Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 9 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear PSA 9:5

 PSA 9:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 351925
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 244207
    1. כִּי
    2. 351926
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 244208
    1. 351927
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 244209
    1. עָשִׂיתָ
    2. 351928
    3. you have done
    4. -
    5. V-Vqp2ms
    6. you_have_done
    7. -
    8. -
    9. 244210
    1. מִשְׁפָּטִ,י
    2. 351929,351930
    3. just of my
    4. -
    5. 4941
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. just_of,my
    8. -
    9. -
    10. 244211
    1. וְ,דִינִ,י
    2. 351931,351932,351933
    3. and cause of my
    4. -
    5. 1779
    6. O-C,Ncmsc,Sp1cs
    7. and,cause_of,my
    8. -
    9. -
    10. 244212
    1. יָשַׁבְתָּ
    2. 351934
    3. you have sat
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_sat
    8. -
    9. -
    10. 244213
    1. לְ,כִסֵּא
    2. 351935,351936
    3. on throne
    4. -
    5. 3678
    6. S-R,Ncmsa
    7. on,throne
    8. -
    9. -
    10. 244214
    1. שׁוֹפֵט
    2. 351937
    3. judging of
    4. -
    5. 8199
    6. V-Vqrmsc
    7. judging_of
    8. -
    9. -
    10. 244215
    1. צֶֽדֶק
    2. 351938
    3. (of) righteousness
    4. -
    5. 6664
    6. O-Ncmsa
    7. (of)_righteousness
    8. -
    9. -
    10. 244216
    1. 351939
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 244217

OET (OET-LV)[fn] if/because you_have_done just_of_my and_cause_of_my you_have_sat on_throne judging_of (of)_righteousness.


9:5 Note: KJB: Ps.9.4

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

שְׁמָ֥⁠ם מָ֝חִ֗יתָ לְ⁠עוֹלָ֥ם וָ⁠עֶֽד

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you(ms)_have_done/made just_of,my and,cause_of,my sat on,throne judging_of righteous )

This could mean 1) Yahweh caused these people to be forgotten. Alternate translation: “you have caused them to be forgotten as if their name was blotted out” or “no one will ever remember them again”, 2) Yahweh will not give these people eternal life (other parts of the Bible speak of this as blotting them out from the Book of Life). Alternate translation: “you send them to eternal punishment”. Interpretation one is favored because of the end of verse 6 which is parallel with this verse.

מָ֝חִ֗יתָ

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you(ms)_have_done/made just_of,my and,cause_of,my sat on,throne judging_of righteous )

Alternate translation: “you erased”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

לְ⁠עוֹלָ֥ם וָ⁠עֶֽד

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you(ms)_have_done/made just_of,my and,cause_of,my sat on,throne judging_of righteous )

The terms forever and ever mean similar things. The author is using the two terms together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: “eternally”

TSN Tyndale Study Notes:

9:5 God created the heavens and the earth with a word (Gen 1), and he can bring nations to an end with a word (see Ps 2:5). Evil and those who do evil will come to an absolute end (69:28; 109:13; Rev 21:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 351926
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 244208
    1. you have done
    2. -
    3. 5804
    4. 351928
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 244210
    1. just of my
    2. -
    3. 4083
    4. 351929,351930
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 244211
    1. and cause of my
    2. -
    3. 1922,1612
    4. 351931,351932,351933
    5. O-C,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 244212
    1. you have sat
    2. -
    3. 3206
    4. 351934
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 244213
    1. on throne
    2. -
    3. 3570,3378
    4. 351935,351936
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 244214
    1. judging of
    2. -
    3. 7559
    4. 351937
    5. V-Vqrmsc
    6. -
    7. -
    8. 244215
    1. (of) righteousness
    2. -
    3. 6325
    4. 351938
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 244216

OET (OET-LV)[fn] if/because you_have_done just_of_my and_cause_of_my you_have_sat on_throne judging_of (of)_righteousness.


9:5 Note: KJB: Ps.9.4

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 9:5 ©