Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘σάρξ’ (sarx)

sarx

This root form (lemma) ‘σάρξ’ is used in only one form in the Greek originals: σάρξ (N-····NFS).

It is glossed in 3 different ways: ‘the flesh is’, ‘flesh’, ‘flesh is’.

Have 26 uses of Greek root word (lemma) ‘sarx’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:14σάρξ (sarx) NFS ‘and the message flesh became and sheltered’ SR GNT Yhn 1:14 word 4

OET-LV: 14And the message became flesh and sheltered among us, and we_saw the glory of_him, a_glory as of_an_only_begotten with a_father, full of_grace and truth.   (JHN_1:14)

OET-RV: 14And the message became a human and lived here among us and we saw his greatness—the greatness of an only child of the father—full of grace and truth. (JHN 1:14)

Yhn (Jhn) 3:6σάρξ (sarx) NFS ‘of the flesh flesh is and the thing’ SR GNT Yhn 3:6 word 8

OET-LV: 6The thing having_been_born of the flesh, is flesh, and the thing having_been_born of the spirit, is spirit.   (JHN_3:6)

OET-RV: 6Someone that’s born from a body is flesh and bone, but someone that’s born from God’s spirit is spiritual. (JHN 3:6)

Yhn (Jhn) 6:51σάρξ (sarx) NFS ‘I will_be giving the flesh of me is for’ SR GNT Yhn 6:51 word 35

OET-LV: 51I am the which living bread which having_come_down out_of the heaven, if anyone may_eat of this the bread, he_will_be_living to the age.   The even and bread that I will_be_giving, is the flesh of_me.   for the life of_the world.   (JHN_6:51)

OET-RV: 51I am the living bread that came down from heaven and if anyone eats this bread, he will live through to the next age. (JHN 6:51)

Yhn (Jhn) 6:55σάρξ (sarx) NFS ‘the for flesh of me true is’ SR GNT Yhn 6:55 word 3

OET-LV: 55For/Because the flesh of_me is true food, and the blood of_me is true drink.   (JHN_6:55)

OET-RV: 55because my flesh is the true food, and my blood is the true drink. (JHN 6:55)

Yhn (Jhn) 6:63σάρξ (sarx) NFS ‘is giving_life the flesh not is benefiting nothing’ SR GNT Yhn 6:63 word 7

OET-LV: 63The spirit is which giving_life, the flesh is_ not _benefiting nothing.   The messages which I have_spoken to_you_all is spirit and is life.   (JHN_6:63)

OET-RV: 63It’s the spirit that is the source of life, not the body. The concepts that I’ve taught you are all spiritual and life-giving. (JHN 6:63)

Mark 10:8σάρξ (sarx) NFS ‘two but one flesh’ SR GNT Mark 10:8 word 15

OET-LV: 8and the two will_be into one flesh.   So_that they_are no_longer two, but one flesh.   (MRK_10:8)

OET-RV: 8and the couple become a single unit. So there’s no longer two of them, but only one. (MRK 10:8)

Mark 13:20σάρξ (sarx) NFS ‘would was saved any flesh but because_of the’ SR GNT Mark 13:20 word 17

OET-LV: 20And except not/lest the_master shortened the days, no any flesh would was_saved.   But because_of the chosen, whom he_chose, he_shortened the days.   (MRK_13:20)

OET-RV: 20And if Yahweh hadn’t shortened that time, no humans would even survive, but he shortened that time so that the chosen ones could be saved. (MRK 13:20)

Mark 14:38σάρξ (sarx) NFS ‘eager the on_the_other_hand flesh is weak’ SR GNT Mark 14:38 word 16

OET-LV: 38Be_watching and be_praying that you_all_may_ not _come into temptation.   On_one_hand the spirit is eager, on_the_other_hand the flesh is weak.   (MRK_14:38)

OET-RV: 38You all need to stay alert and be careful not to give into temptation. I know your spirits are enthusiastic on one hand, but it’s still easy to give in to the moment. (MRK 14:38)

Mat 16:17σάρξ (sarx) NFS ‘Simōn Barjonah because flesh and blood not’ SR GNT Mat 16:17 word 13

OET-LV: 17And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said to_him:   You_are blessed, Simōn Barjonah, because flesh and blood not revealed_it to_you, but the father of_me, who is in the heavens.   (MAT_16:17)

OET-RV: 17Then Yeshua answered, “You are blessed, Simon BarYonah, because it wasn’t any person that revealed that to you, but rather, my father who is in the heavens. (MAT 16:17)

Mat 19:6σάρξ (sarx) NFS ‘they are two but flesh one what therefore’ SR GNT Mat 19:6 word 6

OET-LV: 6So_that they_ no_longer _are two, but one flesh.   Therefore what the god joined_together, let_ man not _be_separating.   (MAT_19:6)

OET-RV: 6So then, they’re no longer two but are now one body, therefore don’t let any person separate what God has joined together. (MAT 19:6)

Mat 24:22σάρξ (sarx) NFS ‘would was saved any flesh because_of but the’ SR GNT Mat 24:22 word 12

OET-LV: 22And except the those days not/lest were_shortened, not any flesh would was_saved, but because_of the chosen, the those days will_be_being_shortened.   (MAT_24:22)

OET-RV: 22in fact if those days weren’t shortened, nobody would survive, however because of the chosen, those days will be shortened. (MAT 24:22)

Mat 26:41σάρξ (sarx) NFS ‘eager the on_the_other_hand the flesh is weak’ SR GNT Mat 26:41 word 16

OET-LV: 41Be_watching and be_praying, in_order_that you_all_may_ not _come_in into temptation.   On_one_hand the spirit is eager, on_the_other_hand the the_flesh is weak.   (MAT_26:41)

OET-RV: 41Stay alert and pray so that you all don’t fall into temptation. Your spirits are eager, but your endurance is lacking. (MAT 26:41)

Luke 3:6σάρξ (sarx) NFS ‘and will_be seeing all flesh the salvation of god’ SR GNT Luke 3:6 word 4

OET-LV: 6and all flesh will_be_seeing the salvation of_ the _god.   (LUK_3:6)

OET-RV: 6and everybody will see God’s salvation.’ (LUK 3:6)

Acts 2:26σάρξ (sarx) NFS ‘and also the flesh of me will_be nesting in’ SR GNT Acts 2:26 word 17

OET-LV: 26Because_of this the heart of_me was_gladdened, and the tongue of_me exulted, and still also the flesh of_me will_be_nesting in hope, (ACT_2:26)

OET-RV: 26Because of that, I was happy and spoke out my praises. My whole body lives in anticipation (ACT 2:26)

Acts 2:31σάρξ (sarx) NFS ‘Haidaʸs nor the flesh of him saw decay’ SR GNT Acts 2:31 word 22

OET-LV: 31Having_foreseen, he_spoke concerning the resurrection of_the chosen_one/messiah that neither was_abandoned into Haidaʸs, nor the flesh of_him saw decay.   (ACT_2:31)

OET-RV: 31he was foretelling the resurrection of the messiah who was neitherabandoned in Hades nor did his body decay.’ (ACT 2:31)

Rom 3:20σάρξ (sarx) NFS ‘not will_be_being justified any flesh before him through’ SR GNT Rom 3:20 word 8

OET-LV: 20Because by works of_law, not will_be_being_justified any flesh before him, because/for through the_law is the_knowledge of_sin.   (ROM_3:20)

OET-RV: 20No human will be declared guiltless in front of God by their keeping the law, because it’s the law that teaches what sin is. (ROM 3:20)

1 Cor 1:29σάρξ (sarx) NFS ‘not may boast all flesh before god’ SR GNT 1 Cor 1:29 word 5

OET-LV: 29so_that not may_boast all flesh before the god.   (CO1_1:29)

