Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 99 V1V2V3V4V5V6V7V9

Parallel PSA 99:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 99:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ You answered them, Yahweh our God.
 ⇔ You were a forgiving God to them,
 ⇔ but one who punished them for their disobedience.

OET-LVOh_YHWH god_of_our you answered_them a_god forgiving you_were to/for_them and_avenger on wrongdoings_of_their.

UHBיְהוָ֣ה אֱלֹהֵי⁠נוּ֮ אַתָּ֪ה עֲנִ֫יתָ֥⁠ם אֵ֣ל נֹ֭שֵׂא הָיִ֣יתָ לָ⁠הֶ֑ם וְ֝⁠נֹקֵ֗ם עַל־עֲלִילוֹתָֽ⁠ם׃
   (yhwh ʼₑlohēy⁠nū ʼattāh ˊₐnitā⁠m ʼēl nosēʼ hāyitā lā⁠hem və⁠noqēm ˊal-ˊₐlīlōtā⁠m.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 99:8 verse available

BrTrNo BrTr PSA 99:8 verse available

ULTYou answered them, Yahweh our God.
 ⇔ A forgiving God you were to them,
 ⇔ but one who punished their sinful deeds.

USTYahweh, our God, you answered your people
 ⇔ when they cried out to you to help them;
 ⇔ you are a God who forgave them for the sins that they had committed,
 ⇔ even though you punished them for the things that they did that were wrong.

BSBO LORD our God, You answered them. You were a forgiving God to them, yet an avenger of their misdeeds.
 ⇔ 
 ⇔ 

MSBO LORD our God, You answered them. You were a forgiving God to them, yet an avenger of their misdeeds.
 ⇔ 
 ⇔ 


OEBLord our God, you gave them answer.
 ⇔ A God of forgiveness were you to them,
 ⇔ who suffered their deeds to go unpunished.

WEBBEYou answered them, LORD our God.
 ⇔ You are a God who forgave them,
 ⇔ although you took vengeance for their doings.

WMBB (Same as above)

NETO Lord our God, you answered them.
 ⇔ They found you to be a forgiving God,
 ⇔ but also one who punished their sinful deeds.

LSVO YHWH, our God,
You have afflicted them,
You have been a forgiving God to them,
And taking vengeance on their actions.

FBVLord our God, you answered them. You were a forgiving God to them, but you punished them when they did wrong.

T4T  ⇔ Yahweh, our God, you answered your people
 ⇔ when they cried out to you to help them;
 ⇔ you are a God who forgave them for those sins that they had committed,
 ⇔ even though you punished them for the things that they did that are wrong.

LEBNo LEB PSA book available

BBEYou gave them an answer, O Lord our God; you took away their sin, though you gave them punishment for their wrongdoing.

MoffO Eternal, our God, thou answerest them;
 ⇔ thou hast been a forgiving God to them,
 ⇔ and hast avenged their wrongs.

JPSO LORD our God, Thou didst answer them; a forgiving God wast Thou unto them, though Thou tookest vengeance of their misdeeds.

ASVThou answeredst them, O Jehovah our God:
 ⇔ Thou wast a God that forgavest them,
 ⇔ Though thou tookest vengeance of their doings.

DRANo DRA PSA 99:8 verse available

YLTO Jehovah, our God, Thou hast afflicted them, A God forgiving Thou hast been to them, And taking vengeance on their actions.

DrbyJehovah, our [fn]God, thou answeredst them: a forgiving [fn]God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.


99.8 Elohim

99.8 El

RVThou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their doings.
   (Thou/You answered them, Oh LORD our God: thou/you wast a God that forgavest/forgave them, though thou/you tookest/took vengeance of their doings. )

SLTO Jehovah our God, thou didst answer them; thou wert God lifting up to them, and taking vengeance for all their doings.

WbstrThou didst answer them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.

KJB-1769Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
   (Thou/You answered them, Oh LORD our God: thou/you wast a God that forgavest/forgave them, though thou/you tookest/took vengeance of their inventions. )

KJB-1611Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgauest them, though thou tookest vengeance of their inuentions.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaThou heardest them, O Lord our God: thou wast a fauourable God vnto them, though thou didst take vengeance for their inuentions.
   (Thou/You herdst/heard them, Oh Lord our God: thou/you wast a favourable God unto them, though thou/you didst/did take vengeance for their inventions. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgNo ClVg PSA 99:8 verse available

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 99 The psalmist calls the nations to worship the Lord, the king of the earth who rules from Zion.


UTNuW Translation Notes:

You answered them

(Some words not found in UHB: YHWH God_of,our you(ms) answered,them god lifting/taking were to/for=them and,avenger on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in wrongdoings_of,their )

Alternate translation: “You answered your people”

BI Psa 99:8 ©