Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 115 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_we we_will_bless Yah from_now and_unto perpetuity praise Yah.
UHB וַאֲנַ֤חְנוּ ׀ נְבָ֘רֵ֤ךְ יָ֗הּ מֵֽעַתָּ֥ה וְעַד־עוֹלָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ ‡
(vaʼₐnaḩnū nəⱱārēk yāh mēˊattāh vəˊad-ˊōlām hallū-yāh.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 115:18 verse available
BrTr No BrTr PSA 115:18 verse available
ULT But we will bless Yahweh
⇔ now and forevermore.
⇔ Praise Yahweh.
UST But we who are alive will thank him,
⇔ now and forever.
⇔ Praise Yahweh!
BSB But it is we who will bless the LORD,
⇔ both now and forevermore.
⇔ Hallelujah![fn]
115:18 Or Hallelu YAH, meaning Praise the LORD
OEB But we will bless the Lord
⇔ from now and for evermore.
⇔ Hallelujah.
WEBBE but we will bless the LORD,[fn]
⇔ from this time forward and forever more.
⇔ Praise the LORD![fn]
115:18 Hebrew: יה Yah
WMBB but we will bless the LORD,
⇔ from this time forward and forever more.
⇔ Praise the LORD!
NET But we will praise the Lord
⇔ now and forevermore.
⇔ Praise the Lord!
LSV And we, we bless YAH,
From now on, and for all time. Praise YAH!
FBV But we the living will always praise the Lord. Praise the Lord!
T4T But we who are alive will thank/praise him,
⇔ now and forever.
⇔ Praise Yahweh!
LEB • It is we, we will bless Yah[fn] from now until forever.
• Praise Yah![fn]
BBE But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
Moff No Moff PSA 115:18 verse available
JPS But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Hallelujah.
ASV But we will bless Jehovah
⇔ From this time forth and for evermore.
⇔ Praise ye Jehovah.
DRA No DRA PSA 115:18 verse available
YLT And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!
Drby But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!
RV But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise ye the LORD.
Wbstr But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.
KJB-1769 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
(But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Praise the LORD. )
KJB-1611 [fn]But we will blesse the LORD, from this time foorth and for euermore. Praise the LORD.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
115:18 Dan.2. 20.
Bshps But we wyll prayse the Lord: from this tyme foorth for euermore. Prayse ye the Lorde.
(But we will praise the Lord: from this time forth forevermore. Praise ye/you_all the Lord.)
Gnva But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
(But we will praise the Lord from henceforth and forever. Praise ye/you_all the Lord. )
Cvdl But we will prayse the LORDE, from this tyme forth for euermore. Halleluya.
(But we will praise the LORD, from this time forth forevermore. Halleluya.)
Wycl No Wycl PSA 115:18 verse available
Luth sondern wir loben den HErr’s von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
(rather we/us loben the LORD’s from now at until in Ewigkeit. Halleluya!)
ClVg No ClVg PSA 115:18 verse available
Ps 115 In this hymn of thanksgiving for God’s blessings, the community ascribes all glory to the name of the Lord, who is the true source of hope and blessing. Meanwhile, those who trust in idols are greatly disappointed. The blessing of the Creator of heaven and earth extends to future generations (115:14), and especially to the priesthood (115:12).