Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear PSA 22:19

 PSA 22:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 355077
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 246504
    1. יְחַלְּקוּ
    2. 355078
    3. they distribute
    4. -
    5. V-Vpi3mp
    6. they_distribute
    7. -
    8. -
    9. 246505
    1. בְגָדַ,י
    2. 355079,355080
    3. garments of my
    4. -
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. garments_of,my
    7. -
    8. -
    9. 246506
    1. לָ,הֶם
    2. 355081,355082
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 246507
    1. וְ,עַל
    2. 355083,355084
    3. and for
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,for
    7. -
    8. -
    9. 246508
    1. 355085
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 246509
    1. לְבוּשִׁ,י
    2. 355086,355087
    3. clothing of my
    4. -
    5. 3830
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. clothing_of,my
    8. -
    9. -
    10. 246510
    1. יַפִּילוּ
    2. 355088
    3. they throw
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vhi3mp
    7. they_cast
    8. -
    9. -
    10. 246511
    1. גוֹרָל
    2. 355089
    3. a lot
    4. -
    5. 1486
    6. O-Ncmsa
    7. a_lot
    8. -
    9. -
    10. 246512
    1. 355090
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246513

OET (OET-LV)[fn] they_distribute garments_of_my to/for_them and_for clothing_of_my they_throw a_lot.


22:19 Note: KJB: Ps.22.18

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / litotes

Do not be far away

(Some words not found in UHB: divide garments_of,my to/for=them and,for clothing_of,my throw lots )

This can be stated in positive form. Alternate translation: “Be very close”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

my strength

(Some words not found in UHB: divide garments_of,my to/for=them and,for clothing_of,my throw lots )

Here “strength” represents Yahweh who gives him strength. Alternate translation: “you who give me strength”

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 22 All previous laments pale in comparison with this outcry against the enemy and God’s abandonment. The psalm contains two main sections: the lament (22:1-21) and praise for redemption (22:22-31), which leads naturally to Ps 23. The apostles saw in this psalm an expression of the sufferings of Jesus Christ, who ultimately fulfilled the purpose of David’s humiliation, rejection by people, and divine abandonment (Matt 27:35, 39, 43, 46; Mark 15:34; John 19:23-24, 28; Heb 2:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. they distribute
    2. -
    3. 2483
    4. 355078
    5. V-Vpi3mp
    6. -
    7. -
    8. 246505
    1. garments of my
    2. -
    3. 1043
    4. 355079,355080
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246506
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 355081,355082
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 246507
    1. and for
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 355083,355084
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 246508
    1. clothing of my
    2. -
    3. 3585
    4. 355086,355087
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246510
    1. they throw
    2. -
    3. 5015
    4. 355088
    5. V-Vhi3mp
    6. -
    7. -
    8. 246511
    1. a lot
    2. -
    3. 1553
    4. 355089
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 246512

OET (OET-LV)[fn] they_distribute garments_of_my to/for_them and_for clothing_of_my they_throw a_lot.


22:19 Note: KJB: Ps.22.18

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 22:19 ©