OET-RV: 29so that no human can boast to God. (CO1 1:29)

1 Cor 15:39σάρξ (sarx) NFS ‘not all flesh is the same flesh’ SR GNT 1 Cor 15:39 word 3

OET-LV: 39Not all flesh is the same flesh, but another on_one_hand of_humans, on_the_other_hand another flesh of_animals, on_the_other_hand another flesh of_birds, on_the_other_hand another of_fishes.   (CO1_15:39)

OET-RV: 39Not all bodies are the same: humans have one kind of body, animals have different ones, birds different again, and fish also different. (CO1 15:39)

1 Cor 15:39σάρξ (sarx) NFS ‘flesh is the same flesh but another on_one_hand’ SR GNT 1 Cor 15:39 word 6

OET-LV: 39Not all flesh is the same flesh, but another on_one_hand of_humans, on_the_other_hand another flesh of_animals, on_the_other_hand another flesh of_birds, on_the_other_hand another of_fishes.   (CO1_15:39)

OET-RV: 39Not all bodies are the same: humans have one kind of body, animals have different ones, birds different again, and fish also different. (CO1 15:39)

1 Cor 15:39σάρξ (sarx) NFS ‘of humans another on_the_other_hand flesh of animals another on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 15:39 word 14

OET-LV: 39Not all flesh is the same flesh, but another on_one_hand of_humans, on_the_other_hand another flesh of_animals, on_the_other_hand another flesh of_birds, on_the_other_hand another of_fishes.   (CO1_15:39)

OET-RV: 39Not all bodies are the same: humans have one kind of body, animals have different ones, birds different again, and fish also different. (CO1 15:39)

1 Cor 15:39σάρξ (sarx) NFS ‘of animals another on_the_other_hand flesh of birds another on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 15:39 word 18

OET-LV: 39Not all flesh is the same flesh, but another on_one_hand of_humans, on_the_other_hand another flesh of_animals, on_the_other_hand another flesh of_birds, on_the_other_hand another of_fishes.   (CO1_15:39)

OET-RV: 39Not all bodies are the same: humans have one kind of body, animals have different ones, birds different again, and fish also different. (CO1 15:39)

1 Cor 15:50σάρξ (sarx) NFS ‘I am saying brothers that flesh and blood the kingdom’ SR GNT 1 Cor 15:50 word 6

OET-LV: 50And this I_am_saying, brothers, that flesh and blood the_kingdom of_god to_inherit not is_able, nor the corruption, the indestructibility is_inheriting.   (CO1_15:50)

OET-RV: 50Now brothers and sisters, I can tell you all that our present physical bodies can’t inherit God’s kingdom, and nor can corrupt things inherit immortality. (CO1 15:50)

2 Cor 7:5σάρξ (sarx) NFS ‘has had relaxation the flesh of us but in’ SR GNT 2 Cor 7:5 word 15

OET-LV: 5For/Because also having_come of_us into Makedonia, not_one has_had relaxation the flesh of_us, but in everything being_oppressed, outside quarrels, inside fears.   (CO2_7:5)

OET-RV: 5Actually, since we arrived in Macedonia we’ve had no physical rest but we’ve been oppressed in every way—on the outside there’s quarrels and on the inside we’ve had our fears, (CO2 7:5)

Gal 2:16σάρξ (sarx) NFS ‘not will_be_being justified any flesh’ SR GNT Gal 2:16 word 44

OET-LV: 16but having_known that a_person is_ not _being_justified by works of_law, if not through faith in_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, even we believed in Yaʸsous chosen_one/messiah, in_order_that we_may_be_justified by faith in_chosen_one/messiah, and not by works of_law, because any flesh ˓will˒_ not _be_being_justified by the_works of_law.   (GAL_2:16)

OET-RV: 16but we know that we’re not saved by following rules, but only by faith in Yeshua the messiah. So we’ve believed in Yeshua the messiah so that we can be made guiltless by our faith in the messiah, and not by obeying all those rules, because none of those rules can ever make any person guiltless. (GAL 2:16)

Gal 5:17σάρξ (sarx) NFS ‘the for flesh is desiring against the’ SR GNT Gal 5:17 word 3

OET-LV: 17For/Because the flesh is_desiring against the spirit, and the the_spirit against the flesh, because/for these is_opposing to_one_another, in_order_that whatever things if you_all_may_ not _be_wanting, you_all_may_be_doing these things.   (GAL_5:17)

OET-RV: 17because our earthly desires oppose the spirit, and the spirit opposes our earthly desires—they oppose each other, so that’s why you end up doing things that you didn’t really want to do. (GAL 5:17)

1 Pet 1:24σάρξ (sarx) NFS ‘because all flesh is like grass and’ SR GNT 1 Pet 1:24 word 4

OET-LV: 24Because:   All flesh is like grass, and all the_glory of_it like the_flower of_grass.   The Grass ˓Was˒_withered, and the flower fell_from, (PE1_1:24)

OET-RV: 24because it’s written:
 ⇔ ‘All flesh is like grass,
 ⇔ and the beauty of our bodies like its flower.
 ⇔ The grass will wither and its flower will drop, (PE1 1:24)

Lemmas with similar glosses to ‘σάρξ’ (sarx)

Showing the first 50 out of 120 uses of Greek root word (lemma)sarka(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:13σαρκός (sarkos) GFS ‘nor of will of flesh nor of will’ SR GNT Yhn 1:13 word 8

OET-LV: 13who were_born neither of bloods, nor of will of_flesh, nor of will of_man, but of god.   (JHN_1:13)

OET-RV: 13not physical children and not coming from human actions, but children of God. (JHN 1:13)

Yhn (Jhn) 3:6σαρκός (sarkos) GFS ‘having_been born of the flesh flesh is and’ SR GNT Yhn 3:6 word 7

OET-LV: 6The thing having_been_born of the flesh, is flesh, and the thing having_been_born of the spirit, is spirit.   (JHN_3:6)

OET-RV: 6Someone that’s born from a body is flesh and bone, but someone that’s born from God’s spirit is spiritual. (JHN 3:6)

Yhn (Jhn) 6:52σάρκα (sarka) AFS ‘to us to give the flesh of him to eat’ SR GNT Yhn 6:52 word 19

OET-LV: 52Therefore the Youdaiōns were_quarrelling with one_another saying:   How is_ this one _able to_give to_us the flesh of_him to_eat?   (JHN_6:52)

OET-RV: 52At this point, the religious leaders began to argue with each other, “How could this man give us his flesh to eat?” (JHN 6:52)

Yhn (Jhn) 6:53σάρκα (sarka) AFS ‘not you_all may eat the flesh of the son of Man’ SR GNT Yhn 6:53 word 16

OET-LV: 53Therefore the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   Truly, truly, I_am_saying to_you_all, if not you_all_may_eat the flesh of_the son of_ the _Man, and you_all_may_drink of_him the blood, you_all_are_ not _having life in yourselves.   (JHN_6:53)

OET-RV: 53So Yeshua explained, “Indeed if you don’t eat my flesh and drink my blood, you aren’t truly alive! (JHN 6:53)

Yhn (Jhn) 6:54σάρκα (sarka) AFS ‘eating of me the flesh and drinking of me’ SR GNT Yhn 6:54 word 7

OET-LV: 54The one eating the flesh of_me, and drinking the blood of_me, is_having eternal life, and_I will_be_raising_up him at_the last day.   (JHN_6:54)

OET-RV: 54Anyone who eats my flesh and drinks my blood will gain eternal life—I will bring them back to life on that final day, (JHN 6:54)

