Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 69 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear PSA 69:9

 PSA 69:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 366765
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 255001
    1. מוּזָר
    2. 366766
    3. estranged
    4. -
    5. O-VHsmsa
    6. estranged
    7. -
    8. -
    9. 255002
    1. 366767
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 255003
    1. הָיִיתִי
    2. 366768
    3. I have become
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_become
    8. -
    9. -
    10. 255004
    1. לְ,אֶחָ,י
    2. 366769,366770,366771
    3. to brothers of my
    4. -
    5. 251
    6. S-R,Ncmpc,Sp1cs
    7. to,brothers_of,my
    8. -
    9. -
    10. 255005
    1. וְ,נָכְרִי
    2. 366772,366773
    3. and alien
    4. -
    5. 5237
    6. SO-C,Aamsa
    7. and,alien
    8. -
    9. -
    10. 255006
    1. לִ,בְנֵי
    2. 366774,366775
    3. to sons of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. to,sons_of
    7. -
    8. -
    9. 255007
    1. אִמִּ,י
    2. 366776,366777
    3. mother's of my
    4. -
    5. 517
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. mother's_of,my
    8. -
    9. -
    10. 255008
    1. 366778
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 255009

OET (OET-LV)[fn] estranged[fn] I_have_become to_brothers_of_my and_alien to_sons_of mother’s_of_my.


69:9 Note: KJB: Ps.69.8

69:9 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

the zeal of your house has eaten me up

(Some words not found in UHB: stranger become to,brothers_of,my and,alien to,sons_of mother's_of,my )

The writer speaks of his zeal for God’s temple as if it was a wild animal that devours the writer. Alternate translation: “the zeal I have for your house consumes me”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

has eaten me up

(Some words not found in UHB: stranger become to,brothers_of,my and,alien to,sons_of mother's_of,my )

This idiom means that the writer’s zeal for the temple takes over all of his thoughts and actions. Alternate translation: “completely controls all that I think and do”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

the rebukes & have fallen on me

(Some words not found in UHB: stranger become to,brothers_of,my and,alien to,sons_of mother's_of,my )

The writer speaks of the rebukes of Gods’ enemies as if they were rocks that were thrown at the writer. Alternate translation: “those who rebuke you have also thrown their rebukes at me”

TSN Tyndale Study Notes:

69:9 Though the psalmist concerns himself with God and all that is holy, insults have been his earthly reward. This verse was later applied to Jesus’ anger at the Temple’s money changers (John 2:17) and to his undeserved suffering (Rom 15:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. estranged
    2. -
    3. 2096
    4. 366766
    5. O-VHsmsa
    6. -
    7. -
    8. 255002
    1. I have become
    2. -
    3. 1872
    4. 366768
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255004
    1. to brothers of my
    2. -
    3. 3570,665
    4. 366769,366770,366771
    5. S-R,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255005
    1. and alien
    2. -
    3. 1922,5081
    4. 366772,366773
    5. SO-C,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 255006
    1. to sons of
    2. -
    3. 3570,1033
    4. 366774,366775
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 255007
    1. mother's of my
    2. -
    3. 350
    4. 366776,366777
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 255008

OET (OET-LV)[fn] estranged[fn] I_have_become to_brothers_of_my and_alien to_sons_of mother’s_of_my.


69:9 Note: KJB: Ps.69.8

69:9 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 69:9 ©