Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 69:28

 PSA 69:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 367082
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 255213
    1. תְּנָ,ה
    2. 367083,367084
    3. add
    4. -
    5. 5414
    6. -Vqv2ms,Sh
    7. add,
    8. -
    9. -
    10. 255214
    1. 367085
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255215
    1. עָוֺן
    2. 367086
    3. iniquity
    4. -
    5. 5771
    6. o-Ncbsa
    7. iniquity
    8. -
    9. -
    10. 255216
    1. עַל
    2. 367087
    3. to
    4. -
    5. -R
    6. to
    7. -
    8. -
    9. 255217
    1. 367088
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255218
    1. עֲוֺנָ,ם
    2. 367089,367090
    3. guilt their
    4. -
    5. 5771
    6. -Ncbsc,Sp3mp
    7. guilt,their
    8. -
    9. -
    10. 255219
    1. וְ,אַל
    2. 367091,367092
    3. and not
    4. -
    5. 408
    6. adv-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. -
    10. 255220
    1. 367093
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 255221
    1. יָבֹאוּ
    2. 367094
    3. let them come
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqj3mp
    7. let_them_come
    8. -
    9. -
    10. 255222
    1. בְּ,צִדְקָתֶֽ,ךָ
    2. 367095,367096,367097
    3. in/on/at/with righteousness your
    4. -
    5. 6666
    6. -R,Ncfsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,righteousness,your
    8. -
    9. -
    10. 255223
    1. 367098
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 255224

OET (OET-LV)[fn] add iniquity to guilt_their and_not let_them_come in/on/at/with_righteousness_your.


69:28 Note: KJB: Ps.69.27

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Let them be blotted out of

(Some words not found in UHB: add, guilt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in guilt,their and,not they_went in/on/at/with,righteousness,your )

Here “them” refers to the names of the enemies. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Wipe out their names in” (See also: figs-activepassive)

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

not be written down

(Some words not found in UHB: add, guilt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in guilt,their and,not they_went in/on/at/with,righteousness,your )

It is inferred that “let them” is understood. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “do not write down their names” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

69:28 Erase their names from the Book of Life: Cp. 1:5-6; 9:5; Rev 3:5; 20:15; 21:22-27.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. add
    2. -
    3. 4895,1658
    4. 367083,367084
    5. -Vqv2ms,Sh
    6. -
    7. -
    8. 255214
    1. iniquity
    2. -
    3. 5500
    4. 367086
    5. o-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 255216
    1. to
    2. -
    3. 5427
    4. 367087
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 255217
    1. guilt their
    2. -
    3. 5500
    4. 367089,367090
    5. -Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 255219
    1. and not
    2. -
    3. 1814,509
    4. 367091,367092
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 255220
    1. let them come
    2. -
    3. 1155
    4. 367094
    5. v-Vqj3mp
    6. -
    7. -
    8. 255222
    1. in/on/at/with righteousness your
    2. -
    3. 821,6034
    4. 367095,367096,367097
    5. -R,Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 255223

OET (OET-LV)[fn] add iniquity to guilt_their and_not let_them_come in/on/at/with_righteousness_your.


69:28 Note: KJB: Ps.69.27

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 69:28 ©