Yhn (Jhn) 6:56σάρκα (sarka) AFS ‘eating of me the flesh and drinking of me’ SR GNT Yhn 6:56 word 38

OET-LV: 56The one eating the flesh of_me, and drinking the blood of_me, is_remaining in me, and_I in him.   (JHN_6:56)

OET-RV: 56Anyone who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I will live in him. (JHN 6:56)

Yhn (Jhn) 8:15σάρκα (sarka) AFS ‘you_all according_to the flesh are judging I not’ SR GNT Yhn 8:15 word 5

OET-LV: 15You_all are_judging according_to the flesh, I am_ not _judging no_one.   (JHN_8:15)

OET-RV: 15You all are judging according to your earthly values. I’m not judging anyone. (JHN 8:15)

Yhn (Jhn) 17:2σαρκός (sarkos) GFS ‘to him authority of all flesh in_order_that everything which’ SR GNT Yhn 17:2 word 6

OET-LV: 2As you_gave authority of_all flesh to_him, in_order_that everything which you_have_given to_him, you_may_give eternal life to_him.   (JHN_17:2)

OET-RV: 2You already gave me authority over all people so that I could grant eternal life to everyone that you’ve given me. (JHN 17:2)

Mark 10:8σάρκα (sarka) AFS ‘the two into flesh one so_that no_longer’ SR GNT Mark 10:8 word 6

OET-LV: 8and the two will_be into one flesh.   So_that they_are no_longer two, but one flesh.   (MRK_10:8)

OET-RV: 8and the couple become a single unit. So there’s no longer two of them, but only one. (MRK 10:8)

Mat 19:5σάρκα (sarka) AFS ‘the two into flesh one’ SR GNT Mat 19:5 word 25

OET-LV: 5And he_said:   On_account of_this a_man will_be_leaving his father and his mother, and will_be_being_joined_together with_the wife of_him, and the two will_be into one flesh?   (MAT_19:5)

OET-RV: 5And then how he said, ‘A man will leave his parents and be joined together with his wife, and then the two of them will be a single body’? (MAT 19:5)

Luke 24:39σάρκα (sarka) AFS ‘see because a spirit flesh and bones not’ SR GNT Luke 24:39 word 27

OET-LV: 39See the hands of_me and the feet of_me that I am he.   Touch me and see, because a_spirit is_ not _having flesh and bones, as you_all_are_observing me having.   (LUK_24:39)

OET-RV: 39Look at my hands and feet and you’ll see that it’s me. Touch me and look, because spirits don’t have solid bodies like you can see that I have. (LUK 24:39)

Acts 2:17σάρκα (sarka) AFS ‘of me on all flesh and will_be prophesying the’ SR GNT Acts 2:17 word 21

OET-LV: 17And it_will_be in the last days, the god is_saying:   I_will_be_pouring_out of the spirit of_me on all flesh, and the sons of_you_all will_be_prophesying, and the daughters of_you_all, and the young_men of_you_all will_be_seeing visions, and the elders of_you_all in_dreams will_be_being_dreamt, (ACT_2:17)

OET-RV: 17God said, ‘In the last days I’ll pour out my spirit on all humanity—your children will tell of future events, your young men will see visions, and your old men will have dreams from God. (ACT 2:17)

Rom 1:3σάρκα (sarka) AFS ‘seed of Dawid/(Dāvid) according_to the flesh’ SR GNT Rom 1:3 word 11

OET-LV: 3concerning the son of_him, which having_become of seed of_Dawid/(Dāvid) according_to the_flesh, (ROM_1:3)

OET-RV: 3This good message is about his son who was conceived as a descendant of David (ROM 1:3)

Rom 2:28σαρκί (sarki) DFS ‘the outward in flesh circumcision’ SR GNT Rom 2:28 word 15

OET-LV: 28For/Because not the one on the outward a_Youdaios is, nor the in the outward in flesh circumcision, (ROM_2:28)

OET-RV: 28A true Jew is not just a Jew on the outside, and circumcision isn’t just on the outside of the body, (ROM 2:28)

Rom 4:1σάρκα (sarka) AFS ‘forefather of us according_to the flesh’ SR GNT Rom 4:1 word 12

OET-LV: 4Therefore what we_will_be_saying, to_have_found Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) the forefather of_us according_to the_flesh?   (ROM_4:1)

OET-RV: 4So what did our physical ancestor, Abraham discover about all this? (ROM 4:1)

Rom 6:19σαρκός (sarkos) GFS ‘the weakness of the flesh of you_all as for’ SR GNT Rom 6:19 word 7

OET-LV: 19In_human terms I_am_speaking, because_of the weakness of_the flesh of_you_all.   For/Because as you_all_presented the members of_you_all as_slaves to_ the _impurity, and to_ the _lawlessness further to the lawlessness, thus now present the members of_you_all, as_slaves to_ the _righteousness to holiness.   (ROM_6:19)

OET-RV: 19I’m speaking from a human perspective because of your human weakness. Just as you all previously used parts of your bodies as slaves to impurity and lawlessness leading to down to further lawlessness, so now present all your body parts as slaves to righteousness leading up to holiness. (ROM 6:19)

Rom 7:5σαρκί (sarki) DFS ‘we were in the flesh the passions of sins’ SR GNT Rom 7:5 word 6

OET-LV: 5For/Because when we_were in the flesh, the passions of_ the _sins which through the law was_working in the members of_us in_order that to_bear_fruit to_ the _death.   (ROM_7:5)

OET-RV: 5When we were still focused on the physical, the passions aroused by sinning against the law were working in our body parts so that the fruit would be death, (ROM 7:5)

Rom 7:18σαρκί (sarki) DFS ‘is in the flesh of me good that’ SR GNT Rom 7:18 word 12

OET-LV: 18For/Because I_have_known that not is_dwelling in me, this is in the flesh of_me, good, because/for that to_be_wanting is_dwelling_with me, but that to_be_producing the good is not.   (ROM_7:18)

OET-RV: 18I’m aware that good isn’t in my physical body because I want to do good but I can’t. (ROM 7:18)

Rom 7:25σαρκί (sarki) DFS ‘of god with the on_the_other_hand the flesh to the law of sin’ SR GNT Rom 7:25 word 25

OET-LV: 25Thankfulness be to_ the _god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the master of_us.   Therefore consequently myself I, with_the on_one_hand mind am_serving to_the_law of_god, on_the_other_hand with_the the_flesh, to_the_law of_sin.   (ROM_7:25)

OET-RV: 25Thankfully it’s God through our master Yeshua Messiah. So I end up with my mind wanting to serve God’s Law, but on the other hand, my body wants to serve the law of sin. (ROM 7:25)

Rom 8:3σαρκός (sarkos) GFS ‘it was faltering through the flesh god of himself the son’ SR GNT Rom 8:3 word 11

OET-LV: 3For/Because the powerless is of_the law, in that it_was_faltering through the flesh, the god the of_himself the_son having_sent, in the_likeness of_flesh sin, and concerning sin, condemned the sin in the flesh, (ROM_8:3)

OET-RV: 3The law was powerless in that it was faltering through our bodies. God sent his son in a body just like our sinful bodies, and concerning sin, he condemned sin itself in the flesh (ROM 8:3)

Rom 8:3σαρκός (sarkos) GFS ‘having sent in the likeness of flesh sin and concerning’ SR GNT Rom 8:3 word 21

OET-LV: 3For/Because the powerless is of_the law, in that it_was_faltering through the flesh, the god the of_himself the_son having_sent, in the_likeness of_flesh sin, and concerning sin, condemned the sin in the flesh, (ROM_8:3)

