Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31

OET interlinear PSA 22:29

 PSA 22:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 355248
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 246625
    1. כִּי
    2. 355249
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 246626
    1. לַ,יהוָה
    2. 355250,355251
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 246627
    1. הַ,מְּלוּכָה
    2. 355252,355253
    3. the royalty
    4. -
    5. 4410
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=royalty
    8. -
    9. -
    10. 246628
    1. וּ,מֹשֵׁל
    2. 355254,355255
    3. and rules
    4. -
    5. 4910
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. and,rules
    8. -
    9. -
    10. 246629
    1. בַּ,גּוֹיִם
    2. 355256,355257
    3. in/on/at/with nations
    4. -
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. in/on/at/with,nations
    7. -
    8. -
    9. 246630
    1. 355258
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246631

OET (OET-LV)[fn] if/because to/for_YHWH the_royalty and_rules in/on/at/with_nations.


22:29 Note: KJB: Ps.22.28

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

will feast

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to/for=YHWH the=royalty and,rules in/on/at/with,nations )

The people will eat together at the feast. Alternate translation: “will eat together” or “will eat a festive meal together”

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

all those who are descending into the dust & those who cannot preserve their own lives

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to/for=YHWH the=royalty and,rules in/on/at/with,nations )

Both phrases refers to the same group. They both refer to all people because all people will die.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

those who are descending into the dust

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to/for=YHWH the=royalty and,rules in/on/at/with,nations )

Here “dust” represents the grave. The phrase “descending into the dust” is a way of referring to someone dying. Alternate translation: “those who are dying” or “those who die” (See also: figs-idiom)

those who cannot preserve their own lives

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to/for=YHWH the=royalty and,rules in/on/at/with,nations )

Alternate translation: “those who cannot save their own lives” or “those who cannot keep themselves from dying”

TSN Tyndale Study Notes:

22:29 The Lord invites all people, rich and poor (22:26), to the banquet as long as they worship him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 355249
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 246626
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 355250,355251
    5. P-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 246627
    1. the royalty
    2. -
    3. 1830,3791
    4. 355252,355253
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 246628
    1. and rules
    2. -
    3. 1922,4594
    4. 355254,355255
    5. SV-C,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 246629
    1. in/on/at/with nations
    2. -
    3. 844,1548
    4. 355256,355257
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 246630

OET (OET-LV)[fn] if/because to/for_YHWH the_royalty and_rules in/on/at/with_nations.


22:29 Note: KJB: Ps.22.28

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 22:29 ©