Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

γῆ

MainId: 001106000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: γ

StrongCodes: G1093

Notes: [{'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'The occurrences of γῆ[a], οἰκουμένη[a], and κόσμος[b] relate specifically to the known inhabited areas of the earth, which in the NT period included the countries bordering on the Mediterranean, the Fertile Crescent as far as the Indus Valley, and as far north in Europe as England and Scandinavia. This was the total known earth or world. Such a restriction to a known area of the earth is also true of terms used in some receptor languages, though the referents are obviously different. What is important is not the particular area of the earth, but the corresponding concept of the surface of the earth as the place of human habitation. It is possible that οἰκουμένη[a] differs slightly in meaning from γῆ[a] and κόσμος[b] in view of a somewhat greater emphasis or focus upon the civilized part of earth.'}, {'Caller': 2, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'Although in the NT γῆ does not occur as a reference to all solid substances in contrast with fire, air, and water, it does so occur in Classical and Hellenistic Greek. This generic meaning of γῆ as an element is thus not part of the lexical inventory of the NT, but γῆ[b], a designation for soil, ground, does occur.'}, {'Caller': 3, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'The overlapping features of meaning in γῆ[d], χώρα[b], κλίμα, ὅριον, and μέρος[c] may be readily illustrated by the comparable overlapping of English terms such as region, territory, and land. For example, in the case of {S:04001502100018} it would be possible to speak of the region of Tyre and Sidon, the territory of Tyre and Sidon, the land of Tyre and Sidon, and even the district of Tyre and Sidon. The English terms region, territory, land, and district do differ in certain nuances of meaning reflecting primarily supplementary components which are largely connotative.'}]

BaseForms:

  1. BaseFormID: 001106001000000

    PartsOfSpeech: noun, f.

    Inflections:

    1. Lemma: γῆ

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -γῆς

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ἀνάγαιον', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἐπίγειος', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 001106001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 1.39

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Geographical Objects and Features

      LEXSubDomains: The Earth's Surface

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-13 22:00:49

        DefinitionShort: the surface of the earth as the dwelling place of mankind, in contrast with the heavens above and the world below{N:001}

        Glosses: ['earth', 'world']

      LEXReferences: MAT 5:5, MAT 5:35, MAT 6:10, MAT 6:19, MAT 9:6, MAT 10:29, MAT 12:40, MAT 12:42, MAT 15:35, MAT 16:19, MAT 16:19, MAT 18:18, MAT 18:18, MAT 18:19, MAT 23:9, MAT 23:35, MAT 27:51, MAT 28:18, MARK 2:10, MARK 4:31, MARK 8:6, MARK 9:3, MARK 9:20, MARK 13:27, MARK 14:35, LUKE 2:14, LUKE 4:25, LUKE 5:24, LUKE 11:31, LUKE 12:49, LUKE 12:56, LUKE 21:23, LUKE 21:25, LUKE 21:35, YHN 3:31, YHN 3:31, YHN 3:31, YHN 12:32, YHN 17:4, ACTs 1:8, ACTs 2:19, ACTs 7:49, ACTs 8:33, ACTs 10:11, ACTs 10:12, ACTs 11:6, ACTs 13:47, ACTs 14:15, ACTs 17:24, ACTs 17:26, ACTs 22:22, ACTs 26:14, ROM 9:28, 1COR 8:5, 1COR 10:26, EPH 1:10, EPH 3:15, EPH 4:9, EPH 6:3, COL 1:16, COL 1:20, COL 3:2, COL 3:5, HEB 1:10, HEB 8:4, HEB 11:13, HEB 11:38, HEB 12:25, HEB 12:26, HEB 12:26, YAC 5:5, YAC 5:12, YAC 5:17, YAC 5:18, 2PET 3:5, 2PET 3:10, 2PET 3:13, REV 1:5, REV 1:7, REV 3:10, REV 5:3, REV 5:3, REV 5:6, REV 5:10, REV 5:13, REV 5:13, REV 6:4, REV 6:8, REV 6:8, REV 6:10, REV 6:13, REV 6:15, REV 7:1, REV 7:1, REV 8:5, REV 8:7, REV 8:7, REV 8:13, REV 9:1, REV 9:3, REV 9:3, REV 9:4, REV 11:4, REV 11:6, REV 11:10, REV 11:10, REV 11:18, REV 12:4, REV 12:9, REV 12:13, REV 12:16, REV 12:16, REV 13:8, REV 13:11, REV 13:12, REV 13:13, REV 13:14, REV 13:14, REV 14:3, REV 14:6, REV 16:18, REV 17:2, REV 17:2, REV 17:5, REV 17:8, REV 17:18, REV 18:1, REV 18:3, REV 18:3, REV 18:9, REV 18:11, REV 18:23, REV 18:24, REV 19:2, REV 19:19, REV 20:8, REV 20:9, REV 21:1, REV 21:1, REV 21:24

    2. LEXID: 001106001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 1.60

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Geographical Objects and Features

      LEXSubDomains: Land in Contrast With the Sea

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-13 22:00:49

        DefinitionShort: dry land, in contrast with the sea

        Glosses: land

        Comments: In a number of languages a clear distinction is made between terms which designate land in contrast with water and those which designate cultivated land. Even in English the normal term for land close to water is ‘shore’ or ‘coast,’ and therefore one may translate {S:04001402400018} as ‘the boat was already far away from the shore.’ Similarly, in {S:04402702700042} one may translate ‘we were getting close to shore.’