OET-RV: 3The law was powerless in that it was faltering through our bodies. God sent his son in a body just like our sinful bodies, and concerning sin, he condemned sin itself in the flesh (ROM 8:3)

Rom 8:3σαρκί (sarki) DFS ‘sin in the flesh’ SR GNT Rom 8:3 word 31

OET-LV: 3For/Because the powerless is of_the law, in that it_was_faltering through the flesh, the god the of_himself the_son having_sent, in the_likeness of_flesh sin, and concerning sin, condemned the sin in the flesh, (ROM_8:3)

OET-RV: 3The law was powerless in that it was faltering through our bodies. God sent his son in a body just like our sinful bodies, and concerning sin, he condemned sin itself in the flesh (ROM 8:3)

Rom 8:4σάρκα (sarka) AFS ‘the ones not according_to the flesh walking but according_to’ SR GNT Rom 8:4 word 12

OET-LV: 4in_order_that the just_act of_the law may_be_fulfilled in us, the ones not according_to the_flesh walking, but according_to the_spirit.   (ROM_8:4)

OET-RV: 4so that for those of us who were no longer living according to the flesh but according to the spirit, then the just act of the law would be fulfilled in us. (ROM 8:4)

Rom 8:5σάρκα (sarka) AFS ‘the ones for according_to flesh being the things of the’ SR GNT Rom 8:5 word 4

OET-LV: 5For/Because the ones according_to flesh being, the things of_the flesh are_thinking, but the ones according_to spirit, the things of_the spirit.   (ROM_8:5)

OET-RV: 5People who live according to their physical desires, think about physical things, but those who live according to the spirit, think about spiritual things. (ROM 8:5)

Rom 8:5σαρκός (sarkos) GFS ‘being the things of the flesh are thinking the ones but’ SR GNT Rom 8:5 word 8

OET-LV: 5For/Because the ones according_to flesh being, the things of_the flesh are_thinking, but the ones according_to spirit, the things of_the spirit.   (ROM_8:5)

OET-RV: 5People who live according to their physical desires, think about physical things, but those who live according to the spirit, think about spiritual things. (ROM 8:5)

Rom 8:6σαρκός (sarkos) GFS ‘for mindset of the flesh is death the but’ SR GNT Rom 8:6 word 5

OET-LV: 6For/Because the mindset of_the flesh is death, but the mindset of_the spirit is life and peace.   (ROM_8:6)

OET-RV: 6The worldly mindset leads to death, but the spiritual mindset leads to life and peace. (ROM 8:6)

Rom 8:7σαρκός (sarkos) GFS ‘the mindset of the flesh is enmity toward god’ SR GNT Rom 8:7 word 5

OET-LV: 7Because the mindset of_the flesh is enmity toward god, because/for to_the law of_ the _god not it_is_being_subjected, because/for not_even it_is_able.   (ROM_8:7)

OET-RV: 7The worldly mindset is making God your enemy because it’s not being subjected to God’s law, in fact it’s not even able to, (ROM 8:7)

Rom 8:8σαρκί (sarki) DFS ‘the ones and in flesh being to god to bring_pleasure’ SR GNT Rom 8:8 word 4

OET-LV: 8And the ones in flesh being, to_god to_bring_pleasure not are_being_able.   (ROM_8:8)

OET-RV: 8and those who are worldly aren’t able to bring pleasure to God. (ROM 8:8)

Rom 8:9σαρκί (sarki) DFS ‘not are in flesh but in spirit’ SR GNT Rom 8:9 word 6

OET-LV: 9And you_all not are in flesh, but in spirit, if_indeed the_spirit of_god is_dwelling in you_all.   But if anyone the_spirit of_chosen_one/messiah not is_having, this one not is of_him.   (ROM_8:9)

OET-RV: 9And all of you aren’t worldly, but in the spirit, if indeed God’s spirit is living in you, but anyone who doesn’t have the spirit of Messiah, doesn’t belong to him. (ROM 8:9)

Rom 8:12σαρκί (sarki) DFS ‘we are not to the flesh according_to flesh to_be living’ SR GNT Rom 8:12 word 8

OET-LV: 12Therefore consequently, brothers, debtors we_are, not to_the flesh, which according_to flesh to_be_living.   (ROM_8:12)

OET-RV: 12So then brothers and sisters, we don’t owe anything to our sinful natures, nor do we need worldly living. (ROM 8:12)

Rom 8:12σάρκα (sarka) AFS ‘to the flesh according_to flesh to_be living’ SR GNT Rom 8:12 word 11

OET-LV: 12Therefore consequently, brothers, debtors we_are, not to_the flesh, which according_to flesh to_be_living.   (ROM_8:12)

OET-RV: 12So then brothers and sisters, we don’t owe anything to our sinful natures, nor do we need worldly living. (ROM 8:12)

Rom 8:13σάρκα (sarka) AFS ‘if for according_to the flesh you_all are living you_all are going to_be dying_off’ SR GNT Rom 8:13 word 4

OET-LV: 13For/Because if according_to the_flesh you_all_are_living, you_all_are_going to_be_dying_off, but if by_the_spirit the practices of_the body you_all_are_putting_to_death, you_all_will_be_living.   (ROM_8:13)

OET-RV: 13If you all live according to the sinful nature, you’ll die, but if you put bodily practices to death with the help of the spirit, you’ll live, (ROM 8:13)

Rom 9:3σάρκα (sarka) AFS ‘fellow-citizen of me according_to flesh’ SR GNT Rom 9:3 word 21

OET-LV: 3For/Because I_was_hoping a_curse to_be myself, I from the chosen_one/messiah for the brothers of_me, the fellow-citizen of_me, according_to flesh, (ROM_9:3)

OET-RV: 3because I myself was hoping to be a sacrifice from the messiah for my brothers and sisters, my fellow-citizens in this world. (ROM 9:3)

Rom 9:5σάρκα (sarka) AFS ‘the chosen_one/messiah according_to flesh being over all things’ SR GNT Rom 9:5 word 13

OET-LV: 5of_whose are the fathers, and of whom is the chosen_one/messiah, which according_to flesh which being over all things god, blessed to the ages.   Truly.   (ROM_9:5)

OET-RV: 5The patriarchs are Jewish and the messiah who is over everything came from them in a body. May God be blessed throughout the ages. May it be so. (ROM 9:5)

Rom 9:8σαρκός (sarkos) GFS ‘the children of the flesh these are children of god’ SR GNT Rom 9:8 word 8

OET-LV: 8This is not the children of_the flesh, these are children of_ the _god, but the children of_the promise is_being_counted for descendants.   (ROM_9:8)

OET-RV: 8That isn’t talking about worldly children—these are God’s children, but the children of the promise are being counted as descendants. (ROM 9:8)

Rom 11:14σάρκα (sarka) AFS ‘I may make_jealous of me the flesh and I may save some’ SR GNT Rom 11:14 word 6

OET-LV: 14if somehow I_may_make_jealous of_me the flesh, and I_may_save some from them.   (ROM_11:14)

OET-RV: 14hoping that somehow I might make my fellow Jews envious and might save some of them. (ROM 11:14)

Rom 13:14σαρκός (sarkos) GFS ‘chosen_one/messiah and for the flesh provision not be making’ SR GNT Rom 13:14 word 14

OET-LV: 14But dress_in the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, and for_the flesh provision not be_making, because/for its desires.   (ROM_13:14)

OET-RV: 14Instead, cover yourselves with the master Yeshua Messiah, and don’t be giving in to physical lusts and desires. (ROM 13:14)

