Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 77 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Your way, God, is without imperfection.
⇔ What god compares to our terrific God?
OET-LV [fn] Oh_god in/on/at/with_holy way_of_your who is_a_god great like_ʼElohīm.
77:14 Note: KJB: Ps.77.13
UHB 14 אֱ֭לֹהִים בַּקֹּ֣דֶשׁ דַּרְכֶּ֑ךָ מִי־אֵ֥ל גָּ֝ד֗וֹל כֵּֽאלֹהִֽים׃ ‡
(14 ʼₑlohīm baqqodesh darkekā mī-ʼēl gādōl kēʼlohim.)
Key: blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Διέῤῥηξε θάλασσαν, καὶ διήγαγεν αὐτοὺς· ἔστησεν ὕδατα ὡσεὶ ἀσκόν.
(Dieɽɽaʸxe thalassan, kai diaʸgagen autous; estaʸsen hudata hōsei askon. )
BrTr He clave the sea, and led them through: he made the waters to stand as in a bottle.
ULT Your way, God, is holy;
⇔ what god compares to our great God?
UST God, everything that you do is amazing;
⇔ there is certainly no god who is great like you are!
BSB Your way, O God, is holy. What god [is so] great as [our] God?
⇔
MSB Your way, O God, is holy. What god [is so] great as [our] God?
⇔
OEB Then your way, O God, was majestic:
⇔ what God was great as our God?
WEBBE Your way, God, is in the sanctuary.
⇔ What god is great like God?
WMBB (Same as above)
NET O God, your deeds are extraordinary!
⇔ What god can compare to our great God?
LSV O God, Your way [is] in holiness,
Who [is] a great god like God?
FBV God, your ways are holy; is any god as great as you?
T4T ⇔ God, everything that you do is holy;
⇔ there is certainly no god [RHQ] who is great like you are!
LEB No LEB PSA book available
BBE Your way, O God, is holy: what god is so great as our God?
Moff Thy dealings were divine, O God;
⇔ what god was great like the Eternal?
JPS (77-14) O God, Thy way is in holiness; who is a great god like unto God?
ASV Thy way, O God, is in the sanctuary:
⇔ Who is a great god like unto God?
DRA He divided the sea and brought them through: and he made the waters to stand as in a vessel.
YLT O God, in holiness [is] Thy way, Who [is] a great god like God?
Drby O [fn]God, thy way is in the sanctuary: who is so great a [fn]god as [fn]God?
RV Thy way, O God, is in the sanctuary: who is a great god like unto God?
(Thy/Your way, Oh God, is in the sanctuary: who is a great god like unto God? )
SLT O God, thy way is in the holy place: what God great as God?
Wbstr Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God!
KJB-1769 Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
(Thy/Your way, Oh God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God? )
KJB-1611 Thy way, O God, is in the Sanctuarie: who is so great a God, as our God?
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps No Bshps PSA book available
Gnva Thy way, O God, is in the Sanctuarie: who is so great a God as our God!
(Thy/Your way, Oh God, is in the Sanctuary: who is so great a God as our God! )
Cvdl No Cvdl PSA book available
Wycl No Wycl PSA book available
Luth No Luth PSA book available
ClVg Interrupit mare, et perduxit eos, et statuit aquas quasi in utre:
(Interrupit the_sea, and perduxit them, and statuit waters as_if in/into/on utre: )
RP-GNT No RP-GNT PSA book available
Ps 77 The psalmist laments that God has turned away from him, even though he feels innocent. He reflects on his situation (77:3, 6, 12) and finds hope (see 25:5) in remembering God’s past deeds (77:11).
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
what god compares to our great God?
(Some words not found in UHB: and,meditate in/on/at/with,all_of work_of,your and,in/on/at/with,deeds_of,your meditate )
If your readers would misunderstand this question, you can express it as a statement. Alternate translation: “no god compares to our great God.”