Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V36V37V38V39V40

OET interlinear PSA 37:35

 PSA 37:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רָאִיתִי
    2. 359142
    3. I have seen
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_seen
    8. S
    9. -
    10. 249404
    1. רָשָׁע
    2. 359143
    3. a wicked person
    4. -
    5. 7563
    6. O-Aamsa
    7. a_wicked_[person]
    8. -
    9. -
    10. 249405
    1. עָרִיץ
    2. 359144
    3. ruthless
    4. -
    5. 6184
    6. O-Aamsa
    7. ruthless
    8. -
    9. -
    10. 249406
    1. וּ,מִתְעָרֶה
    2. 359145,359146
    3. and spreading himself
    4. -
    5. 6168
    6. SV-C,Vtrmsa
    7. and,spreading_himself
    8. -
    9. -
    10. 249407
    1. כְּ,אֶזְרָח
    2. 359147,359148
    3. like a native tree
    4. -
    5. 249
    6. S-R,Ncmsa
    7. like,a_native_tree
    8. -
    9. -
    10. 249408
    1. רַעֲנָן
    2. 359149
    3. luxuriant
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. luxuriant
    7. -
    8. -
    9. 249409
    1. 359150
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 249410

OET (OET-LV)I_have_seen a_wicked_person ruthless and_spreading_himself like_a_native_tree luxuriant.

OET (OET-RV)I’ve seen a wicked and terrifying person
 ⇔ spreading out like a luxuriant tree in its native soil.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

the wicked and terrifying person

(Some words not found in UHB: seen wicked violent and,spreading_himself like,a_native_tree cedar_of_lebanon )

This does not refer to a specific person. It is a general statement.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

spread out like a green tree in its native soil

(Some words not found in UHB: seen wicked violent and,spreading_himself like,a_native_tree cedar_of_lebanon )

Here the prosperity of the wicked man is spoken of as if he were a healthy tree growing in good soil.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I have seen
    2. -
    3. 7240
    4. 359142
    5. V-Vqp1cs
    6. S
    7. -
    8. 249404
    1. a wicked person
    2. -
    3. 7351
    4. 359143
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 249405
    1. ruthless
    2. -
    3. 6002
    4. 359144
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 249406
    1. and spreading himself
    2. -
    3. 1987,6014
    4. 359145,359146
    5. SV-C,Vtrmsa
    6. -
    7. -
    8. 249407
    1. like a native tree
    2. -
    3. 3418,363
    4. 359147,359148
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 249408
    1. luxuriant
    2. -
    3. 7222
    4. 359149
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 249409

OET (OET-LV)I_have_seen a_wicked_person ruthless and_spreading_himself like_a_native_tree luxuriant.

OET (OET-RV)I’ve seen a wicked and terrifying person
 ⇔ spreading out like a luxuriant tree in its native soil.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 PSA 37:35 ©