1 Cor 1:26σάρκα (sarka) AFS ‘many wise according_to the flesh not many powerful’ SR GNT 1 Cor 1:26 word 12

OET-LV: 26For/Because you_all_are_seeing the calling of_you_all, brothers, that not many wise according_to the_flesh, not many powerful, not many noble.   (CO1_1:26)

OET-RV: 26So brothers and sisters, think about how God called you. Not many of you were wise by human standards, not many were powerful, and not many were of noble birth, (CO1 1:26)

1 Cor 5:5σαρκός (sarkos) GFS ‘for the destruction of his flesh in_order_that his spirit’ SR GNT 1 Cor 5:5 word 10

OET-LV: 5to_give_over the such one to_ the _Satan/(Sāţān) for the_destruction of_his flesh, in_order_that his spirit may_be_saved in the day of_the of_master.   (CO1_5:5)

OET-RV: 5then you should hand this man over to Satan to punish his body, so that his spirit can be saved for when the master returns. (CO1 5:5)

1 Cor 6:16σάρκα (sarka) AFS ‘the two into flesh one’ SR GNT 1 Cor 6:16 word 18

OET-LV: 16Or not you_all_have_known that the one being_joined_together to_the one, prostitute body is?   For/Because will_be, he_is_saying:   the two into one flesh.   (CO1_6:16)

OET-RV: 16Or don’t you know that having sex with a prostitute is a joining together, because it says: ‘The two will become one body.’ (CO1 6:16)

1 Cor 7:28σαρκί (sarki) DFS ‘tribulation but in the flesh will_be having such I’ SR GNT 1 Cor 7:28 word 18

OET-LV: 28But if also you_may_marry, not you_sinned.   And if may_marry the virgin, not she_sinned.   But tribulation in_the flesh will_be_having the such, and I from_you_all am_sparing.   (CO1_7:28)

OET-RV: 28But if a single guy or single girl get married, that’s not a sin, but they’ll likely face difficult circumstances and I’m trying to spare you from that. (CO1 7:28)

1 Cor 10:18σάρκα (sarka) AFS ‘be seeing Israaʸl/(Yisrāʼēl) according_to flesh not the ones eating’ SR GNT 1 Cor 10:18 word 5

OET-LV: 18Be_seeing the Israaʸl/(Yisrāʼēl) according_to flesh, not the ones eating the sacrifices, partners in_the altar are?   (CO1_10:18)

OET-RV: 18Consider the people of Yisrael (Israel) from a physical perspective: Aren’t those who eat portions of the sacrifices, joining to the altar? RECHECK (CO1 10:18)

2 Cor 1:17σάρκα (sarka) AFS ‘what I am counselling according_to flesh I am counselling in_order_that may_be’ SR GNT 2 Cor 1:17 word 15

OET-LV: 17Therefore this wishing, surely_not consequently to_ the _lightness I_resorted?   Or what I_am_counselling, according_to flesh I_am_counselling, in_order_that may_be with me the Yes, yes, and which No, no?   (CO2_1:17)

OET-RV: 17Was I just being light-headed when I hoped for that? Or what was I thinking? Was I just thinking in worldly ways where yes, I might, and at the same time, no, I might not? (CO2 1:17)

2 Cor 4:11σαρκί (sarki) DFS ‘in the mortal flesh of us’ SR GNT 2 Cor 4:11 word 25

OET-LV: 11For/Because always we, the ones living, to death are_being_given_over because_of Yaʸsous, in_order_that also the life of_the of_Yaʸsous may_be_revealed in the mortal flesh of_us.   (CO2_4:11)

OET-RV: 11because we who are alive are always being given over to death for Yeshua’s sake, so that his life may also be revealed in our mortal bodies. (CO2 4:11)

2 Cor 5:16σάρκα (sarka) AFS ‘no_one have known according_to flesh if even we have known’ SR GNT 2 Cor 5:16 word 9

OET-LV: 16So_then we from the time now no_one have_known according_to flesh.   If even we_have_known according_to flesh chosen_one/messiah, but now no_longer we_are_knowing him.   (CO2_5:16)

OET-RV: 16So from now on, we don’t just know people in the physical dimension, and even if we have known Messiah physically, that’s no longer how we know him. (CO2 5:16)

2 Cor 5:16σάρκα (sarka) AFS ‘even we have known according_to flesh chosen_one/messiah but now’ SR GNT 2 Cor 5:16 word 15

OET-LV: 16So_then we from the time now no_one have_known according_to flesh.   If even we_have_known according_to flesh chosen_one/messiah, but now no_longer we_are_knowing him.   (CO2_5:16)

OET-RV: 16So from now on, we don’t just know people in the physical dimension, and even if we have known Messiah physically, that’s no longer how we know him. (CO2 5:16)

2 Cor 7:1σαρκός (sarkos) GFS ‘from every defilement of flesh and spirit accomplishing’ SR GNT 2 Cor 7:1 word 12

OET-LV: 7Therefore these having the promises, beloved, we_may_cleanse ourselves from every defilement of_flesh and spirit, accomplishing holiness in the_reverence of_god.   (CO2_7:1)

OET-RV: 7Dear brothers and sisters, because we have those promises we should avoid doing anything that would defile our bodies or our spirits, thus staying pure due to our respect for God. (CO2 7:1)

2 Cor 10:2σάρκα (sarka) AFS ‘us as according_to the flesh walking’ SR GNT 2 Cor 10:2 word 20

OET-LV: 2And I_am_beseeching you that not, being_present to_have_confidence with_the confidence with_which I_am_counting, to_dare to some which counting us, as according_to the_flesh walking.   (CO2_10:2)

OET-RV: 2and I beg you so that when I come I won’t have to be as bold as I’m expecting to counter those who consider us to be motivated by worldly desires. (CO2 10:2)

2 Cor 10:3σαρκί (sarki) DFS ‘in the flesh for walking not’ SR GNT 2 Cor 10:3 word 2

OET-LV: 3In for the_flesh walking, not according_to flesh we_are_warring.   (CO2_10:3)

OET-RV: 3We might be living in this world, but it’s not people that we’re at war with, (CO2 10:3)

2 Cor 10:3σάρκα (sarka) AFS ‘walking not according_to flesh we are warring’ SR GNT 2 Cor 10:3 word 8

OET-LV: 3In for the_flesh walking, not according_to flesh we_are_warring.   (CO2_10:3)

OET-RV: 3We might be living in this world, but it’s not people that we’re at war with, (CO2 10:3)

Showing the first 50 out of 140 uses of Greek root word (lemma)sōma(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 2:21σώματος (sōmatos) GNS ‘the temple of the body of him’ SR GNT Yhn 2:21 word 9

OET-LV: 21But that one was_speaking concerning the temple of_the body of_him.   (JHN_2:21)

OET-RV: 21But Yeshua had been meaning his own body when he was talking about the temple. (JHN 2:21)

Yhn (Jhn) 19:31σώματα (sōmata) NNP ‘the stake the bodies on the day_of_rest’ SR GNT Yhn 19:31 word 14

OET-LV: 31Therefore the Youdaiōns, because it_was the_preparation day, in_order_that the bodies may_ not _remain on the stake on the day_of_rest (for it_was great the day of_that the day_of_rest), they_asked the Pilatos that the legs of_them may_be_broken, and they_may_be_taken_away.   (JHN_19:31)

OET-RV: 31Now because it was the preparation day for the coming Rest Day, the Jews didn’t want the bodies to remain on the stakes after dusk (because it was even a special Rest Day.) So they asked Pilate to command for their legs to be broken to hasten their deaths and then they could be taken down sooner. (JHN 19:31)

Yhn (Jhn) 19:38σῶμα (sōma) ANS ‘that he may take_away the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and permitted it’ SR GNT Yhn 19:38 word 26

