Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 106 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel PSA 106:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 106:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)They provoked him to anger with their actions,
 ⇔ and a plague broke out among them.

OET-LVAnd_provoked_toanger in/on/at/with_deeds_of_their and_broke_out in/on/at/with_them a_plague.

UHBוַ֭⁠יַּכְעִיסוּ בְּ⁠מַֽעַלְלֵי⁠הֶ֑ם וַ⁠תִּפְרָץ־בָּ֝֗⁠ם מַגֵּפָֽה׃
   (va⁠yyakˊīşū bə⁠maˊallēy⁠hem va⁠ttifrāʦ-bā⁠m maggēfāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπέταξε τῇ καταιγίδι, καὶ ἔστη εἰς αὖραν, καὶ ἐσίγησαν τὰ κύματα αὐτῆς.
   (Kai epetaxe taʸ kataigidi, kai estaʸ eis auran, kai esigaʸsan ta kumata autaʸs. )

BrTrAnd he commands the storm, and it is calmed into a gentle breeze, and its waves are still.

ULTThey provoked him to anger with their actions,
 ⇔ and a plague broke out among them.

USTYahweh became very angry because of what they had done,
 ⇔ so again he sent a terrible disease to attack them.

BSBSo they provoked [the LORD] to anger with their deeds, and a plague broke out among them.
 ⇔ 

MSBSo they provoked [the LORD] to anger with their deeds, and a plague broke out among them.
 ⇔ 


OEBThey provoked him to wrath by their deeds,
 ⇔ and plague broke out among them.

WEBBEThus they provoked him to anger with their deeds.
 ⇔ The plague broke in on them.

WMBB (Same as above)

NETThey made the Lord angry by their actions,
 ⇔ and a plague broke out among them.

LSVAnd they provoke to anger by their actions,
And a plague breaks forth on them,

FBVThey provoked the Lord by what they did, making him angry, so a plague broke out among them.

T4TYahweh became very angry because of what they had done,
 ⇔ so again he sent a terrible disease to attack/strike them.

LEBNo LEB PSA book available

BBESo they made him angry by their behaviour; and he sent disease on them.

Moffthey angered him with their misdeeds,
 ⇔ and plague broke out among them.

JPSThus they provoked Him with their doings, and the plague broke in upon them.

ASVThus they provoked him to anger with their doings;
 ⇔ And the plague brake in upon them.

DRAAnd he turned the storm into a breeze: and its waves were still.

YLTAnd they provoke to anger by their actions, And a plague breaketh forth upon them,

DrbyAnd they provoked [him] to anger with their doings; and a plague broke out among them.

RVThus they provoked him to anger with their doings; and the plague brake in upon them.

SLTAnd they will irritate in their doings, and the blow will break upon them.

WbstrThus they provoked him to anger with their inventions: and the plague broke in upon them.

KJB-1769Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.

KJB-1611Thus they prouoked him to anger with their inuentions: and the plague brake in vpon them.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaThus they prouoked him vnto anger with their owne inuentions, and the plague brake in vpon them.
   (Thus they provoked him unto anger with their own inventions, and the plague brake in upon them. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgEt statuit procellam ejus in auram, et siluerunt fluctus ejus.
   (And statuit stormm his in/into/on auram, and siluerunt wave his. )

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 106 The Israelite community in exile confessed the Lord’s goodness and justice and their own historic sinfulness. From the humble state of exile, they pleaded for redemption and restoration, asking to be gathered back from all the places the Lord had scattered them in his wrath. The psalm does not end in despair but with the memory of the Lord’s former mercy and the hope that his mercy will be renewed (106:44-48). Israel failed, but the Lord is constant.
• Verses 1, 47-48 (along with Pss 96; 105:1-15) are included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16:1-43.


UTNuW Translation Notes:

a plague broke out

(Some words not found in UHB: and,provoked_~_toanger in/on/at/with,deeds_of,their and,broke_out in/on/at/with,them plague )

Alternate translation: “a plague spread”

provoked him to anger

(Some words not found in UHB: and,provoked_~_toanger in/on/at/with,deeds_of,their and,broke_out in/on/at/with,them plague )

Alternate translation: “angered him”

BI Psa 106:29 ©