Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 69 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear PSA 69:28

 PSA 69:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 367082
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 255213
    1. תְּנָ,ה
    2. 367083,367084
    3. add
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqv2ms,Sh
    7. add,
    8. -
    9. -
    10. 255214
    1. 367085
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255215
    1. עָוֺן
    2. 367086
    3. iniquity
    4. -
    5. 5771
    6. O-Ncbsa
    7. iniquity
    8. -
    9. -
    10. 255216
    1. עַל
    2. 367087
    3. to
    4. -
    5. S-R
    6. to
    7. -
    8. -
    9. 255217
    1. 367088
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255218
    1. עֲוֺנָ,ם
    2. 367089,367090
    3. guilt of their
    4. -
    5. 5771
    6. S-Ncbsc,Sp3mp
    7. guilt_of,their
    8. -
    9. -
    10. 255219
    1. וְ,אַל
    2. 367091,367092
    3. and not
    4. -
    5. 408
    6. S-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. -
    10. 255220
    1. 367093
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255221
    1. יָבֹאוּ
    2. 367094
    3. let them come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqj3mp
    7. let_them_come
    8. -
    9. -
    10. 255222
    1. בְּ,צִדְקָתֶֽ,ךָ
    2. 367095,367096,367097
    3. in/on/at/with righteousness of your
    4. -
    5. 6666
    6. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,righteousness_of,your
    8. -
    9. -
    10. 255223
    1. 367098
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 255224

OET (OET-LV)[fn] add iniquity to guilt_of_their and_not let_them_come in/on/at/with_righteousness_of_your.


69:28 Note: KJB: Ps.69.27

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Let them be blotted out of

(Some words not found in UHB: add, guilt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in guilt_of,their and,not they_went in/on/at/with,righteousness_of,your )

Here “them” refers to the names of the enemies. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Wipe out their names in” (See also: figs-activepassive)

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

not be written down

(Some words not found in UHB: add, guilt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in guilt_of,their and,not they_went in/on/at/with,righteousness_of,your )

It is inferred that “let them” is understood. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “do not write down their names” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

69:28 Erase their names from the Book of Life: Cp. 1:5-6; 9:5; Rev 3:5; 20:15; 21:22-27.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. add
    2. -
    3. 5055,1762
    4. 367083,367084
    5. V-Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. -
    8. 255214
    1. iniquity
    2. -
    3. 5688
    4. 367086
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 255216
    1. to
    2. -
    3. 5613
    4. 367087
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 255217
    1. guilt of their
    2. -
    3. 5688
    4. 367089,367090
    5. S-Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 255219
    1. and not
    2. -
    3. 1922,526
    4. 367091,367092
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 255220
    1. let them come
    2. -
    3. 1254
    4. 367094
    5. V-Vqj3mp
    6. -
    7. -
    8. 255222
    1. in/on/at/with righteousness of your
    2. -
    3. 844,6231
    4. 367095,367096,367097
    5. S-R,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 255223

OET (OET-LV)[fn] add iniquity to guilt_of_their and_not let_them_come in/on/at/with_righteousness_of_your.


69:28 Note: KJB: Ps.69.27

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 69:28 ©