OET-LV: 38And after these things, Yōsaʸf/(Yōşēf) which from Arimathaia being an_apprentice/follower of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), but having_been_hidden because_of the fear of_the Youdaiōns asked the Pilatos, that he_may_take_away the body of_ the _Yaʸsous, and the Pilatos permitted it.   Therefore came and they_took_ him.   _away.   (JHN_19:38)

OET-RV: 38After all of this, Yosef from Arimathea went to Pilate. (Yosef was a follower of Yeshua, but secretly because he was afraid of what the Jewish leaders might do.) He asked Pilate for permission to remove Yeshua’s body, and it was granted to him so they went and got his body. (JHN 19:38)

Yhn (Jhn) 19:40σῶμα (sōma) ANS ‘they took therefore the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they bound’ SR GNT Yhn 19:40 word 4

OET-LV: 40Therefore they_took the body the of_Yaʸsous, and they_bound it in_linen_cloths with the spices, as the_custom of_the Youdaiōns is to_be_burying.   (JHN_19:40)

OET-RV: 40So they took Yeshua’s body and wrapped it around with linen strips with the spices as per the Jewish burial customs. (JHN 19:40)

Yhn (Jhn) 20:12σῶμα (sōma) NNS ‘where was lying the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 20:12 word 21

OET-LV: 12and is_observing two messengers in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) was_lying.   (JHN_20:12)

OET-RV: 12she saw two messengers dressed in white sitting there—one at the head end and one at the feet end of the slab where Yeshua’s body had been lying. (JHN 20:12)

Mark 5:29σώματι (sōmati) DNS ‘and she knew in her body that she has_been healed from’ SR GNT Mark 5:29 word 12

OET-LV: 29And immediately the flow of_the blood of_her was_dried_up, and she_knew in_her body that she_has_been_healed from the affliction.   (MRK_5:29)

OET-RV: 29And immediately the bleeding stopped and she knew that she had been healed. (MRK 5:29)

Mark 14:8σῶμα (sōma) ANS ‘she anticipated to anoint the body of me for my’ SR GNT Mark 14:8 word 11

OET-LV: 8What she_had she_did, she_anticipated to_anoint the body of_me for my burial.   (MRK_14:8)

OET-RV: 8She has performed the traditional anointing of my body in advance of my burial. (MRK 14:8)

Mark 14:22σῶμα (sōma) NNS ‘this is the body of me’ SR GNT Mark 14:22 word 25

OET-LV: 22And of_them eating, having_taken bread, having_blessed it, broke it and gave to_them, and said:   Take, this is the body of_me.   (MRK_14:22)

OET-RV: 22As they carried on eating, he took some bread, blessed God, broke it apart and gave a piece to them, saying, “Take this bread—it’s my body. (MRK 14:22)

Mark 15:43σῶμα (sōma) ANS ‘and requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 15:43 word 30

OET-LV: 43Yōsaʸf/(Yōşēf) having_come which from Arimathaia, a_prominent council_member, who also himself was waiting_for the kingdom of_ the _god, having_taken_courage, came_in to the Pilatos and requested the body of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (MRK_15:43)

OET-RV: 43Yosef (who’d come from the city of Arimathea and one who was waiting for the coming of God’s kingdom), a prominent council member, steeled himself up and went in to see the governor to get permission to transfer Yeshua’s body. (MRK 15:43)

Mat 5:29σῶμα (sōma) NNS ‘not all the body of you may_be throw into’ SR GNT Mat 5:29 word 30

OET-LV: 29And if the the right eye of_you is_stumbling you, pluck_ it _out and throw it from you, because/for it_is_benefitting for_you that one of_the members of_you may_perish, and not all the body of_you may_be_thrown into geenna.   (MAT_5:29)

OET-RV: 29If your right eye is causing you to stumble, then pluck it out and throw it away, (MAT 5:29)

Mat 5:30σῶμα (sōma) NNS ‘not all the body of you into geenna’ SR GNT Mat 5:30 word 30

OET-LV: 30And if the right hand of_you is_stumbling you, cut_off it and throw it from you, because/for it_is_benefitting for_you that one of_the members of_you may_perish, and not all the body of_you may_go_away into geenna.   (MAT_5:30)

OET-RV: 30and if your right hand is causing you to stumble, cut it off and throw it away, because it’s better for you that one of your body parts would be taken than for your whole body to end up in the judgement fire. (MAT 5:30)

Mat 6:22σώματος (sōmatos) GNS ‘the lamp of the body is the eye’ SR GNT Mat 6:22 word 4

OET-LV: 22The lamp of_the body is the eye.   Therefore if the eye of_you may_be healthy, the whole body of_you will_be bright.   (MAT_6:22)

OET-RV: 22Your eyes are your body’s lamps, so if your eyes are healthy, then your entire body will be bright. (MAT 6:22)

Mat 6:22σῶμα (sōma) NNS ‘healthy whole the body of you bright will_be’ SR GNT Mat 6:22 word 19

OET-LV: 22The lamp of_the body is the eye.   Therefore if the eye of_you may_be healthy, the whole body of_you will_be bright.   (MAT_6:22)

OET-RV: 22Your eyes are your body’s lamps, so if your eyes are healthy, then your entire body will be bright. (MAT 6:22)

Mat 6:23σῶμα (sōma) NNS ‘may_be all the body of you dark will_be’ SR GNT Mat 6:23 word 11

OET-LV: 23But if the eye of_you may_be evil, all the body of_you will_be dark.   Therefore if the light which in you is darkness, how_great is the darkness.   (MAT_6:23)

OET-RV: 23But if your eyes are evil, your entire body will be dark. (MAT 6:23)

Mat 6:25σώματι (sōmati) DNS ‘you_all may drink nor for the body of you_all what you_all may dress_in’ SR GNT Mat 6:25 word 19

OET-LV: 25Because_of this I_am_saying to_you_all, be_ not _worrying for_the life of_you_all, what you_all_may_eat or what you_all_may_drink, nor for_the body of_you_all what you_all_may_dress_in.   Not the life is more than the food, and the body than the clothing?   (MAT_6:25)

OET-RV: 25So that’s why I’m telling you all not to worry about your worldly life—things like what you’ll eat or drink, or how you look and what you’ll wear. Isn’t life more than food, and the body more than clothing? (MAT 6:25)

Mat 6:25σῶμα (sōma) NNS ‘food and the body than the clothing’ SR GNT Mat 6:25 word 32

OET-LV: 25Because_of this I_am_saying to_you_all, be_ not _worrying for_the life of_you_all, what you_all_may_eat or what you_all_may_drink, nor for_the body of_you_all what you_all_may_dress_in.   Not the life is more than the food, and the body than the clothing?   (MAT_6:25)

OET-RV: 25So that’s why I’m telling you all not to worry about your worldly life—things like what you’ll eat or drink, or how you look and what you’ll wear. Isn’t life more than food, and the body more than clothing? (MAT 6:25)

Mat 10:28σῶμα (sōma) ANS ‘the ones killing_off the body the but soul’ SR GNT Mat 10:28 word 10

OET-LV: 28And be_ not _afraid of the ones killing_off the body, but not being_able to_kill_off the soul, but rather be_fearing the one being_able to_destroy both soul and body in geenna.   (MAT_10:28)

OET-RV: 28Don’t be afraid of anyone who can kill your body but who can’t touch your soul, but rather work to please the one who can destroy both soul and body in fire. (MAT 10:28)

Mat 10:28σῶμα (sōma) ANS ‘both soul and body to destroy in geenna’ SR GNT Mat 10:28 word 30

OET-LV: 28And be_ not _afraid of the ones killing_off the body, but not being_able to_kill_off the soul, but rather be_fearing the one being_able to_destroy both soul and body in geenna.   (MAT_10:28)

