Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear PSA 37:12

 PSA 37:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. זֹמֵם
    2. 358839
    3. +is planning
    4. -
    5. 2161
    6. V-Vqrmsa
    7. [is]_planning
    8. S
    9. -
    10. 249182
    1. רָשָׁע
    2. 358840
    3. +the wicked
    4. -
    5. 7563
    6. S-Aamsa
    7. [the]_wicked
    8. -
    9. -
    10. 249183
    1. לַ,צַּדִּיק
    2. 358841,358842
    3. to righteous
    4. -
    5. 6662
    6. S-Rd,Aamsa
    7. to,righteous
    8. -
    9. -
    10. 249184
    1. וְ,חֹרֵק
    2. 358843,358844
    3. and he +is grating
    4. -
    5. 2786
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. and,[he_is]_gnashing
    8. -
    9. -
    10. 249185
    1. עָלָי,ו
    2. 358845,358846
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 249186
    1. שִׁנָּי,ו
    2. 358847,358848
    3. teeth of his
    4. -
    5. 8127
    6. O-Ncbdc,Sp3ms
    7. teeth_of,his
    8. -
    9. -
    10. 249187
    1. 358849
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 249188

OET (OET-LV)is_planning the_wicked to_righteous and_he_is_grating on/upon/above_him/it teeth_of_his.

OET (OET-RV)The wicked people plot against the righteous
 ⇔ ≈ and grind their teeth in rage against them.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

The wicked man

(Some words not found in UHB: plot wicked to,righteous and,[he_is]_gnashing on/upon/above=him/it teeth_of,his )

This does not refer to a specific man. It refers to wicked people in general. Alternate translation: “The wicked person”

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

the righteous

(Some words not found in UHB: plot wicked to,righteous and,[he_is]_gnashing on/upon/above=him/it teeth_of,his )

This does not refer to specific people. This refers to people who are righteous. Alternate translation: “the righteous person”

Note 3 topic: writing-symlanguage

grinds his teeth

(Some words not found in UHB: plot wicked to,righteous and,[he_is]_gnashing on/upon/above=him/it teeth_of,his )

The wicked man hates the righteous person so much that he grinds his teeth together to show his anger.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +is planning
    2. -
    3. 2118
    4. 358839
    5. V-Vqrmsa
    6. S
    7. -
    8. 249182
    1. +the wicked
    2. -
    3. 7351
    4. 358840
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 249183
    1. to righteous
    2. -
    3. 3705,6599
    4. 358841,358842
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 249184
    1. and he +is grating
    2. -
    3. 1987,2643
    4. 358843,358844
    5. SV-C,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 249185
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 358845,358846
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 249186
    1. teeth of his
    2. -
    3. 7632,1978
    4. 358847,358848
    5. O-Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 249187

OET (OET-LV)is_planning the_wicked to_righteous and_he_is_grating on/upon/above_him/it teeth_of_his.

OET (OET-RV)The wicked people plot against the righteous
 ⇔ ≈ and grind their teeth in rage against them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 37:12 ©