Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 37 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear PSA 37:2

 PSA 37:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 358698
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. -
    9. 249081
    1. כֶ,חָצִיר
    2. 358699,358700
    3. like the grass
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. like_the,grass
    7. -
    8. -
    9. 249082
    1. מְהֵרָה
    2. 358701
    3. quickly
    4. -
    5. 4120
    6. S-Ncfsa
    7. quickly
    8. -
    9. -
    10. 249083
    1. יִמָּלוּ
    2. 358702
    3. they will wither
    4. -
    5. V-Vqi3mp
    6. they_will_wither
    7. -
    8. -
    9. 249084
    1. וּ,כְ,יֶרֶק
    2. 358703,358704,358705
    3. and like green of
    4. -
    5. 3418
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,like,green_of
    8. -
    9. -
    10. 249085
    1. דֶּשֶׁא
    2. 358706
    3. fresh grass
    4. -
    5. 1877
    6. S-Ncmsa
    7. fresh_grass
    8. -
    9. -
    10. 249086
    1. יִבּוֹלוּ,ן
    2. 358707,358708
    3. wither
    4. -
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. wither,
    7. -
    8. -
    9. 249087
    1. 358709
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 249088

OET (OET-LV)If/because like_the_grass quickly they_will_wither and_like_green_of fresh_grass wither.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

dry up as the grass & wither as the green plants

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when like_the,grass quickly wither and,like,green_of vegetation wither, )

Evildoers are spoken of as if they are grass and plants that dry up and die in the hot weather. These two similes both mean they will die. Alternate translation: “die” or “come to an end” (See also: figs-parallelism)

TSN Tyndale Study Notes:

37:2 Finite existence is part of the human condition (see 90:5-6; 92:7; 102:4, 11; 103:15; 129:6; Isa 40:7-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 358698
    5. S-C
    6. S
    7. -
    8. 249081
    1. like the grass
    2. -
    3. 3285,2538
    4. 358699,358700
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 249082
    1. quickly
    2. -
    3. 3749
    4. 358701
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 249083
    1. they will wither
    2. -
    3. 4526
    4. 358702
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 249084
    1. and like green of
    2. -
    3. 1922,3285,3005
    4. 358703,358704,358705
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 249085
    1. fresh grass
    2. -
    3. 1637
    4. 358706
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 249086
    1. wither
    2. -
    3. 4929,4700
    4. 358707,358708
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 249087

OET (OET-LV)If/because like_the_grass quickly they_will_wither and_like_green_of fresh_grass wither.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 37:2 ©