OET-RV: 28Don’t be afraid of anyone who can kill your body but who can’t touch your soul, but rather work to please the one who can destroy both soul and body in fire. (MAT 10:28)

Mat 26:12σώματος (sōmatos) GNS ‘this on the body of me for that’ SR GNT Mat 26:12 word 10

OET-LV: 12For/Because this woman, having_put the on_ this _ointment on the body of_me, because/for did it that to_bury me.   (MAT_26:12)

OET-RV: 12This woman put this lotion on my body in a sense as a burial spice. (MAT 26:12)

Mat 26:26σῶμα (sōma) NNS ‘this is the body of me’ SR GNT Mat 26:26 word 33

OET-LV: 26And of_them eating, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_taken bread and having_blessed, he_broke it and having_given to_the apprentices/followers said:   Take, eat, this is the body of_me.   (MAT_26:26)

OET-RV: 26Then during the meal, Yeshua took some bread and blessed it, then he broke it into pieces and gave it to his apprentices, saying, “Take this and eat it—it’s my body. (MAT 26:26)

Mat 27:52σώματα (sōmata) NNP ‘were opened_up and many bodies of the having_been fallen_asleep holy ones’ SR GNT Mat 27:52 word 9

OET-LV: 52and the tombs were_opened_up and many bodies of_the holy ones having_been_fallen_asleep was_raised, (MAT_27:52)

OET-RV: 52Some tombs came open and many bodies of godly people came alive again (MAT 27:52)

Mat 27:58σῶμα (sōma) ANS ‘to Pilatos requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) then Pilatos’ SR GNT Mat 27:58 word 10

OET-LV: 58This one having_approached to_ the _Pilatos, requested the body of_ the _Yaʸsous.   Then the Pilatos commanded it to_be_given_back.   (MAT_27:58)

OET-RV: 58He went to Pilate and requested Yeshua’s body, and Pilate commanded the soldiers to release it. (MAT 27:58)

Mat 27:59σῶμα (sōma) ANS ‘and having taken the body Yōsaʸf/(Yōşēf) wrapped it’ SR GNT Mat 27:59 word 6

OET-LV: 59And having_taken the body, the Yōsaʸf wrapped it in_a_ clean _linen_cloth, (MAT_27:59)

OET-RV: 59Yosef took the body and wrapped it in clean, linen cloth (MAT 27:59)

Luke 11:34σώματος (sōmatos) GNS ‘the lamp of the body is the eye’ SR GNT Luke 11:34 word 4

OET-LV: 34The lamp of_the body is the eye of_you.   Whenever the eye of_you may_be healthy, all the body of_you is also bright, but when evil may_be, the body of_you is also dark.   (LUK_11:34)

OET-RV: 34Your eyes are like the lamp for your body. Whenever your eyes are healthy, your entire body will be bright, but when your eyes are evil, your body is also dark, (LUK 11:34)

Luke 11:34σῶμα (sōma) NNS ‘also all the body of you bright is’ SR GNT Luke 11:34 word 22

OET-LV: 34The lamp of_the body is the eye of_you.   Whenever the eye of_you may_be healthy, all the body of_you is also bright, but when evil may_be, the body of_you is also dark.   (LUK_11:34)

OET-RV: 34Your eyes are like the lamp for your body. Whenever your eyes are healthy, your entire body will be bright, but when your eyes are evil, your body is also dark, (LUK 11:34)

Luke 11:34σῶμα (sōma) NNS ‘may_be also the body of you is dark’ SR GNT Luke 11:34 word 35

OET-LV: 34The lamp of_the body is the eye of_you.   Whenever the eye of_you may_be healthy, all the body of_you is also bright, but when evil may_be, the body of_you is also dark.   (LUK_11:34)

OET-RV: 34Your eyes are like the lamp for your body. Whenever your eyes are healthy, your entire body will be bright, but when your eyes are evil, your body is also dark, (LUK 11:34)

Luke 11:36σῶμα (sōma) NNS ‘if therefore the body of you is whole bright’ SR GNT Luke 11:36 word 4

OET-LV: 36Therefore if the whole body of_you is bright, not having any dark part, it_will_ all _be bright, as whenever the lamp may_be_illuminating you the with_shining.   (LUK_11:36)

OET-RV: 36Therefore if your whole body is bright without any dark areas, it will be bright all over, like when a lamp shines on you to illuminate you. (LUK 11:36)

Luke 12:4σῶμα (sōma) ANS ‘of the ones killing_off the body and after these things’ SR GNT Luke 12:4 word 14

OET-LV: 4And I_am_saying to_you_all, the friends of_me, be_ not _afraid of of_the ones killing_off the body, and after these things not having anything more_abundant to_do.   (LUK_12:4)

OET-RV: 4And I’m telling you, my friends, that you shouldn’t be afraid of those who can kill your body (and after that they don’t have anything more that they can do). (LUK 12:4)

Luke 12:22σώματι (sōmati) DNS ‘you_all may eat nor for the body what you_all may dress_in’ SR GNT Luke 12:22 word 21

OET-LV: 22And he_said to the apprentices/followers Because_of this I_am_saying to_you_all, be_ not _worrying for_your life, what you_all_may_eat nor for_the body what you_all_may_dress_in.   (LUK_12:22)

OET-RV: 22Then Yeshua told his followers, “That’s why I’m telling you all not to worry about your lifestyle: what to eat or what to wear, (LUK 12:22)

Luke 12:23σῶμα (sōma) NNS ‘food and the body than the clothing’ SR GNT Luke 12:23 word 10

OET-LV: 23For/Because your life is more than the food, and the body than the clothing.   (LUK_12:23)

OET-RV: 23because your life is more than food and your body is more than clothing. (LUK 12:23)

Luke 17:37σῶμα (sōma) NNS ‘to them where the body is there also the’ SR GNT Luke 17:37 word 13

OET-LV: 37And answering they_are_saying to_him:   Where, master?   And he said to_them:   Where the body is, there also the vultures will_be_being_gathered_together.   (LUK_17:37)

OET-RV: 37“Where will this happen, master?” they asked.
¶ Where the body is,” he answered, “that’s where the vultures will be gathering. (LUK 17:37)

Luke 22:19σῶμα (sōma) NNS ‘this is the body of me which for’ SR GNT Luke 22:19 word 15

OET-LV: 19And having_taken the_bread, having_given_thanks, he_broke and gave it to_them saying:   This is the body of_me, which being_given for you_all, be_doing this in the my remembrance.   (LUK_22:19)

OET-RV: 19Then picking up some bread and giving thanks, he broke the bread apart and gave it to them saying, “This is my body which is being given for you all. Do this when you remember me. (LUK 22:19)

Luke 23:52σῶμα (sōma) ANS ‘to Pilatos requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 23:52 word 8

OET-LV: 52This man having_approached to_ the _Pilatos, requested the body of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (LUK_23:52)

OET-RV: 52He went in to see Pilate and requested Yeshua’s body, (LUK 23:52)

Luke 23:55σῶμα (sōma) NNS ‘how was laid the body of him’ SR GNT Luke 23:55 word 26

OET-LV: 55And the women having_followed, who were having_come_together from the Galilaia with_him, saw the tomb and how the body of_him was_laid.   (LUK_23:55)

OET-RV: 55The women who’d come from Galilee followed Yosef and his men and saw the tomb and how the body was placed inside, (LUK 23:55)

Luke 24:3σῶμα (sōma) ANS ‘not they found the body of the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 24:3 word 7

OET-LV: 3But having_come_in, they_ not _found the body of_the master Yaʸsous.   (LUK_24:3)

