Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear PSA 22:17

 PSA 22:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 355047
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 246482
    1. כִּי
    2. 355048
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 246483
    1. סְבָבוּ,נִי
    2. 355049,355050
    3. surrounded me
    4. -
    5. 5437
    6. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    7. surrounded,me
    8. -
    9. -
    10. 246484
    1. כְּלָבִים
    2. 355051
    3. dogs
    4. -
    5. 3611
    6. S-Ncmpa
    7. dogs
    8. -
    9. -
    10. 246485
    1. עֲדַת
    2. 355052
    3. a company of
    4. -
    5. 5712
    6. S-Ncfsc
    7. a_company_of
    8. -
    9. -
    10. 246486
    1. מְרֵעִים
    2. 355053
    3. evil-doers
    4. -
    5. S-Vhrmpa
    6. evil-doers
    7. -
    8. -
    9. 246487
    1. הִקִּיפוּ,נִי
    2. 355054,355055
    3. encircled me
    4. -
    5. VO-Vhp3cp,Sp1cs
    6. encircled,me
    7. -
    8. -
    9. 246488
    1. כָּ,אֲרִי
    2. 355056,355057
    3. like the pierced
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. like_the,pierced
    7. -
    8. -
    9. 246489
    1. יָדַ,י
    2. 355058,355059
    3. hands of my
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbdc,Sp1cs
    7. hands_of,my
    8. -
    9. -
    10. 246490
    1. וְ,רַגְלָ,י
    2. 355060,355061,355062
    3. and feet of my
    4. -
    5. 7272
    6. O-C,Ncfdc,Sp1cs
    7. and,feet_of,my
    8. -
    9. -
    10. 246491
    1. 355063
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246492

OET (OET-LV)[fn] if/because surrounded_me dogs a_company_of evil-doers encircled_me like_the_pierced hands_of_my and_feet_of_my.


22:17 Note: KJB: Ps.22.16

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I can count all my bones

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when surrounded,me dogs gang_of evildoers encircled,me like_the,pierced hands_of,my and,feet_of,my )

This could mean: (1) the writer is so thin that he can see his bones. Alternate translation: “I can see all of my bones” or “I can feel each of my bones” or (2) this continues the dog metaphor and the writer can see his bones after the dogs have ripped his flesh.

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

look and stare at me

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when surrounded,me dogs gang_of evildoers encircled,me like_the,pierced hands_of,my and,feet_of,my )

The words “look” and “stare” mean basically the same thing and emphasize that people look at him awkwardly and make fun of him.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 22 All previous laments pale in comparison with this outcry against the enemy and God’s abandonment. The psalm contains two main sections: the lament (22:1-21) and praise for redemption (22:22-31), which leads naturally to Ps 23. The apostles saw in this psalm an expression of the sufferings of Jesus Christ, who ultimately fulfilled the purpose of David’s humiliation, rejection by people, and divine abandonment (Matt 27:35, 39, 43, 46; Mark 15:34; John 19:23-24, 28; Heb 2:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 355048
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 246483
    1. surrounded me
    2. -
    3. 5224
    4. 355049,355050
    5. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246484
    1. dogs
    2. -
    3. 3401
    4. 355051
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 246485
    1. a company of
    2. -
    3. 5483
    4. 355052
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 246486
    1. evil-doers
    2. -
    3. 7033
    4. 355053
    5. S-Vhrmpa
    6. -
    7. -
    8. 246487
    1. encircled me
    2. -
    3. 5033
    4. 355054,355055
    5. VO-Vhp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246488
    1. like the pierced
    2. -
    3. 3285,3568
    4. 355056,355057
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 246489
    1. hands of my
    2. -
    3. 3102
    4. 355058,355059
    5. O-Ncbdc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246490
    1. and feet of my
    2. -
    3. 1922,6872
    4. 355060,355061,355062
    5. O-C,Ncfdc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246491

OET (OET-LV)[fn] if/because surrounded_me dogs a_company_of evil-doers encircled_me like_the_pierced hands_of_my and_feet_of_my.


22:17 Note: KJB: Ps.22.16

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 22:17 ©