Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 22 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear PSA 22:2

 PSA 22:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 354828
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 246323
    1. אֵלִ,י
    2. 354829,354830
    3. my god of my
    4. -
    5. 410
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. my_God_of,my
    8. -
    9. Person=God
    10. 246324
    1. אֵלִ,י
    2. 354831,354832
    3. god of my
    4. -
    5. 410
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. God_of,my
    8. -
    9. Person=God
    10. 246325
    1. לָ,מָה
    2. 354833,354834
    3. why
    4. -
    5. 4100
    6. S-R,Ti
    7. ,why?
    8. -
    9. -
    10. 246326
    1. עֲזַבְתָּ,נִי
    2. 354835,354836
    3. have you abandoned me
    4. -
    5. VO-Vqp2ms,Sp1cs
    6. have,you_forsaken_me
    7. -
    8. -
    9. 246327
    1. רָחוֹק
    2. 354837
    3. +are far
    4. -
    5. 7350
    6. P-Aamsa
    7. [are]_far
    8. -
    9. -
    10. 246328
    1. מִ,ישׁוּעָתִ,י
    2. 354838,354839,354840
    3. from deliverance of my
    4. -
    5. 3444
    6. S-R,Ncfsc,Sp1cs
    7. from,deliverance_of,my
    8. -
    9. -
    10. 246329
    1. דִּבְרֵי
    2. 354841
    3. the words/messages of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmpc
    7. the_words_of
    8. -
    9. -
    10. 246330
    1. שַׁאֲגָתִ,י
    2. 354842,354843
    3. my cry of distress of my
    4. -
    5. 7581
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. my_cry_of_distress_of,my
    8. -
    9. -
    10. 246331
    1. 354844
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246332

OET (OET-LV)[fn] my_god_of_my god_of_my why have_you_abandoned_me are_far from_deliverance_of_my the_words/messages_of my_cry_of_distress_of_my.


22:2 Note: KJB: Ps.22.1

OET (OET-RV)My god, I call out in the daytime for help, but you don’t answer me,
 ⇔ ≈ and at night I’m not silent either.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / merism

in the daytime & at night

(Some words not found in UHB: my_God_of,my God_of,my ,why? have,you_forsaken_me far from,deliverance_of,my words_of my_cry_of_distress_of,my )

The writer uses the words “daytime” and “night” to mean he prays to God all the time.

Note 2 topic: figures-of-speech / litotes

I am not silent

(Some words not found in UHB: my_God_of,my God_of,my ,why? have,you_forsaken_me far from,deliverance_of,my words_of my_cry_of_distress_of,my )

This can be stated in positive form. Alternate translation: “I still speak”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. my god of my
    2. -
    3. 324,1978
    4. 354829,354830
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God
    8. 246324
    1. god of my
    2. -
    3. 324,1978
    4. 354831,354832
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Person=God
    8. 246325
    1. why
    2. -
    3. 3820,4666
    4. 354833,354834
    5. S-R,Ti
    6. -
    7. -
    8. 246326
    1. have you abandoned me
    2. -
    3. 5920,1978
    4. 354835,354836
    5. VO-Vqp2ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246327
    1. +are far
    2. -
    3. 7286
    4. 354837
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 246328
    1. from deliverance of my
    2. -
    3. 4129,3009,1978
    4. 354838,354839,354840
    5. S-R,Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246329
    1. the words/messages of
    2. -
    3. 1726
    4. 354841
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 246330
    1. my cry of distress of my
    2. -
    3. 7414,1978
    4. 354842,354843
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246331

OET (OET-LV)[fn] my_god_of_my god_of_my why have_you_abandoned_me are_far from_deliverance_of_my the_words/messages_of my_cry_of_distress_of_my.


22:2 Note: KJB: Ps.22.1

OET (OET-RV)My god, I call out in the daytime for help, but you don’t answer me,
 ⇔ ≈ and at night I’m not silent either.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 22:2 ©