Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 73 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear PSA 73:17

 PSA 73:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עַד
    2. 368181
    3. Until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. S
    9. -
    10. 256000
    1. 368182
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 256001
    1. אָבוֹא
    2. 368183
    3. I went
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi1cs
    7. I_went
    8. -
    9. -
    10. 256002
    1. אֶל
    2. 368184
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. -
    10. 256003
    1. 368185
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 256004
    1. מִקְדְּשֵׁי
    2. 368186
    3. the sanctuari(es) of
    4. -
    5. 4720
    6. S-Ncmpc
    7. the_sanctuari(es)_of
    8. -
    9. -
    10. 256005
    1. 368187
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 256006
    1. אֵל
    2. 368188
    3. god
    4. -
    5. 410
    6. S-Ncmsa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 256007
    1. אָבִינָה
    2. 368189
    3. I considered
    4. -
    5. 995
    6. V-Vqh1cs
    7. I_considered
    8. -
    9. -
    10. 256008
    1. לְ,אַחֲרִיתָ,ם
    2. 368190,368191,368192
    3. about end of their
    4. -
    5. 319
    6. S-R,Ncfsc,Sp3mp
    7. about,end_of,their
    8. -
    9. -
    10. 256009
    1. 368193
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 256010

OET (OET-LV)Until I_went into the_sanctuari(es)_of god I_considered about_end_of_their.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-plural

מִקְדְּשֵׁי־אֵ֑ל

sanctuary_of god

Here, the plural word sanctuaries could: (1) be a plural of intensity (referring to the Jerusalem temple) in which case the plural is intensifying the meaning. Alternate translation: “the great sanctuary of God” or “the great temple of God” (2) refer to the precincts of the Jerusalem temple. Alternate translation: “the precincts of the temple of God” or “the precincts of God’s temple”

אָ֝בִ֗ינָה לְ⁠אַחֲרִיתָֽ⁠ם

understood about,end_of,their

Alternate translation: “then I understood their fate” or “then I understood what will happen to those who are wicked”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 73 This wisdom psalm examines the injustice of the prosperity of the wicked. The psalmist affirms that God is good to the godly but his own experience differs (73:2-12). Nearly overcome by his doubts (73:13-16), the psalmist meets the Lord in the sanctuary and gains a perspective that stretches beyond his life and renews his confidence in God (73:17-26). His disturbing doubts stir a greater passion for truth. He knows that he can trust God and that God will rescue him (73:27-28).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Until
    2. -
    3. 5577
    4. 368181
    5. S-R
    6. S
    7. -
    8. 256000
    1. I went
    2. -
    3. 1254
    4. 368183
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 256002
    1. into
    2. -
    3. 385
    4. 368184
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 256003
    1. the sanctuari(es) of
    2. -
    3. 4021
    4. 368186
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 256005
    1. god
    2. -
    3. 341
    4. 368188
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Person=God
    8. 256007
    1. I considered
    2. -
    3. 942
    4. 368189
    5. V-Vqh1cs
    6. -
    7. -
    8. 256008
    1. about end of their
    2. -
    3. 3570,503
    4. 368190,368191,368192
    5. S-R,Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 256009

OET (OET-LV)Until I_went into the_sanctuari(es)_of god I_considered about_end_of_their.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 73:17 ©