      LEXReferences: MAT 14:24, MAT 14:34, MARK 4:1, MARK 6:47, MARK 6:53, LUKE 5:3, LUKE 5:11, LUKE 8:27, YHN 6:21, YHN 21:8, YHN 21:9, YHN 21:11, ACTs 7:33, ACTs 27:43, ACTs 27:44, HEB 11:29, YAC 5:17, YAC 5:18, REV 7:1, REV 7:2, REV 7:3, REV 10:2, REV 10:5, REV 10:6, REV 10:8, REV 12:12

    3. LEXID: 001106001003000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 2.14

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Natural Substances

      LEXSubDomains: Earth, Mud, Sand, Rock

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-13 22:00:49

        DefinitionShort: the loose top layer of earth in which plants grow, usually black, brown, or reddish in color and made of organic matter and mineral particles{N:002}

        Glosses: ['soil', 'ground']

        Comments: The meaning of γῆ[c] may be expressed in some instances as soil for planting or ground for plants.

      LEXReferences: MAT 13:5, MAT 13:5, MAT 13:8, MAT 13:23, MAT 25:18, MAT 25:25, MARK 4:5, MARK 4:5, MARK 4:8, MARK 4:20, MARK 4:26, MARK 4:28, MARK 4:31, LUKE 6:49, LUKE 8:8, LUKE 8:15, LUKE 13:7, LUKE 14:35, LUKE 22:44, LUKE 24:5, YHN 8:6, YHN 8:8, YHN 12:24, ACTs 9:4, ACTs 9:8, 1COR 15:47, HEB 6:7, YAC 5:7, YAC 5:17, YAC 5:18, REV 14:15, REV 14:16, REV 14:16, REV 14:18, REV 14:19, REV 14:19, REV 16:1, REV 16:2

    4. LEXID: 001106001004000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 1.79

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Geographical Objects and Features

      LEXSubDomains: Sociopolitical Areas

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-13 22:00:49

        DefinitionShort: region or regions of the earth, normally in relation to some ethnic group or geographical center, but not necessarily constituting a unit of governmental administration{N:003}

        Glosses: ['region', 'territory', 'land (and even district', 'though this might imply too precisely a governmental area)']

        Comments: The meanings of γῆ[d], χώρα[b], κλίμαὅριον, and μέρος[c] are not to be regarded as completely synonymous, but in certain of their NT usages they are largely overlapping in reference.

      LEXReferences: MAT 2:6, MAT 2:20, MAT 2:21, MAT 4:15, MAT 4:15, MAT 9:26, MAT 9:31, MAT 27:45, MARK 15:33, LUKE 23:44, YHN 3:22, ACTs 7:3, ACTs 7:3, ACTs 7:4, ACTs 7:4, ACTs 7:6, ACTs 7:29, ACTs 7:36, ACTs 7:40, ACTs 13:17, ACTs 13:19, ACTs 13:19, ACTs 27:39, HEB 8:9, HEB 11:9, YUD 1:5

    5. LEXID: 001106001005000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 9.22

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: People

      LEXSubDomains: Human Beings

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-13 22:00:49

        DefinitionShort: (figurative extension of meaning of {L:γῆ}[a] ‘earth,’ {D:1.39}) all people who dwell on the earth

        Glosses: ['people', 'all mankind']

      LEXReferences: MAT 5:13, MAT 10:15, MAT 10:34, MAT 11:24, MAT 17:25, MAT 24:30, LUKE 12:51, LUKE 18:8, ACTs 3:25, ACTs 4:26, ROM 9:17, ROM 9:28, ROM 10:18, REV 13:3

    6. LEXID: 001106001006000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 1.3

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Geographical Objects and Features

      LEXSubDomains: Universe, Creation

      LEXCollocations: ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-13 22:00:49

        DefinitionShort: a more or less fixed phrase: the heavens and the earth, equivalent to a single lexical item: the totality of God’s creation

        Glosses: ['heaven and earth', 'universe']

        Comments: There may be certain complications involved in rendering ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ as ‘heaven and earth,’ since ‘heaven’ might be interpreted in some languages as referring only to the dwelling place of God himself. The referents in this passage are ‘the sky and the earth,’ in other words, all of physical existence, but not the dwelling place of God, for the latter would not be included in what is destined to pass away.

      LEXReferences: MAT 5:18, MAT 11:25, MAT 24:35, MARK 13:31, LUKE 10:21, LUKE 16:17, LUKE 21:33, ACTs 4:24, 2PET 3:7, REV 14:7, REV 20:11