Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 145 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV No OET-LV PSA 145:21 verse available
UHB תְּהִלַּ֥ת יְהוָ֗ה יְֽדַבֶּ֫ר־פִּ֥י וִיבָרֵ֣ךְ כָּל־בָּ֭שָׂר שֵׁ֥ם קָדְשׁ֗וֹ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ ‡
(təhillat yhwh yədaber-piy viyⱱārēk kāl-bāsār shēm qādəshō ləˊōlām vāˊed.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 145:21 verse available
BrTr No BrTr PSA 145:21 verse available
ULT My mouth speaks the praise of Yahweh;
⇔ let all flesh bless his holy name forever and ever.
UST I will always praise Yahweh;
⇔ I wish that all people everywhere may praise him forever, for he does everything perfectly.
BSB My mouth will declare the praise of the LORD;
⇔ let every creature bless His holy name
⇔ forever and ever.
OEB My mouth will utter the praise of the Lord,
⇔ and all life will bless his holy name
⇔ for ever and ever.
WEBBE My mouth will speak the praise of the LORD.
⇔ Let all flesh bless his holy name forever and ever.
WMBB (Same as above)
NET My mouth will praise the Lord.
⇔ Let all who live praise his holy name forever!
LSV My mouth speaks the praise of YHWH,
And all flesh blesses His Holy Name,
For all time and forever!
FBV I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.
T4T ⇔ I [SYN] will always praise Yahweh;
⇔ He is holy; and I wish/hope that everyone will praise him [MTY] forever.
LEB • and all flesh will bless his holy name • forever and ever.
BBE My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.
Moff My lips shall pour out the Eternal’s praise;
⇔ let all men bless his sacred name for ever.
JPS My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless His holy name for ever and ever.
ASV My mouth shall speak the praise of Jehovah;
⇔ And let all flesh bless his holy name for ever and ever.
DRA No DRA PSA 145:21 verse available
YLT The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!
Drby My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
RV My mouth shall speak the praise of the LORD; and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Wbstr My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
KJB-1769 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
KJB-1611 My mouth shall speake the praise of the LORD: and let all flesh blesse his holy Name for euer and euer.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Bshps My mouth shall speake the prayse of God: and all fleshe shall blesse his holy name for euer and euer.
(My mouth shall speak the praise of God: and all flesh shall bless his holy name for ever and ever.)
Gnva My mouth shall speake the prayse of the Lord, and all flesh shall blesse his holy Name for euer and euer.
(My mouth shall speak the praise of the Lord, and all flesh shall bless his holy Name for ever and ever. )
Cvdl My mouth shal speake the prayse of the LORDE, And let all flesh geue thankes vnto his holy name for euer and euer. Halleluya.
(My mouth shall speak the praise of the LORD, And let all flesh give thanks unto his holy name for ever and ever. Halleluya.)
Wycl No Wycl PSA 145:21 verse available
Luth Mein Mund soll des HErr’s Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
(My Mund should the LORD’s Lob say, and all/everything flesh lobe his holyen name(s) always and ewiglich!)
ClVg No ClVg PSA 145:21 verse available
Ps 145 This hymn of praise is the last in this collection of the psalms of David (Pss 138–145). Praise continues in the last five psalms (Pss 146–150). This psalm celebrates the Lord as King of all (145:1-3, 10-13). God’s actions reveal his royal qualities (145:4-7). He cares for all creatures (145:14-17) and for those who fear him (145:18-20).
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
My mouth will speak
(Some words not found in UHB: praise YHWH speak mouth,my and,bless all/each/any/every flesh/meat name_of holy,his for,ever and,ever )
Here the words “My mouth” represent the one speaking. Alternate translation: “I will speak”
will speak out the praise of Yahweh
(Some words not found in UHB: praise YHWH speak mouth,my and,bless all/each/any/every flesh/meat name_of holy,his for,ever and,ever )
Alternate translation: “tell everyone how good Yahweh is”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
let all mankind bless his holy name
(Some words not found in UHB: praise YHWH speak mouth,my and,bless all/each/any/every flesh/meat name_of holy,his for,ever and,ever )
The word “name” is a metonym for Yahweh himself. See how “may his glorious name be blessed” is translated in Psalms 72:19. Alternate translation: “let all people bless him” or “let all people do what makes him happy”