Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 22:12

 PSA 22:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 354968
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 246424
    1. אַל
    2. 354969
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. adv-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. -
    10. 246425
    1. 354970
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 246426
    1. תִּרְחַק
    2. 354971
    3. be far
    4. -
    5. 7368
    6. v-Vqj2ms
    7. be_far
    8. -
    9. -
    10. 246427
    1. מִמֶּ,נִּי
    2. 354972,354973
    3. from me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. from,me
    7. -
    8. -
    9. 246428
    1. כִּי
    2. 354974
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 246429
    1. 354975
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 246430
    1. צָרָה
    2. 354976
    3. trouble
    4. -
    5. s-Ncfsa
    6. trouble
    7. -
    8. -
    9. 246431
    1. קְרוֹבָה
    2. 354977
    3. [is] near
    4. -
    5. 7138
    6. p-Aafsa
    7. [is]_near
    8. -
    9. -
    10. 246432
    1. כִּי
    2. 354978
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 246433
    1. 354979
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 246434
    1. אֵין
    2. 354980
    3. there [is] not
    4. -
    5. 369
    6. p-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. -
    10. 246435
    1. עוֹזֵר
    2. 354981
    3. a helper
    4. -
    5. 5826
    6. s-Vqrmsa
    7. a_helper
    8. -
    9. -
    10. 246436
    1. 354982
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246437

OET (OET-LV)[fn] do_not be_far from_me if/because trouble [is]_near if/because there_[is]_not a_helper.


22:12 Note: KJB: Ps.22.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Many bulls surround me; strong bulls of Bashan surround me

(Some words not found in UHB: not far from,me that/for/because/then/when trouble near that/for/because/then/when not help )

The writer speaks about his enemies as if they were bulls. This emphasizes how dangerous and powerful his enemies are. Alternate translation: “I have many enemies and they are like bulls that surround me; they are like strong bulls from Bashan that surround me” (See also: figs-parallelism)

TSN Tyndale Study Notes:

22:12 Bashan, a region known for its herds and vegetation, produced strong bulls (68:30).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. do not
    2. -
    3. 509
    4. 354969
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 246425
    1. be far
    2. -
    3. 6783
    4. 354971
    5. v-Vqj2ms
    6. -
    7. -
    8. 246427
    1. from me
    2. -
    3. 3818
    4. 354972,354973
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246428
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 354974
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 246429
    1. trouble
    2. -
    3. 6236
    4. 354976
    5. s-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 246431
    1. [is] near
    2. -
    3. 6511
    4. 354977
    5. p-Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 246432
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 354978
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 246433
    1. there [is] not
    2. -
    3. 494
    4. 354980
    5. p-Tn
    6. -
    7. -
    8. 246435
    1. a helper
    2. -
    3. 5504
    4. 354981
    5. s-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 246436

OET (OET-LV)[fn] do_not be_far from_me if/because trouble [is]_near if/because there_[is]_not a_helper.


22:12 Note: KJB: Ps.22.11

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 22:12 ©