OET-RV: 3and when they went in, the body of the master Yeshua wasn’t there. (LUK 24:3)

Luke 24:23σῶμα (sōma) ANS ‘not having found the body of him came saying’ SR GNT Luke 24:23 word 5

OET-LV: 23and not having_found the body of_him, came saying also to_have_seen a_vision of_messengers, who are_saying him to_be_living.   (LUK_24:23)

OET-RV: 23but they couldn’t find his body. Then they came back and told us about some vision about messengers from God who apparently said that he’s alive. (LUK 24:23)

Acts 9:40σῶμα (sōma) ANS ‘having turned_back to the body said Tabaʸtha rise_up’ SR GNT Acts 9:40 word 23

OET-LV: 40But the Petros having_throw_out all outside, and having_knelt his knees he_prayed, and having_turned_back to the body said:   Tabaʸtha, rise_up.   And she opened_up the eyes of_her, and having_seen the Petros, she_sat_up.   (ACT_9:40)

OET-RV: 40But Peter had them all removed from the room, and then kneeling down he prayed before turning back to the body and said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and seeing Peter there she sat up. (ACT 9:40)

Rom 1:24σώματα (sōmata) ANP ‘impurity to_be dishonouring the bodies of them in themselves’ SR GNT Rom 1:24 word 18

OET-LV: 24Therefore gave_over them the god in the desires of_the hearts of_them to impurity, which to_be_dishonouring the bodies of_them in themselves, (ROM_1:24)

OET-RV: 24Therefore God reluctantly let their lusts lead to impurity and the dishonouring of their bodies among themselves (ROM 1:24)

Rom 4:19σῶμα (sōma) ANS ‘he observed the of himself body already having_been made_dead a hundred_year old’ SR GNT Rom 4:19 word 10

OET-LV: 19And not having_faltered in_the faith, he_observed the of_himself body already having_been_made_dead, a_hundred_year old about being, and the death of_the womb of_Sarra/(Sārāh), (ROM_4:19)

OET-RV: 19He didn’t falter in his faith, seeing that his body was already infertile being about a hundred years old and with Sarah being past menopause, (ROM 4:19)

Rom 6:6σῶμα (sōma) NNS ‘in_order_that may_be nullified the body of sin that no_longer’ SR GNT Rom 6:6 word 14

OET-LV: 6this knowing that the old of_us person was_executed_on_a_stake_with him, in_order_that may_be_nullified the body of_ the _sin, that no_longer to_be_serving us the for_sin.   (ROM_6:6)

OET-RV: 6knowing that the old personality was executed with him so that sin would have no more power over our bodies and hence we no longer need to serve it (ROM 6:6)

Rom 6:12σώματι (sōmati) DNS ‘the mortal of you_all body in_order that to_be submitting’ SR GNT Rom 6:12 word 10

OET-LV: 12Therefore not let_be_reigning the sin in the mortal of_you_all body, in_order that to_be_submitting in_the lusts of_it.   (ROM_6:12)

OET-RV: 12So therefore don’t let sin be reigning in your mortal bodies in such a way that you’re submitting to its lusts. (ROM 6:12)

Rom 7:4σώματος (sōmatos) GNS ‘law by the body of the chosen_one/messiah in_order’ SR GNT Rom 7:4 word 13

OET-LV: 4So_that, brothers of_me, also you_all were_put_to_death to_the law by the body of_the chosen_one/messiah, in_order that to_become you_all to_another, to_the one from the_dead having_been_raised, in_order_that we_may_bear_fruit to_ the _god.   (ROM_7:4)

OET-RV: 4So my brothers and sisters, you also were made dead to the law through the body of the messiah so that you could join to another—to the one who came back to life from the dead—so that we may bear fruit for God. (ROM 7:4)

Rom 7:24σώματος (sōmatos) GNS ‘will_be rescuing out_of the body of death this’ SR GNT Rom 7:24 word 9

OET-LV: 24Miserable I am person.   Who me will_be_rescuing out_of the body of_ the _death this?   (ROM_7:24)

OET-RV: 24I’m a miserable person. Who will rescue me from this body that’s full of death? (ROM 7:24)

Rom 8:10σῶμα (sōma) NNS ‘you_all the on_one_hand body dead because_of sin’ SR GNT Rom 8:10 word 8

OET-LV: 10But if chosen_one/messiah is in you_all, the on_one_hand body dead because_of sin, on_the_other_hand the spirit life because_of righteousness.   (ROM_8:10)

OET-RV: 10But if Messiah is in you, while your body is dead because of sin, your spirit has life because it’s been declared guiltless. (ROM 8:10)

Rom 8:11σώματα (sōmata) ANP ‘also to the mortal bodies of you_all through the’ SR GNT Rom 8:11 word 27

OET-LV: 11But if the spirit of_the one having_raised the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from the_dead is_indwelling in you_all, the one having_raised from the_dead chosen_one/messiah Yaʸsous will_be_giving_life also to_the mortal bodies of_you_all, through the indwelling of_him of_spirit in you_all.   (ROM_8:11)

OET-RV: 11Yes, if the spirit of the one who brought Yeshua back to life is living in you, then the one who brought Messiah Yeshua back to life will also give life to your mortal bodies by means of his spirit living inside you all. (ROM 8:11)

Rom 8:13σώματος (sōmatos) GNS ‘the practices of the body you_all are putting_to_death you_all will_be living’ SR GNT Rom 8:13 word 14

OET-LV: 13For/Because if according_to the_flesh you_all_are_living, you_all_are_going to_be_dying_off, but if by_the_spirit the practices of_the body you_all_are_putting_to_death, you_all_will_be_living.   (ROM_8:13)

OET-RV: 13If you all live according to the sinful nature, you’ll die, but if you put bodily practices to death with the help of the spirit, you’ll live, (ROM 8:13)

Rom 8:23σώματος (sōmatos) GNS ‘the redemption of the body of us’ SR GNT Rom 8:23 word 24

OET-LV: 23Not and only that, but also ourselves, the first-fruit of_the spirit having, we also ourselves in ourselves are_groaning, adoption_as_sons eagerly_waiting, the redemption of_the body of_us.   (ROM_8:23)

OET-RV: 23And not only that, but we ourselves who have the initial tastes of the spirit life, we also are groaning and like children waiting for our bodies to be set free from slavery (ROM 8:23)

Rom 12:1σώματα (sōmata) ANP ‘of god to present the bodies of you_all a sacrifice living’ SR GNT Rom 12:1 word 12

OET-LV: 12Therefore I_am_exhorting you_all, brothers, by the compassions of_ the _god, to_present the bodies of_you_all a_sacrifice living, holy, to_ the _god well_pleasing, the logical sacred_service of_you_all.   (ROM_12:1)

OET-RV: 12So then, brothers and sisters, with compassion from God I urge you to present your bodies as a living sacrifice—holy and pleasing to God—your logical and sacred service. (ROM 12:1)

Rom 12:4σώματι (sōmati) DNS ‘for in one body many members we are having’ SR GNT Rom 12:4 word 5

OET-LV: 4For/Because just_as in one body, many members we_are_having, and the the_members all not the same is_having practicing, (ROM_12:4)

OET-RV: 4Just like one body has many components and each individual component works differently, (ROM 12:4)

Rom 12:5σῶμα (sōma) NNS ‘the many one body we are in chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 12:5 word 5

OET-LV: 5thus the many, one body we_are in chosen_one/messiah, and which each one of_one_another members.   (ROM_12:5)

OET-RV: 5so too all of us are part of one body in Messiah and we’re all parts of each other. (ROM 12:5)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NNP=nominative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular