Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31

OET interlinear PSA 22:26

 PSA 22:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 355193
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 246584
    1. מֵ,אִתְּ,ךָ
    2. 355194,355195,355196
    3. from with you
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R,Sp2ms
    7. from,with,you
    8. -
    9. -
    10. 246585
    1. תְהִלָּתִ,י
    2. 355197,355198
    3. praise of my
    4. -
    5. 8416
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. praise_of,my
    8. -
    9. -
    10. 246586
    1. בְּ,קָהָל
    2. 355199,355200
    3. in/on/at/with assembly
    4. -
    5. 6951
    6. P-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,assembly
    8. -
    9. -
    10. 246587
    1. רָב
    2. 355201
    3. great
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. great
    7. -
    8. -
    9. 246588
    1. נְדָרַ,י
    2. 355202,355203
    3. vows of my
    4. -
    5. 5088
    6. O-Ncmpc,Sp1cs
    7. vows_of,my
    8. -
    9. -
    10. 246589
    1. אֲשַׁלֵּם
    2. 355204
    3. I will pay
    4. -
    5. V-Vpi1cs
    6. I_will_pay
    7. -
    8. -
    9. 246590
    1. נֶגֶד
    2. 355205
    3. before
    4. -
    5. 5048
    6. S-R
    7. before
    8. -
    9. -
    10. 246591
    1. יְרֵאָי,ו
    2. 355206,355207
    3. fear of him
    4. -
    5. 3373
    6. S-Aampc,Sp3ms
    7. fear_of,him
    8. -
    9. -
    10. 246592
    1. 355208
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 246593

OET (OET-LV)[fn] from_with_you praise_of_my in/on/at/with_assembly great vows_of_my I_will_pay before fear_of_him.


22:26 Note: KJB: Ps.22.25

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

The oppressed will eat and be satisfied

(Some words not found in UHB: from,with,you praise_of,my in/on/at/with,assembly great vows_of,my pay before fear_of,him )

This refers to the fellowship meal which occurs after the writer offers to God the sacrifices that he promised. He will invite those who were suffering to eat a part of the animal he sacrificed.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

those who seek Yahweh

(Some words not found in UHB: from,with,you praise_of,my in/on/at/with,assembly great vows_of,my pay before fear_of,him )

Those who want to know Yahweh and please him are spoken of as if they are literally seeking to find Yahweh.

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

May your hearts live forever

(Some words not found in UHB: from,with,you praise_of,my in/on/at/with,assembly great vows_of,my pay before fear_of,him )

Here “hearts” represent the whole person. Alternate translation: “May you live forever”

Note 4 topic: figures-of-speech / you

May your hearts

(Some words not found in UHB: from,with,you praise_of,my in/on/at/with,assembly great vows_of,my pay before fear_of,him )

Here “your” is plural and refers to the oppressed people.

TSN Tyndale Study Notes:

22:26 God knows his people’s needs and addresses them (63:5; 81:16; 103:5; 107:9; 132:15; 145:16; 147:14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. from with you
    2. -
    3. 3875,363
    4. 355194,355195,355196
    5. S-R,R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 246585
    1. praise of my
    2. -
    3. 7846
    4. 355197,355198
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246586
    1. in/on/at/with assembly
    2. -
    3. 844,6663
    4. 355199,355200
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 246587
    1. great
    2. -
    3. 6900
    4. 355201
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 246588
    1. vows of my
    2. -
    3. 4866
    4. 355202,355203
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 246589
    1. I will pay
    2. -
    3. 7516
    4. 355204
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 246590
    1. before
    2. -
    3. 4862
    4. 355205
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 246591
    1. fear of him
    2. -
    3. 3189
    4. 355206,355207
    5. S-Aampc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 246592

OET (OET-LV)[fn] from_with_you praise_of_my in/on/at/with_assembly great vows_of_my I_will_pay before fear_of_him.


22:26 Note: KJB: Ps.22.25

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 22:26 ©