Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 37 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear PSA 37:2

 PSA 37:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 358698
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. -
    9. 249081
    1. כֶ,חָצִיר
    2. 358699,358700
    3. like the grass
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. like_the,grass
    7. -
    8. -
    9. 249082
    1. מְהֵרָה
    2. 358701
    3. quickly
    4. -
    5. 4120
    6. S-Ncfsa
    7. quickly
    8. -
    9. -
    10. 249083
    1. יִמָּלוּ
    2. 358702
    3. they will wither
    4. -
    5. V-Vqi3mp
    6. they_will_wither
    7. -
    8. -
    9. 249084
    1. וּ,כְ,יֶרֶק
    2. 358703,358704,358705
    3. and like green of
    4. -
    5. 3418
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,like,green_of
    8. -
    9. -
    10. 249085
    1. דֶּשֶׁא
    2. 358706
    3. fresh grass
    4. -
    5. 1877
    6. S-Ncmsa
    7. fresh_grass
    8. -
    9. -
    10. 249086
    1. יִבּוֹלוּ,ן
    2. 358707,358708
    3. wither
    4. -
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. wither,
    7. -
    8. -
    9. 249087
    1. 358709
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 249088

OET (OET-LV)If/because like_the_grass quickly they_will_wither and_like_green_of fresh_grass wither.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

dry up as the grass & wither as the green plants

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when like_the,grass quickly wither and,like,green_of vegetation wither, )

Evildoers are spoken of as if they are grass and plants that dry up and die in the hot weather. These two similes both mean they will die. Alternate translation: “die” or “come to an end” (See also: figs-parallelism)

TSN Tyndale Study Notes:

37:2 Finite existence is part of the human condition (see 90:5-6; 92:7; 102:4, 11; 103:15; 129:6; Isa 40:7-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 358698
    5. S-C
    6. S
    7. -
    8. 249081
    1. like the grass
    2. -
    3. 3285,2538
    4. 358699,358700
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 249082
    1. quickly
    2. -
    3. 3749
    4. 358701
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 249083
    1. they will wither
    2. -
    3. 4526
    4. 358702
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 249084
    1. and like green of
    2. -
    3. 1922,3285,3005
    4. 358703,358704,358705
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 249085
    1. fresh grass
    2. -
    3. 1637
    4. 358706
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 249086
    1. wither
    2. -
    3. 4929,4700
    4. 358707,358708
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. -
    8. 249087

OET (OET-LV)If/because like_the_grass quickly they_will_wither and_like_green_of fresh_grass wither.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 37:2 ©