Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 68:28

 PSA 68:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 366499
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 254795
    1. שָׁם
    2. 366500
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. p-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1042
    10. 254796
    1. בִּנְיָמִן
    2. 366501
    3. Binyāmīn
    4. -
    5. 1144
    6. -Np
    7. Benjamin
    8. -
    9. -
    10. 254797
    1. 366502
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 254798
    1. צָעִיר
    2. 366503
    3. insignificant
    4. -
    5. 6810
    6. -Aamsa
    7. insignificant
    8. -
    9. -
    10. 254799
    1. רֹדֵ,ם
    2. 366504,366505
    3. leading them
    4. -
    5. -Vqrmsc,Sp3mp
    6. leading,them
    7. -
    8. -
    9. 254800
    1. שָׂרֵי
    2. 366506
    3. the princes
    4. -
    5. 8269
    6. -Ncmpc
    7. the_princes
    8. -
    9. -
    10. 254801
    1. יְהוּדָה
    2. 366507
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 254802
    1. רִגְמָתָ,ם
    2. 366508,366509
    3. throng their
    4. -
    5. 7277
    6. -Ncfsc,Sp3mp
    7. throng,their
    8. -
    9. -
    10. 254803
    1. שָׂרֵי
    2. 366510
    3. the princes
    4. -
    5. 8269
    6. -Ncmpc
    7. the_princes
    8. -
    9. -
    10. 254804
    1. זְבֻלוּן
    2. 366511
    3. of Zəⱱulun
    4. -
    5. 2074
    6. -Np
    7. of_Zebulun
    8. -
    9. -
    10. 254805
    1. שָׂרֵי
    2. 366512
    3. the princes
    4. -
    5. 8269
    6. -Ncmpc
    7. the_princes
    8. -
    9. -
    10. 254806
    1. נַפְתָּלִי
    2. 366513
    3. of Naftālī
    4. -
    5. 5321
    6. -Np
    7. of_Naphtali
    8. -
    9. -
    10. 254807
    1. 366514
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 254808

OET (OET-LV)[fn] there Binyāmīn insignificant leading_them the_princes of_Yəhūdāh/(Judah) throng_their the_princes of_Zəⱱulun the_princes of_Naftālī.


68:28 Note: KJB: Ps.68.27

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Your God, Israel, has decreed your strength

(Some words not found in UHB: there Binyāmīn little leading,them princes Yehuda throng,their princes Zəⱱulun princes Naftālī )

Some versions understand the Hebrew text differently: “Summon your strength, God” or “Use your strength, God”

Your God, Israel, has decreed

(Some words not found in UHB: there Binyāmīn little leading,them princes Yehuda throng,their princes Zəⱱulun princes Naftālī )

Alternate translation: “People of Israel, your God has decreed”

Note 1 topic: figures-of-speech / exclusive

to us

(Some words not found in UHB: there Binyāmīn little leading,them princes Yehuda throng,their princes Zəⱱulun princes Naftālī )

The word “us” refers to the writer and the people of Israel, but not to Yahweh, to whom he is speaking.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 68 This prayer for God’s victorious rule traces God’s march from Sinai to Zion (68:7, 16-18, 24). He rescued the nation of Israel from Egypt, guided it through the wilderness, brought it into the Promised Land, and established his kingdom. He is a caring and victorious God, whose nature is unchanging. Therefore, the godly hope and rejoice in the prospect of God’s universal dominion.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 366500
    5. p-D
    6. -
    7. Y-1042
    8. 254796
    1. Binyāmīn
    2. -
    3. 934
    4. 366501
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 254797
    1. insignificant
    2. -
    3. 6213
    4. 366503
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 254799
    1. leading them
    2. -
    3. 6761
    4. 366504,366505
    5. -Vqrmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 254800
    1. the princes
    2. -
    3. 7534
    4. 366506
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 254801
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2708
    4. 366507
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 254802
    1. throng their
    2. -
    3. 6618
    4. 366508,366509
    5. -Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 254803
    1. the princes
    2. -
    3. 7534
    4. 366510
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 254804
    1. of Zəⱱulun
    2. -
    3. 1833
    4. 366511
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 254805
    1. the princes
    2. -
    3. 7534
    4. 366512
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 254806
    1. of Naftālī
    2. -
    3. 4757
    4. 366513
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 254807

OET (OET-LV)[fn] there Binyāmīn insignificant leading_them the_princes of_Yəhūdāh/(Judah) throng_their the_princes of_Zəⱱulun the_princes of_Naftālī.


68:28 Note: KJB: Ps.68.27

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 68:28 ©