Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 69 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel PSA 69:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 69:25 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] may_it_be camp_of_their made_desolate in/on/at/with_tents_of_their not may_anyone_be dwelling.


69:26 Note: KJB: Ps.69.25

UHB26 תְּהִי־טִֽירָתָ֥⁠ם נְשַׁמָּ֑ה בְּ֝⁠אָהֳלֵי⁠הֶ֗ם אַל־יְהִ֥י יֹשֵֽׁב׃
   (26 tə-ţirātā⁠m nəshammāh bə⁠ʼāhₒlēy⁠hem ʼal-yəhiy yoshēⱱ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 69:25 verse available

BrTrNo BrTr PSA 69:25 verse available

ULTLet their place be a desolation;
 ⇔ let no one live in their tents.

USTCause their towns to become abandoned;
 ⇔ may there be no one to live in their tents.

BSBMay their place be deserted;
 ⇔ let there be no one to dwell in their tents.[fn]


69:25 Cited in Acts 1:20


OEBMay their camp be a desolation,
 ⇔ in their tents be there none to live.

WEBBELet their habitation be desolate.
 ⇔ Let no one dwell in their tents.

WMBB (Same as above)

NETMay their camp become desolate,
 ⇔ their tents uninhabited!

LSVTheir tower is desolated,
There is no dweller in their tents.

FBVLet the places where they live be deserted. Let their homes be abandoned.

T4TCause their towns to become abandoned/deserted
 ⇔ and that there will be no one left to live in their tents/houses.

LEB•  Let none dwell in their tents,

BBEGive their houses to destruction, and let there be no one in their tents.

Moffdesolate be their dwellings,
 ⇔ empty be their tents,

JPS(69-26) Let their encampment be desolate; let none dwell in their tents.

ASVLet their habitation be desolate;
 ⇔ Let none dwell in their tents.

DRANo DRA PSA 69:25 verse available

YLTTheir tower is desolated, In their tents there is no dweller.

DrbyLet their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.

RVLet their habitation be desolate; let none dwell in their tents.

WbstrLet their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.

KJB-1769Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.[fn][fn]


69.25 their habitation: Heb. their palace

69.25 let none…: Heb. let there not be a dweller

KJB-1611Let their [fn]habitation be desolate, and [fn]let none dwell in their tents.
   (Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


69:25 Hebr. their palace.

69:25 Hebr. let there not bee a dweller.

BshpsLet their habitation be desolate: and let no man dwell in their tabernacles.

GnvaLet their habitation be voide, and let none dwell in their tents.
   (Let their habitation be void, and let none dwell in their tents. )

CvdlPoure out thy indignacion vpon them, & let thy wrothfull displeasure take holde of them.
   (Pour out thy/your indignacion upon them, and let thy/your wrothfull displeasure take hold of them.)

WyclNo Wycl PSA 69:25 verse available

LuthGeuß deine Ungnade auf sie, und dein grimmiger Zorn ergreife sie!
   (Geuß your Ungnade on they/she/them, and your grimmiger anger ergreife sie!)

ClVgNo ClVg PSA 69:25 verse available


TSNTyndale Study Notes:

69:25 Peter quoted this verse after the death of Judas Iscariot (Acts 1:20).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

be a desolation

(Some words not found in UHB: pour_out on,them indignation_of,your and,fierceness_of anger_of,your overtake,them )

This abstract noun can be stated as “abandoned.” Alternate translation: “become abandoned”

BI Psa 69:25 ©