Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 22 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear PSA 22:5

 PSA 22:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 354871
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 246353
    1. בְּ,ךָ
    2. 354872,354873
    3. in you
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. in,you
    7. -
    8. -
    9. 246354
    1. בָּטְחוּ
    2. 354874
    3. they trusted
    4. -
    5. 982
    6. V-Vqp3cp
    7. they_trusted
    8. -
    9. -
    10. 246355
    1. אֲבֹתֵי,נוּ
    2. 354875,354876
    3. ancestors of our
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp1cp
    7. ancestors_of,our
    8. -
    9. -
    10. 246356
    1. בָּטְחוּ
    2. 354877
    3. they trusted
    4. -
    5. 982
    6. V-Vqp3cp
    7. they_trusted
    8. -
    9. -
    10. 246357
    1. וַֽ,תְּפַלְּטֵ,מוֹ
    2. 354878,354879,354880
    3. and you delivered them
    4. -
    5. 6403
    6. VO-C,Vpw2ms,Sp3mp
    7. and,you,delivered_them
    8. -
    9. -
    10. 246358
    1. 354881
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246359

OET (OET-LV)[fn] in_you ancestors_of_our they_trusted they_trusted and_you_delivered_them.


22:5 Note: KJB: Ps.22.4

OET (OET-RV)They called out to you for help and they were rescued.
 ⇔ They trusted in you and were not disappointed.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

were not disappointed

(Some words not found in UHB: in,you trusted ancestors_of,our trusted and,you,delivered_them )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “you did not disappoint them” or “you did not fail them”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublenegatives

were not disappointed

(Some words not found in UHB: in,you trusted ancestors_of,our trusted and,you,delivered_them )

This can be stated in positive form. Alternate translation: “you saved them” or “you did for them what they needed you to do”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. in you
    2. -
    3. 846,1978
    4. 354872,354873
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 246354
    1. ancestors of our
    2. -
    3. 613,1978
    4. 354875,354876
    5. S-Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 246356
    1. they trusted
    2. -
    3. 1181
    4. 354874
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 246355
    1. they trusted
    2. -
    3. 1181
    4. 354877
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 246357
    1. and you delivered them
    2. -
    3. 1987,6368,1978
    4. 354878,354879,354880
    5. VO-C,Vpw2ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 246358

OET (OET-LV)[fn] in_you ancestors_of_our they_trusted they_trusted and_you_delivered_them.


22:5 Note: KJB: Ps.22.4

OET (OET-RV)They called out to you for help and they were rescued.
 ⇔ They trusted in you and were not disappointed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 22:5 ©