. 367041,367042
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 255182
    1. indignation your
    2. -
    3. 1915
    4. 367043,367044
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 255183
    1. and fierceness of
    2. -
    3. 1814,2452
    4. 367045,367046
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 255184
    1. anger of your
    2. -
    3. 539
    4. 367047,367048
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 255185
    1. overtake them
    2. -
    3. 4890
    4. 367049,367050
    5. vo-Vhi3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 255186

OET (OET-LV)[fn] pour_out on_them indignation_your and_fierceness_of anger_of_your overtake_them.


69:25 Note: KJB: Ps.69.24

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 69:25 ©